Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

“Você gostaria de provar um pouco?” Como se diz isso em inglês?

 

Durante o processo de cozinhar, quando queremos conferir se o sabor está certo, podemos perguntar para a família ou amigos se querem experimentar, ou perguntar o contrário: “Posso experimentar?”

Nessas situações, você consegue dizer isso facilmente em inglês?

Neste artigo, vamos apresentar as expressões em inglês para   “experimentar”.

Na segunda parte do artigo, vamos aprender também frases como  “Vamos tomar uma?”.  Aproveite para aumentar seu vocabulário para conversas do dia a dia.

 

Como dizer “experimentar” em inglês?

 

Experimentar significa conferir o sabor durante o preparo de um prato. Por exemplo, verificar se tem muito ou pouco sal, se está doce demais ou muito salgado, etc. Ao experimentar um alimento, normalmente damos apenas uma mordida ou provamos um pouquinho, e isso também vale para outras expressões relacionadas a experimentar.

“tasting” é relacionado ataste, uma palavra bastante conhecida. tasting  é o substantivo para “experimentar, provar, degustar”, muito comum em eventos de degustação de vinhos e bebidas alcoólicas. Também pode ser usado como adjetivo, significando “mais saboroso”.

My mother asked me to do the tasting.

Minha mãe me pediu para experimentar.

No exemplo acima, podemos imaginar a mãe preparando o jantar e pedindo para o filho provar. Mãe e filho conferem o sabor juntos.

My son asked me to add a pinch of salt after his tasting.

Após experimentar, meu filho pediu para eu colocar um pouco de sal.

No inglês da culinária, podemos lembrar da expressão  “a pinch of salt”. pinch significa beliscar, apertar,“  a pinch of salt”  quer dizer  “uma pitada de sal”.

 

 Usos de tasting

 

tasting tem vários usos. Veja alguns exemplos do dicionário:

tasting event – evento de degustação, degustação de vinhos, etc.

tasting for trouble – degustando veneno

tasting of food – evento de degustação de comida

tasting party – festa de degustação

tasting room – sala de degustação

tasting session – sessão de degustação

beer tasting – degustação de cerveja

bitter-tasting – com gosto amargo

tastingé uma forma de conhecer o sabor dos alimentos e bebidas, ajudando na hora de decidir o que comprar.

wine tastingtambém é muito comum no exterior. Em Londres, por exemplo, há um evento chamado  Wine Tasting and Experiences, onde é possível experimentar vinhos de pequenas produtoras de alta qualidade do mundo todo.

 

Como dizer “você quer experimentar?” em inglês?

 

Quando queremos que alguém   provar   um alimento, podemos usar a palavra  “taste”,   que é relacionada a  tasting.

Baseados no significado de  taste, listamos algumas expressões relacionadas:

Como verbo transitivo↓

 conseguir (com a língua) sentir/identificar o gosto

 provar (comida, etc.)/checar o sabor

 comer/beber/experimentar (um pouco de comida, etc.)

experimentar o sabor do alimento

Como verbo intransitivo ↓

experimentar/sentir sabor (com a língua)
comer/beber/experimentar (um pouquinho)

taste  é uma palavra bem interessante em inglês, pois pode ser também substantivo, além de sabor, tem outros usos.tasteserve ainda para expressar preferência e sensação.

 

 Exemplos com “quer experimentar?”

 

Agora, vamos ver exemplos para compreensão mais fácil:

Primeiro, uma expressão informal, usada com família e amigos:

Want a taste?

Pode ser traduzido como “Quer experimentar?”, uma forma perfeita para perguntar entre pessoas próximas.

Vamos observar de perto o diálogo.

Child: I’m back, I’m hungry! What’s today’s dinner?

Mother: I’m cooking beef stew.

Child: Yeah! Beef stew is my favorite!

Mother: Want a taste?

Child: Yes, please. It’s yummy.

Mother: Wash your hands and we can have dinner in 10 mins.

Criança: Voltei, estou com fome! O que vai ter de jantar hoje?

Mãe: Estou cozinhando ensopado de carne.

Criança: Oba! Ensopado de carne é meu favorito!

Mãe: Quer experimentar?

Criança: Sim, por favor. Está uma delícia.

Mãe: Lave as mãos, em 10 minutos vamos jantar.

O “está uma delícia” da criança confirma o sabor do prato. Depois desse diálogo, os dois vão jantar juntos.

Se quisermos perguntar para alguém que não é tão próximo “quer experimentar?”, como podemos dizer? O segredo é expressar o want de forma educada.

