Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Como se diz “dim sum” em inglês?

Vocês preferem petiscos doces ou salgados?

Cada país tem seus petiscos representativos, incluindo doces, salgados e muitos outros tipos.

Desta vez, vamos explicar as diversas formas de expressar petiscos em inglês! Venha ver como se diz o nome do seu petisco favorito em inglês.

 

Você sabe como expressar petiscos em inglês?

 

“Quero comer um petisco”

“Você conhece o petisco chamado ?”

Petiscos são pequenas alegrias do dia a dia; muitas pessoas gostam de comer ou preparar petiscos. Por isso, petiscos são um tema essencial em conversas.

No Reino Unido, onde resido, pessoas de todas as idades gostam de doces e batatas chips, cujo consumo é impressionante.

As formas de expressar doces e salgados nos países de língua inglesa são as seguintes.

 

 Doce é “sweet”

 

Os “doces” feitos de açúcar, mel, etc., são chamados de sweet.

Bolos, donuts, sorvetes, chocolates, balas, biscoitos, entre outros, quando aparecem não duram muito. Se oferecer doces às crianças, elas ficam muito felizes, e a sobremesa após a refeição é o final perfeito!

 

Petisco salgado é “savoury”

 

Talvez muitos não estejam familiarizados com o termo savoury.

savoury se refere a petiscos não doces, como alimentos salgados ou picantes. Usa-se vegetais e queijo para substituir o sabor doce.

Por exemplo, no Reino Unido, durante o chá da tarde, costumam comer scone.savoury scone é feito com queijo ou bacon, por exemplo.

Para os interessados em inglês britânico, recomendamos muito o BBC FOOD, que apresenta muitas receitas de confeitaria! Assim, você aprende inglês britânico e aproveita a cultura dos petiscos ingleses!

 

Expressões em inglês para “petisco” e suas sutilezas

 

“Batata chips é o melhor petisco”

“Sorvete é uma ótima opção de sobremesa”

Além da diferença entre doce e salgado, é importante lembrar que o termo para petisco em inglês pode mudar conforme o horário em que se come.

Petiscos como o do chá da tarde são chamados genericamente de snacking, que significa alimentação que não é refeição principal, geralmente para saciar a fome.

Existe também o termo junk food, que se refere a alimentos processados com pouquíssimo valor nutricional, como é o caso típico das batatas chips e outros snacks.

Os petiscos consumidos depois da refeição são chamados de dessert. Em restaurantes, além do prato principal e bebidas, há o menu de dessert.

Os petiscos do pós-refeição, exceto queijos, são normalmente doces. dessert wine é o vinho doce servido após a refeição. Comer doces depois do jantar marca o fim da refeição.

Há ainda outro termo.

confectionary também é um termo geral para doceria. Quando falamos de uma loja do tipo “doceria ”, o termo remete a uma empresa de petiscos, transmitindo um tom mais formal.

 

Termos em inglês para pão e bolos

 

A seguir, apresentamos as expressões para cada tipo de petisco.

Começando com pães e bolos, os favoritos de todos. Recentemente, ficou popular o pão de leite de Roma, uma sobremesa vinda da Itália com pão macio recheado com creme de leite.

Confira as palavras para o tipo pão:

Donut donut

Waffle waffle

Crepe crepe

Torta de maçã apple pie

Rusk (torrada doce)  rusk

Carolina cream puff

Éclair  eclair

Panqueca americana pancake

Vamos fazer uma pausa aqui.

“Pancake Day” é celebrado anualmente no Reino Unido, Irlanda, Canadá, Austrália e Nova Zelândia.

É uma celebração religiosa realizada em fevereiro ou março, perto da Páscoa. O motivo é que, como o jejum começa no dia seguinte, prepara-se panquecas com todos os ovos e manteiga de casa.

A seguir, apresentamos os bolos.

Todos gostam de bolos leves e macios, mas os bolos britânicos normalmente são mais densos. Exemplos clássicos incluem o bolo de Natal com frutas secas e especiarias, e o sponge cake, supostamente apreciado pela Rainha Victoria.

Bolo inglês pound cake

Bolo de chocolate chocolate cake

Sponge cake victoria cake

Chiffon cake chiffon cake

Brownie brownie

Muffin muffin

Bolo baumkuchen baumkuchen

Madeleine madeleine

Cheesecake cheese cake

Bolo rocambole suíço swiss roll cake

Mille-feuille millefeuille

Mont blanc mont blanc

 

Termos em inglês para pudim e sorvetes

 

O pudim é delicioso quente ou frio, e a variedade de sabores de sorvetes é divertida de explorar. Vejamos como expressar em inglês:

Pudim  creme caramel/flan

*Também pode ser chamado de pudding.

No Reino Unido, pudding pode ser também como Yorkshire pudding, um doce feito misturando farinha, ovos e manteiga.

Panna cotta panna cotta

Bavarois  bavarois

Mousse mousse

Creme brûlée creme brûlée

Soufflé souffle

Sorvete ice cream

Sorvete soft  soft cream

Gelato gelato

Sorbete sorbet

 

Termos em inglês para doces e biscoitos

 

Doces e biscoitos geralmente têm menos calorias que bolos.

Normalmente, durante o Halloween, distribuem-se balas de goma e outros doces para as crianças na brincadeira “doces ou travessuras”.

Você sabe a diferença entre cookie e biscuit? Cookie é um termo do inglês americano, para biscoitos feitos de farinha, manteiga, açúcar, ovos e leite.

Biscuit inclui biscoitos doces e crackers, e é mais popular no Reino Unido. O gingerbread man é feito próximo ao Natal.

Doce/bala candy

Caramelo caramel

Fudge fudge

Bala de goma gummy

Chiclete gum

Marshmallow marshmallow

Gelatina jelly

Chocolate  chocolate
Biscoito (americano) cookie

Biscoito (britânico)  biscuit

Sablé sable

Cracker cracker

Scone  scone

Macaron macaron

 

Além disso, Hi-Chew é chamado de soft candy.

 

Expressões idiomáticas em inglês relacionadas a petiscos

 

Petiscos são um ótimo tema para conversar. Vamos guardar algumas expressões idiomáticas para usar nas conversas com amigos estrangeiros!

 

 Expressões idiomáticas sobre petiscos em inglês

 

a piece of cake/fácil, moleza

Don’t worry, it should be a piece of cake.

cakewalk/algo fácil de conseguir

This championship should be a cakewalk!

the cherry/icing on the cake/cereja do bolo.

He was pleased to be promoted but to get a set of golf club was just the cherry on the cake.

a tough cookie/pessoa resistente, difícil de lidar

She is a tough cookie for sharing her experience.

 

Gírias com fudge

 

fudge/bobagem, mentira, malandragem

The actor fudged his age.

Oh fudge!I forgot it again!

 

Gírias com snacks

 

snack/pessoa atraente

Look at Erin, she is such a snack.

 

Gíria de chá da tarde: nosh

 

Would you like some nosh?

I could do with a good nosh-up!

 

Use as expressões em inglês sobre petiscos no dia a dia!

 

Existem muitas expressões em inglês relacionadas a petiscos, presentes no nosso cotidiano.

Quando experimentei batatas chips sabor sal e vinagre pela primeira vez no Reino Unido, achei deliciosas! Comparado com muitos doces do Brasil, foi mesmo um choque cultural. Nessas horas, os petiscos ajudam muito na comunicação e na troca de experiências!

Quando for conversar com amigos estrangeiros, pergunte quais são os petiscos típicos do país deles. Você pode se surpreender com as descobertas!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história