Ótimo! Desta vez vamos explorar o uso de “big time”.
O que você pensa quando ouve a expressão “big time”?
Talvez você já saiba o que isso significa, mas também pode ser que tenha estudado inglês por muitos anos e ainda assim não saiba o que esse aparente simples termo realmente quer dizer.
Hoje, vamos aprender o uso correto de “big time” de acordo com sua classe gramatical.
Índice
O significado de “big time”
“Big time” possui vários significados diferentes, e neste artigo, eles serão apresentados conforme as classes gramaticais. Agora, por enquanto, memorize o que “big time” pode significar nas frases a seguir.
・muito
・extremamente
・consideravelmente
・super
・de primeira linha
・grande sucesso
Assim, podemos ver que“big time” geralmente é usado como intensificador, como “very”; ou para indicar algo muito bom, como “good”. O sentido de “big time” basicamente abrange esses dois usos, e até mais amplamente.
Se você não aprendeu antes o significado correto dessa expressão, não dá para deduzir seu verdadeiro sentido literalmente – “big time” não quer dizer “grande tempo”.
O significado de “big time” como adjetivo
“Big time” pode ser usado como adjetivo, advérbio ou substantivo. Vamos primeiro aprender o uso como adjetivo.
Quando usado como adjetivo, deve-se usar um hífen entre “big” e “time”. Quando há um hífen entre duas ou mais palavras, essas palavras são tratadas como uma só, normalmente desempenhando papel adjetivo.
Portanto, quando “big time” serve como adjetivo, deve-se escrever “big-time”.
Quando vemos um hífen entre palavras, geralmente podemos deduzir que é um adjetivo. Assim, mesmo que não conheçamos todas as palavras, é possível lidar com questões de ordem de palavras seguindo essa regra.
Como adjetivo, “big time” pode ser traduzido como:
・de primeira linha
・do mais alto nível
・de destaque
Adjetivos geralmente modificam substantivos. Em português, se usam antes do substantivo ou ao final, como em “O gato é bonito”.
Então, como fica uma frase com “big time” funcionando como adjetivo? Veja os exemplos abaixo e pratique a formação das frases.
She is a big-time actress in the world.
Ela é uma atriz de primeira linha no mundo.
Now he is a big-time influencer. You know, he has 1 million followers.
Agora ele é uma grande personalidade. Você sabe, ele tem um milhão de seguidores.
Uma vez que entendemosque “big-time” é um adjetivo, seu uso fica simples: basta colocar antes do substantivo que deseja modificar para adicionar esse significado.
Não se esqueça de colocar o artigo antes de “big-time” quando estiver modificando um substantivo! Assim como em “um gato bonito”, “um lápis longo”, precisa de artigo – pratique!
O significado de “big time” como advérbio
Agora vamos ver o significado e uso de “big time” como advérbio!
Como mencionado antes, “big time” também pode ser utilizado como advérbio, e seus significados são:
・em grande escala
・de forma significativa
・muito
Se você não está muito familiarizado com advérbios, lembre-se que advérbios geralmente aparecem no final das frases para acrescentar significado extra.
Poderíamos discutir gramática de forma mais complexa, mas ao aprender outras línguas esse tipo de aprofundamento muitas vezes não é essencial. Pensar demais pode até dificultar entender nativos ou se expressar rapidamente.
No ensino fundamental e médio, estudamos inglês com foco excessivo em gramática. Por isso, às vezes vale a pena simplesmente ver muitos exemplos, imitar e tentar criar frases por conta própria, priorizando a familiaridade com o uso real das palavras.
À medida que você fica mais acostumado ao uso do inglês, sua mente reage mais rápido e, eventualmente, será capaz de falar fluentemente sem pensar.
Vamos usar os exemplos abaixo para praticar “big time” como advérbio:
Our team lost the tennis game big time.
Nosso time perdeu feio o jogo de tênis.
I owe you big time. I thank you!
Te devo uma grande! Obrigado!
