Podemos encontrar situações em que “não temos escolha”, ou seja, situações em que não é voluntário, mas ainda assim é necessário fazer algo.
Por exemplo: “por exigência do chefe, mesmo odiando, ainda preciso fazer” ou “quero muito viajar, mas como a situação não permite, só posso desistir”, entre outras situações.
Nesses casos de “não ter escolha”, como podemos expressar isso em inglês?
Vamos explicar várias maneiras de expressar “não ter escolha” em inglês!
Índice
Expressando “não ter escolha” em inglês
Em que situações usamos “não ter escolha”?
Veja a explicação abaixo:
1) Obrigação (precisa ou deveria fazer algo)
2) Opções limitadas (não há como escolher outra alternativa)
3) Coação (ser forçado a fazer algo)
4) Inevitável (não tem como não fazer)
A expressão “não ter escolha” pode ser usada em relação à obrigação, como em “devo ligar” = “não tenho escolha a não ser ligar”, ou como em “não tenho opção de não ir” = “não tenho escolha a não ser ir”, ou seja, não há outra solução.
Portanto, a mesma frase “não ter escolha” pode ter vários sentidos. No inglês também existem diferentes maneiras de dizer isso.
1) Obrigação (precisa ou deveria fazer algo)
→ must, have to, be obliged to etc.
2) Opções limitadas (não há como escolher outra alternativa)
→ have no choice but to etc.
3) Coação (ser forçado a fazer algo)
→ be forced to do etc.
4) Inevitável (não tem como não fazer)
→ can’t avoid doing etc.
Agora, vamos explicar cada um deles!
must
“must” expressa o sentido de “dever, ser obrigado”.
I must see a doctor.
Eu preciso ver um médico.
A característica do “must” é a diferença do forte desejo voluntário.
Se o sujeito for “I (eu)”, indica que faz algo por vontade própria; se o sujeito for alguém além de si mesmo, indica que se espera fortemente que o outro faça, ou seja, é quase uma ordem.
I must submit this paper by the deadline.
Preciso entregar este trabalho antes do prazo final.
You must submit this paper by the deadline.
Você precisa entregar este trabalho antes do prazo final.
Dependendo do contexto, o sentido original de “must” como “deve” também inclui o significado de “não pode deixar de fazer” = “não ter escolha”.
We must see her.
Precisamos vê-la.
= Não podemos deixar de vê-la.
= Não temos escolha a não ser vê-la.
have to
“have to” Assim como “must”, expressa obrigação.
“must” implica uma obrigação voluntária, enquanto “have to” traz o sentido de obrigação devido a pedidos externos ou circunstâncias.
I must go there tomorrow.
Acho que preciso ir lá amanhã.
I have to go there tomorrow.
Amanhã devo ir lá.
Mesmo repetindo a frase go there (ir lá), “must” expressa decisão própria, enquanto “have to” indica fatores externos, como ser solicitado ou agendado por alguém.
Portanto, embora “have to” e “must” possam ter origens diferentes, ambos expressam o sentido de “não pode deixar de fazer”, ou seja, “não ter escolha”.
We have to buy it again.
Precisamos comprar esse item novamente.
= Não podemos deixar de comprar.
= Não temos escolha a não ser comprar novamente.
be obliged to ~
“be obliged to” é uma expressão idiomática que significa “ter obrigação”.
“oblige ” é um verbo que significa “impor uma obrigação”; utilizado na forma passiva, como em “be obliged to” ou “feel obliged to”, significa “ter obrigação” ou “não ter escolha senão – como obrigação”.
We are obliged to pay taxes every year.
Somos obrigados a pagar impostos todos os anos.
= Por obrigação, temos que pagar todo ano.
“obligate” e “oblige” são verbos com o sentido de “ter obrigação”, mas “obligate” é especificamente usado para obrigações por lei ou por questões morais.
I felt obligated to repay the favor of the old lady.
Senti-me obrigado a retribuir o favor da senhora.
The police were obligated to intervene in the trouble.
A polícia foi obrigada a intervir no conflito.
be forced to do
“be forced to do” indica ser forçado a fazer algo que não se quer.
“forced” é a forma passiva do verbo “force” (forçar), e em “be forced to do” significa “não ter poder, ser forçado, não ter escolha”.
I was forced to run for an hour.
Fui forçado a correr por uma hora.
“force” tem o sentido de “forçar alguém a fazer algo”, mas o alvo da força não precisa ser necessariamente uma pessoa.
Pode ser devido a diversas circunstâncias, como “por causa do mau tempo” ou “por culpa de alguém”, levando à ação forçada.
He didn’t pick me up, so I was forced to take a bus.
Ele não foi me buscar, então tive que pegar o ônibus.
= Porque ele não foi me buscar, só pude pegar o ônibus.
He was forced to postpone his trip because of the bad weather.
Por causa do mau tempo, ele foi forçado a adiar a viagem.
have no choice but to
“have no choice but to” significa não há outra opção a não ser agir de determinada maneira, ou seja, “não ter escolha”.
“choice” significa escolha, “but to” indica “exceto”, então “have no choice but to” significa “não há escolha exceto ”.
I have no choice but to accept this situation.
Não tenho escolha a não ser aceitar esta situação.
= Não posso evitar aceitar esta situação.
We have no choice but to cancel the whole schedule.
Não temos escolha a não ser cancelar toda a programação.
= Temos que cancelar toda a programação.
can’t avoid doing
“can’t avoid doing” significa “não é possível evitar fazer”.
“avoid doing” quer dizer “evitar fazer algo”, e com “can’t” à frente, torna-se “não é possível evitar fazer…”.
Se não é possível evitar, significa que só resta agir. Assim como a expressão “have no choice but to” (não há outra opção), pode ser traduzido como “só resta, não tenho escolha senão…”.
There is something you can’t avoid doing in your life.
Na vida, há coisas que não se pode evitar.
= Na vida, há coisas que precisamos fazer.
Resumo
Neste artigo apresentamos várias expressões em inglês para “não ter escolha”. Enquanto em chinês podemos explicar tudo com uma só expressão, em inglês, a escolha das palavras depende da situação e do significado.
“must” e “have to” são expressões fáceis de lembrar e usar, mas expressões como “can’t avoid doing”, que são um pouco mais longas, podem exigir um pouco de prática para se acostumar.
As expressões de “não ter escolha” são comuns não só no dia a dia, mas também em ambientes de trabalho. Com o uso frequente das diferentes formas, você se acostumará com elas. Aproveite para praticar e se divertir com o aprendizado!









