Como falantes nativos de brasileiros, podemos facilmente escolher o vocabulário e as formas de expressão apropriadas para determinadas situações, cenários ou contextos ao conversar.
Por exemplo, quando um amigo não consegue decidir se compra uma roupa vermelha ou azul,
ao dar nossa opinião como amigo, qual expressão soa mais natural e adequada? Seria “você deveria comprar a vermelha” ou “eu acho que o vermelho fica bom”? Deve ser a segunda opção, certo!
Assim como neste caso, cada idioma tem suas próprias formas de expressão de acordo com o significado do vocabulário conforme o contexto e a situação. O mesmo acontece com o inglês: algumas expressões têm significados semelhantes, mas diferenças sutis, sendo necessário escolher dependendo da situação. Por isso, é fundamental compreender o feeling da língua.
O processo de aprendizagem de uma segunda língua é chamado de “teoria da aquisição de segunda língua”, e pesquisadores ainda continuam estudando o “feeling do inglês”.
De acordo com as pesquisas publicadas atualmente, independentemente do idioma, precisamos usar o vocabulário e as formas de expressão adequadas à posição, identidade e idade da outra pessoa em situações específicas.
Se você for iniciante em um idioma, pode até chamar mais atenção ao pedir desculpas usando palavras e expressões com diferentes nuances, mas mesmo com um desempenho alto, se você errar o tom ao se desculpar, a outra pessoa pode receber uma mensagem incorreta ou até mesmo se confundir. Quanto maior nosso domínio do idioma, mais importante é esse feeling.
Por isso, vamos apresentar desta vez diferenças sutis entre palavras semelhantes e usuais do inglês. Especificamente, vamos falar sobre os seguintes cinco grupos.
1: Ver…watch/look/see
2 : Falar…talk/speak
3: Escolher…choose/select
4: Grande/pequeno…big/large・ small/little
5: Difícil…difficult/hard
Índice
1: Ver watch/look/see
watch, look e see têm o significado comum de “ver”. Mas o feeling ao usá-los é diferente.
Primeiro,“watch” é observar algo em movimento ou em mudança, observando conscientemente de forma contínua. Como assistir a uma partida de futebol, beisebol ou TV, “look (at)” também é parecido, é olhar conscientemente.
see é usado em situações diferentes, referindo-se ao que entra naturalmente no nosso campo de visão, queira a gente ou não. Embora pareça inesperado, quando vamos ao cinema, mesmo que as imagens estejam se movendo, às vezes usamos o termo see.
① watch
A: Did you watch the ice hockey game last night?
Você assistiu ao jogo de hóquei no gelo ontem à noite?
B: No, I didn’t. I was trying to focus on my homework last night.
Não, não assisti. Estava tentando me concentrar nos deveres de casa ontem à noite.
② look
A: You have something on your nose. You should look in the mirror.
Você tem algo no seu nariz. Você deveria olhar no espelho.
B: Oh do I?
Ah, é mesmo?
③ see
A: Can you see the man standing in front of the door? That’s my husband.
Você consegue ver o homem em frente à porta? Aquele é meu marido.
B: I see. He looks stunning!
Entendi. Ele é muito bonito!
2: Falar talk/speak
“talk” e “speak”não têm grande diferença, mas o feeling é diferente.
“talk” significa que a pessoa com quem estamos conversando precisa estar presente.“speak” significa que o interlocutor pode não estar presente, pois podemos falar unilateralmente, como em palestras ou transmissões de rádio.
Além disso, “speak” é mais utilizado em situações formais do que “talk”.
① talk
It’s really fun to talk to people from other countries.
É realmente divertido conversar com pessoas de outros países.
② speak
May I speak to you right now?
Posso falar com você agora?
3: Escolher choose/select
Ambos “choose” e “select” significam “escolher”, mas qual a diferença entre eles?
“choose” significa escolher o que você realmente deseja, seguindo a sua vontade, evitando ao máximo as opções indesejadas.
Por exemplo, ao escolher carreira, parceiro, emprego, onde morar, etc., ou seja, escolhas importantes na vida, usamos “choose”. Para o dia a dia, como não querer comer no jantar hoje, preferir , também podemos usar choose.
Já “select” é usado para escolher cuidadosamente a melhor opção entre várias disponíveis. Também é usado em situações e contextos mais formais que choose.
① choose
I chose nursing as a career path.
Escolhi enfermagem como carreira.
② select
I was surprised that I was selected as one of the winners from hundreds of entries.
Fiquei surpreso por ter sido selecionado como um dos vencedores entre centenas de inscritos.
4: Grande/Pequeno big/large・ small/little
Essas palavras geralmente expressam o tamanho dos objetos no cotidiano. Em cardápios de restaurantes e cafés costuma-se usarlarge ou smallpara indicar porções. Mas qual a diferença entre elas? Tanto “big” quanto “large” podem ser usados para descrever o tamanho de objetos físicos tangíveis.
A diferença de feeling entre elas está em que big é usado para descrever o tamanho relativo de coisas ou conceitos abstratos, como big mistake, big dream, etc.
Jál arge serve para descrever unidades numéricas ou de quantidade, por exemplo, large population, large amounts of money.
Além disso, “big” geralmente transmite uma impressão mais informal, enquanto “large” é usado em ambientes formais ou escritos.
5: Difícil difficult/hard
De modo geral,difficult e hardsignificam “difícil”, sem grande diferença.
I had an entrance exam yesterday. It was really difficult.
Ontem fiz um exame de admissão. Foi realmente difícil.
I think it’s too difficult for us to figure out this issue.
Acho que é muito difícil para nós resolvermos esse problema.
Se quisermos explicar as pequenas diferenças entre elas,difficultsoa mais formal, enquantohardsoa mais informal. Em reuniões, entrevistas ou ao falar com superiores, utilizardifficulté mais seguro.
Compreenda o feeling para diferenciar o inglês!
As palavras apresentadas neste artigo têm o mesmo significado que aprendemos nas aulas de inglês quando crianças, mas nas conversas entre nativos, também precisamos considerar a atmosfera, a situação e a identidade da outra pessoa para usar a expressão adequada.
Essa habilidade é muito importante para uma comunicação fluida, reforço das relações e construção de confiança. Como aprendizes, à medida que aumentamos nosso vocabulário e nossa capacidade de expressão, também chegaremos gradualmente a um nível avançado, considerando o feeling do inglês durante o aprendizado!









