Se você quiser expressar a palavra “necessidade” em inglês, a maioria das pessoas provavelmente pensará primeiro em “demand”, certo?
Mas além de “demand”, na verdade existem muitas outras maneiras de dizer isso. Como seus usos casuais/formais, imagens centrais e gramática são diferentes, é importante entender as distinções entre eles.
Por isso, desta vez vamos explicaras formas de expressar “pedido” além de “demand” em inglês, seus usos e frases!
Expressões em inglês para “pedido”
Primeiro, a palavra inglesa típica para “fazer um pedido” é “demand”. Significa um forte desejo por algo. No entanto, as seguintes expressões também são muito usadas:
■ ask for
■ request
■ beg
■ insist
■ apply for
■ require
Vamos dar uma olhada mais de perto no significado e uso de cada palavra.
ask for
“ask for” significa pedir algo concreto a alguém.
Por exemplo, “pedir conselho” ou “emprestar dinheiro”, geralmente é usado em situações onde esperamos que o outro nos ajude.
A propósito,“ask”por si só significa simplesmente perguntar ou buscar uma resposta, então tome cuidado para não confundir.
ask for + conteúdo do pedido
⇒ sem destinatário específico
ask + pessoa + conteúdo do pedido
⇒ com destinatário específico
Even if I lost my job, I couldn’t ask for money. So I don’t want to lose it, no matter what.
Mesmo que eu perca meu emprego, não posso pedir dinheiro. Por isso, não quero perdê-lo de jeito nenhum.
I asked my boss for advice, but she told me to think by myself. I think she was not in a good mood at that time.
Pedi conselho à minha chefe, mas ela me disse para pensar sozinha. Acho que ela não estava de bom humor naquela hora.
I asked her for forgiveness, but she was so angry and completely ignored me. What should I do?
Pedi o perdão dela, mas ela estava tão brava que me ignorou completamente. O que devo fazer?
request
“request”também significa “fazer um pedido”. É uma expressão mais formal, usada para fazer pedidos de maneira educada ou oficial.
・request + conteúdo do pedido (solicitar)
・request + pessoa + to verbo (solicitar que alguém faça)
・request + pessoa + for substantivo (solicitar algo de alguém)
Além disso, lembre-se de que “request” pode ser usado tanto como verbo quanto como substantivo, significando “solicitação”.
I would like to request additional information regarding the product.
Gostaria de solicitar informações adicionais sobre o produto.
The president requested our team members to complete the task by the end of the day.
O presidente solicitou que os membros da nossa equipe concluíssem a tarefa até o final do dia.
He requested for feedback from me on his English, but I couldn’t because his English was perfect.
Ele me pediu feedback sobre o inglês dele, mas não consegui, porque seu inglês estava perfeito.
beg
“beg” significa o verbo “suplicar”.
Dependendo da situação, essa palavra podelembrar a imagem de juntar as mãos ou ajoelhar. É usada para expressar um pedido muito forte ou urgente.
・beg for + conteúdo do pedido (suplicar)
・beg + pessoa + for conteúdo do pedido (suplicar algo a alguém)
・beg + pessoa + to verbo (suplicar que alguém faça)
I had no money at that time, so I had to beg for food and money on the street.
Naquela época, eu não tinha dinheiro, então tive que pedir comida e dinheiro na rua.
I still remember the day when I begged my parents for a cat. I miss that cat so much.
Ainda me lembro do dia em que supliquei aos meus pais por um gato. Sinto muita falta daquele gato.
I begged the professor to extend the deadline for the assignment.
Suplicou ao professor para prorrogar o prazo da tarefa.
insist
“insist” é o verbo “insistir”.
Quando alguém se opõe à nossa opinião ou ação, isto significa expressar firmemente nosso ponto de vista.
Embora isso seja um pouco diferente do conceito de “fazer um pedido”, é mais como fazer uma declaração forte, querendo que o outro faça do nosso jeito.
・insist + that + sujeito verbo (o sujeito insiste que)
・insistir + on + ~ing (insistir em fazer)
He insisted that he had arrived at the office on time.
Ele insistiu que havia chegado ao escritório na hora.
My grandfather is 90 years old, but he always insists on doing everything by herself.
Meu avô tem 90 anos, mas sempre insiste em fazer tudo sozinho.
Even though I insisted that I didn’t do anything bad, he didn’t listen to me at all.
Mesmo que eu tenha insistido que não fiz nada de errado, ele não me ouviu nem um pouco.
apply for
“apply for” significa “candidatar-se a”. Pode ser usado para candidatar-se a emprego, ingresso em escola, bolsas/empréstimos, obtenção de visto, etc.
Existe ainda uma expressão semelhante, “apply to”, mas o uso é um pouco diferente de “apply for”. Vamos comparar!
apply for
⇒ alcançar um objetivo através de uma candidatura (emprego, escola, bolsa/empréstimo, visto etc.)
apply to
⇒ destino específico (empresa, escola, curso etc.)
I applied for a job last week, but I haven’t heard back from the company yet.
Eu me candidatei a um emprego na semana passada, mas ainda não tive resposta da empresa.
To change my job, I have applied to a training program for digital marketing.
Para mudar de emprego, me inscrevi em um curso de marketing digital.
I decided to apply for a scholarship to study abroad, but I don’t know where to start.
Decidi me candidatar a uma bolsa de estudos para estudar no exterior, mas não sei por onde começar.
require
“require” também significa o verbo “exigir/solicitar”. Refere-se a coisas necessárias, pré-requisitos, etc.
Por exemplo, as habilidades e níveis necessários para determinado trabalho, disciplinas obrigatórias no trabalho ou nas aulas etc.
・require + conteúdo do pedido (exigir)
・require + pessoa + to verbo (exigir que alguém faça)
・be + required + to verbo (deve fazer) *voz passiva
The job position requires a minimum of three years of teaching experience.
A vaga exige no mínimo três anos de experiência em ensino.
One of the things I don’t like about the school is that it requires students to wear a uniform.
Uma das coisas de que não gosto na escola é que ela exige que os alunos usem uniforme.
You are required to complete the online registration process before the new ㄤsemester begins.
Você precisa concluir o processo de registro online antes do início do novo semestre.
Resumo
Desta vez, apresentamos expressões e exemplos em inglês para “pedido”, além de “demand”. Cada expressão tem nuances diferentes, então lembre-se bem delas.
Além disso, é importante usar na prática o que você aprendeu nas conversas em inglês para realmente aprender. Recomendo muito experimentar nossa aula de conversação online em inglês “Native Camp”! O horário das aulas é flexível e novos usuários ainda têm 7 dias de aulas grátis! Experimente agora!