Normalmente,o advérbio “big time” é colocado no final da frase, sem ser seguido por um substantivo, ficando claro que o uso aqui é diferente do adjetivo.
Além disso, você percebeu? “Big time” pode ser usado para coisas boas ou ruins! Pode ser um intensificador para qualquer termo, dependendo do contexto para entender o significado.
O significado de “big time” como substantivo
Por fim, vamos à explicação de “big time” como substantivo.
Quando usado como substantivo, é preciso colocar o artigo “the”, formando “the big time”. Assim, fica bem diferente do uso como adjetivo (“big-time”) e advérbio (“big time”). Só de saber a classe gramatical da palavra, já fica mais fácil saber onde ela entra na frase. Quando tiver dúvida, procure por esses pequenos sinais.
Para quem está se preparando para provas como o TOEIC, é ainda mais importante saber distinguir a classe gramatical dessas palavras.
O significado de “the big time” como substantivo corresponde a:
・fama
・primeira linha
・grande sucesso
A parte mais difícil é: quando“the big time” for usado como substantivo, qual verbo devemos escolher? Mesmo que acerte o substantivo, se o verbo estiver errado, soa estranho para falantes nativos.
Para “big time” como substantivo, o verbo certo é “hit”.Com o uso do verbo, a expressão “hit the big time” quer dizer “ficar famoso” ou “atingir grande sucesso”. Veja os exemplos:
He hit the big time as a musician.
Ele ficou famoso como músico.
Emma Watson hit the big time with her debut film “Harry Potter.”
Emma Watson ficou famosa com seu filme de estreia “Harry Potter”.
Quando for usar “big time” como substantivo, é melhor decorar a expressão “hit the big time”!
Usos de “big time”
Até aqui, já aprendemos os diversos usos de “big time”: como adjetivo, advérbio e substantivo.
Caso falte mencionar alguma coisa, é que “big time” também pode, a partir do sentido de “grande sucesso”, ser usado para indicar “ficar rico!”.
Por exemplo, numa conversa sobre dinheiro, o uso de “big time” pode sugerir que se trata de uma pessoa rica; é preciso interpretar pelo contexto.
Expressões semelhantes a “big time”
“Big time” tem sentidos como “muito”, “grande sucesso” e “de primeira linha”. Existem outras expressões em inglês com significado parecido?
A expressão “be on another level” quer dizer “de outro nível, extraordinário”, ou seja, “um grau acima dos outros”. No português, poderia ser:
・outro patamar
・outro nível
・diferente em grau
・não está no mesmo nível
・tão bom que “some nem vê a cor”
Ao traduzir do português para o inglês, pode ser tentador querer usar “different”, mas o termo correto é “another”.
Isso porque “another” tem o sentido de “outro”, mais adequado quando se trata de outro nível dentro do mesmo grupo.
“Different” normalmente é usado quando há três ou mais níveis diferentes, indicando apenas um deles; “another” se aplica quando são dois níveis diferentes.
Mas na prática, ambos podem acabar sendo usados. Afinal, toda língua, incluindo o inglês, tem expressões que só os nativos usam. O melhor é guardar as expressões mais frequentes!
O mesmo acontece com o português! Estrangeiros aprendendo português frequentemente têm dúvidas como: “Por que não se diz assim? Pode falar daquele jeito?”
I think he is on another level. He got a perfect score!
Acho que ele está em outro nível. Ele tirou nota máxima!
A frase usa o verbo to be, seguido deanother levelde forma clara e direta.
Resumo
Da próxima vez que encontrar ou ouvir “big time” e ficar em dúvida, não hesite em consultar o dicionário de novo para confirmar seu significado! Claro, pesquisar na internet também vale.
No processo de pesquisa, preste bastante atenção às diferentes formas de uso de acordo com a classe gramatical – sabendo a estrutura, você aplica de forma flexível.
Pode parecer devagar no começo, talvez seja preciso ler para entender, mas com repetição, logo estará gravado em sua mente.








