Na vida, existem muitos momentos em que podemos sentir nosso “coração agitado”. Você sabe como expressar isso em English? O tema deste artigo é apresentar vários usos em inglês relacionados a “agitação, empolgação”, seja reencontrando alguém especial ou admirando uma bela paisagem, você pode usar em diversas situações.
O artigo inclui exemplos de frases para explicar detalhadamente o uso de diferentes palavras e expressões. Não perca!
flutter
“flutter” é um verbo que significa o coração batendo rápido.
Além de ser usado em situações românticas, também pode expressar aceleração do coração por medo ou susto.
Geralmente, usa-se a expressão “My heart flutter” para dizer “borboletas no estômago” ou “coração disparado”. Atenção: não se usa “I flutter”.
My heart fluttered when I saw him.
Só de vê-lo, meu coração disparou.
Her smile made my heart flutter.
O sorriso dela fez meu coração acelerar.
My heart flutters when I’m with you.
Quando estamos juntos, meu coração bate mais rápido.
When I saw them, my heart started to flutter with excitement.
Quando os vi, fiquei tão empolgado que meu coração começou a bater forte.
My heart flutters for the actor who appears in the popular TV show.
Ver o ator daquele programa famoso faz meu coração disparar.
When I heard his voice, my heart fluttered.
Quando ouvi a voz dele, meu coração bateu acelerado.
My heart flutters when I put on new clothes.
Quando visto roupa nova, fico superempolgado.
skip a beat
“skip a beat” literalmente significa ”o coração pulou uma batida”, e representa um estado de grande excitação ou nervosismo.
Her smile is so captivating that it can make anyone’s heart skip a beat.
O sorriso dela é tão encantador que conquista qualquer um.
When he proposed to me, my heart skipped a beat.
Quando ele me pediu em casamento, fiquei tão nervosa que meu coração quase parou de bater.
When I saw her smile, my heart skipped a beat.
Ao ver o sorriso dela, parecia que meu coração parou por um momento.
His words always make my heart skip a beat.
Sempre que ele fala algo, fico supernervosa.
Stepping onto the stage for the first time, his heart skipped a beat.
Na primeira vez em que subiu ao palco, ficou tão nervoso que o coração dele quase parou.
The sight of the breathtaking sunset made everyone’s hearts skip a beat.
A vista do pôr do sol de tirar o fôlego deixou todos muito empolgados.
smitten
“smitten” é uma forma coloquial de dizer “ficar de repente apaixonado/encantado”.
É comum em descrições de relacionamentos amorosos. Pode-se usar a estrutura “be smitten with ” para indicar “apaixonar-se por ”.
Refere-se a estar subitamente e perdidamente apaixonado, sem conseguir evitar.
Além de falar de amor entre pessoas, pode expressar paixão por animais, hobbies e outros interesses.
She is completely smitten with him.
Ela está completamente apaixonada por ele.
Ever since they met, he has been smitten by her beauty.
Desde que a conheceu, não consegue tirar a beleza dela da cabeça.
From the moment they met, they were both smitten with each other.
Desde o momento em que se viram, ficaram fascinados um pelo outro.
She was absolutely smitten with the charming musician she met at the concert.
Ela ficou completamente encantada pelo músico charmoso que conheceu no show.
After their first date, he was smitten and couldn’t stop thinking about her.
Depois do primeiro encontro, ele ficou perdidamente apaixonado e não conseguia parar de pensar nela.
I’m absolutely smitten with the new art exhibit at the museum.
Estou completamente encantado com a nova exposição de arte no museu.
She’s smitten with her new puppy; they’re inseparable.
Ela é apaixonada pelo novo filhote, eles são inseparáveis.
enchanted
“enchanted” significa estar fascinado. O verbo original é “enchant”, que significa “encantar, enfeitiçar”.
Uma estrutura comum é “be/feel enchanted by”, indicando “encantado por”, geralmente com emoção intensa.
Usa-se para descrever experiências maravilhosas causadas por belas paisagens, músicas ou outras atrações positivas.
He is enchanted by her beauty.
Ele é fascinado pela beleza dela.
When I visited the nature of Alaska in the United States, I was enchanted by its beauty.
Quando visitei a natureza do Alasca, fui completamente cativado pela beleza do lugar.
She felt enchanted by the beauty of the forest.
Ela ficou encantada com a beleza da floresta.
I am enchanted by the beauty of the starry night sky.
Sou fascinado pela beleza do céu estrelado.
When I visit ancient ruins, I’m enchanted by the depth of history.
Ao visitar ruínas antigas, fico profundamente tocado pelo senso de história.
excited
“excited” significa empolgado é um adjetivo. Geralmente aparece nas estruturas “be/feel excited”.
O substantivo é “excitement (empolgação)”, veja os exemplos “The excitement of first love (a emoção do primeiro amor)”, “The excitement of the upcoming trip (a expectativa pela viagem)”.
I’m excited to see him.
Estou animada para vê-lo.
When I saw his concert for the first time, I was so excited.
Quando fui ao show dele pela primeira vez, fiquei superanimada.
She couldn’t help but feel excited when she received a love letter from her crush.
Ao receber uma carta de amor do seu crush, ela ficou completamente empolgada.
The excitement of first love is something you never forget for life.
A emoção do primeiro amor é uma lembrança inesquecível.
The excitement I felt when I first met her is etched in my memory.
A emoção que senti ao conhecê-la pela primeira vez ficou marcada na minha memória.
thrilled
“thrilled” é usado para expressar um estado de extrema alegria ou emoção. Basicamente, descreve sentimentos de felicidade, gratidão ou comoção profunda.
She was thrilled with the surprise birthday party her friends threw for her.
Ela ficou superfeliz com a festa surpresa de aniversário organizada pelos amigos.
I’m thrilled to hear that I got the job!
Estou muito feliz por saber que consegui o emprego!
The kids were thrilled to visit the amusement park and go on all the rides.
As crianças ficaram superempolgadas ao visitar o parque de diversões e andar nos brinquedos.
He was thrilled with the results of his hard work.
Ele ficou muito animado com os resultados do próprio esforço.
They were thrilled by the amazing performance.
Eles ficaram emocionados com a incrível apresentação.
I’m thrilled to have the opportunity to travel to Hawaii.
Estou empolgado por ter a chance de viajar para o Havaí.
The news of their engagement thrilled us all.
A notícia do noivado deles nos deixou todos muito felizes.
Resumo
Essas são as diversas maneiras de expressar “agitação interior” em inglês.
Revise bem o vocabulário e os exemplos apresentados, e use com “empolgação” nos seus diálogos do dia a dia!