A resposta é  Would you like a taste?, entãoé importante saber diferenciar expressões casuais e formais!

 

Exemplos de “deixe-me experimentar”

 

No diálogo acima entre mãe e filho, como era o prato favorito da criança, ela pôde experimentar o sabor durante o jantar.

Vamos mostrar também expressões do tipo:

Child: I’m back, I’m hungry! What’s today’s dinner?

Mother: I’m cooking beef stew.

Child: Yeah! Beef stew is my favorite! Can I taste it?

Mother: Of course.

Child: Thanks. It’s yummy.

Mother: Wash your hands, and we can have dinner in 10 mins.

Criança: Voltei, estou com fome! O que vai ter de jantar hoje?

Mãe: Estou cozinhando ensopado de carne.

Criança: Oba! Ensopado de carne é meu prato favorito! Posso experimentar?

Mãe: Claro.

Criança: Obrigado. Está uma delícia.

Mãe: Lave as mãos, em 10 minutos vamos jantar.

Can I taste?  significa “Posso experimentar?”. Uma pequena diferença: também podemos usar a expressão  Let me taste.  nesses casos.

 

Want a bite?

 

Acima já explicamos sobre tasting e taste para degustação de comidas e bebidas.

Agora vamos ver uma expressão usada apenas para alimentos sólidos, “Want a bite?”.

bitealém de mastigar ou dar uma mordida leve, também significa “morder”.

Experimentar, originalmente, é dar uma mordida ou mastigar só para sentir o sabor. Want a bite?  tem esse uso. Mas, mesmo quando não é para experimentar, se um pai comendo chocolate perguntar ao filho Want a bite?, significa simplesmente “quer uma mordida?”.

Se quisermos experimentar, podemos dizer  “Can I have a bite?” (Posso dar uma mordida?), uma forma informal usada com amigos próximos.

 

Want a sip?

 

Want a sip? é uma expressão usada especificamente para bebidas. sip significa “tomar um gole (de uma bebida)”

Por exemplo, quando saímos com amigos e cada um compra uma bebida diferente, dá para trocar para experimentar.

Podemos dizer Want a sip? (Quer um gole?)

Por outro lado, se ficarmos curiosos sobre a bebida do amigo, podemos perguntar “Can I have a sip?”  (Posso dar um gole?)

 

Outras expressões relacionadas

 

Veja abaixo algumas frases úteis para convidar alguém a experimentar ou reagir depois:

 

 Frases para oferecer uma prova

 

It’s the first time for me to cook an Indian curry. I’m not sure if it’s hot enough.

Can you try and taste it?

É a primeira vez que faço curry indiano. Não tenho certeza se está apimentado o suficiente. Você pode experimentar?
I don’t know what’s missing. Want a taste?

Não sei o que está faltando. Quer experimentar?

 

 Frases durante a degustação

 

It’s perfect!

Está perfeito!
It’s too salty/sweet.

Está salgado/doce demais.
Can I have another bite?

Posso dar mais uma mordida?

 

Comer/espiar escondido

 

Falando em experimentar, como se expressa “comer escondido” em inglês? Vamos ampliar o vocabulário conectado a degustação!

 

Como dizer comer escondido em inglês

 

“Comer escondido” não se refere só à comida, pode significar comer só a parte boa, trair o(a) parceiro(a), entre outras coisas.

Quando se trata de beliscar doces sem que ninguém veja, podemos dizer  sneak food . sneak  é  “fazer algo escondido/pegar sorrateiro”. Lembra aquela imagem de quem come escondido sem ninguém ver.

Stop sneaking food!

Pare de comer doces escondido!
He was trying sneak food, such as candy and soft cookies just before lunch.

Ele tentou comer doces como balas e biscoitos macios escondido, pouco antes do almoço.

 

Expressão para experimentar comidas novas

 

Experimentar significa conferir o sabor enquanto cozinha, mas  “provar”  pode ser testar um novo produto ou um alimento desconhecido.

Supermercados e lojas de departamento têm muitos eventos assim. Podemos dizer:   food tasting/tasting of food, etc..

I can’t believe that every shop in department stores in Brazil has food tasting!

Não acredito que toda loja nos shoppings do Brasil tenha degustação!

 

Resumo – “experimentar” em inglês

 

Quer experimentar? /Want a taste?

Quer dar uma mordida? Want a bite?

Quer um gole? /Want a sip?

Posso experimentar? /Can I taste?

Deixe-me provar  /Let me taste.

Da próxima vez que cozinhar ou sair para comer com amigos, tente usar as expressões aprendidas aqui!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história