Existem muitas maneiras de aprender inglês, mas que tal aprender inglês através de adivinhações? Parece divertido, não é?
Adivinhações são jogos simples que proporcionam diversão para ambos os lados. Além de quem responde ter que pensar bastante na resposta, quem faz a pergunta geralmente também fica curioso, imaginando qual será a resposta do outro.
No entanto, apesar de todos gostarem de adivinhações, provavelmente poucos conhecem charadas em inglês, certo?
Não se preocupe, este artigo tem como tema as adivinhações em inglês. Você pode se divertir enquanto lê e depois pode desafiar seus amigos, isso certamente trará mais temas de conversa.
Índice
Como se diz “adivinhação” em inglês
Então, como se diz “adivinhação” em inglês? Talvez muitas pessoas estudem inglês há um tempo e ainda não saibam a resposta.
A palavra para “adivinhação” em inglês é “riddle”.
Além de se referir a enigmas em geral, também pode indicar mistérios deixados propositalmente em romances para dar margem à imaginação do leitor.
Se você gosta de ler romances, pode ser que já tenha visto esse uso.
Apresentação de adivinhações para diferentes níveis de inglês
A seguir, vamos ver alguns exemplos práticos de adivinhações.
Dividi as charadas em três partes, de acordo com o nível de dificuldade das palavras e da gramática:
Nível básico
Nível intermediário
Nível avançado
Vamos aprender inglês com essas charadas divertidas!
Charadas em inglês – Nível básico
Abaixo estão as adivinhações do nível básico, o inglês usado nelas não é difícil, tenho certeza de que todos podem entender completamente.
・What is the longest word in the dictionary?
“Qual é a palavra mais longa do dicionário?”
Esta frase utiliza o grau superlativo da gramática comparativa, acredito que todos aprenderam isso na escola.
Se você tentar responder seriamente, talvez seja difícil encontrar a resposta. Então vamos direto à resposta!
A resposta correta é “smiles”.
Por quê? Porque entre os dois “s” (do início e do fim) há “mile” (milha) de distância!
Essa resposta usa o plural de smile, então pode parecer um pouco forçado, mas uma milha é realmente cerca de 1,6 km, então é realmente longo.
Vamos para a próxima!
・What ant is the largest?
“Qual é a maior formiga?” (Adivinhe um animal)
A questão também usa a gramática do superlativo, creio que todos já perceberam o significado.
A resposta correta é “elephant”.
Isso é um trocadilho com a terminação “ant”. Em comparação às pequenas formigas, é claro que um elefante é incrivelmente maior, certo? Mas se você não entende a lógica da resposta, provavelmente dificilmente vai encontrar a resposta sozinho.
Charadas em inglês – Nível intermediário
Agora vamos aumentar um pouco a dificuldade, estão prontos?
・What does this say?
“Como se lê abaixo?” (Adivinhe uma palavra)
Pot oooooooo
Depois da palavra Pot, há tantos “o”, será que há alguma pronúncia especial?
A resposta é… Potatoes (“batatas”).
Ficaram confusos? Vou explicar: após “Pot” há oito “o”, então fica “Pot eight Os” (Pot + eight Os, ou seja, “potatoes”, batatas em inglês).
Façam o teste de pronunciar em voz alta.
Não parece com “potatoes”?
Em geral, esse tipo de charada que não depende de gramática costuma ser mais simples, mas, sem experiência com trocadilhos, fica bem difícil acertar.
Vamos à próxima questão.
・What begins with T ,ends with T, and has T in it?
“O que começa com T, termina com T e tem T no meio?”
A estrutura da frase é simples, uma pergunta objetiva iniciada por palavra interrogativa.
Portanto, entender a pergunta não é difícil, difícil mesmo é descobrir a resposta.
Normalmente, começamos a listar todas as palavras que começam e terminam com T e têm T no meio; mas nesse caso, você cairá na pegadinha.
A resposta é a palavra Teapot.
Você pode pensar: ok, começa e termina com T, mas não tem T no meio! Olhe de outro ponto de vista: o que tem dentro de um bule (teapot)? Chá (Tea), certo?
Esse é o T do meio! É o charme desse jogo de palavras em inglês.
Charadas em inglês – Nível avançado
Por fim, chegamos ao nível avançado; preparados?
Essas charadas envolvem mais cultura dos países anglófonos e costumes do dia a dia, muitos dos quais não são ensinados na escola.
Vamos encarar esses desafios juntos!
・What has a head and a tale but no body?
“O que tem cabeça e cauda, mas não tem corpo?”
Se traduzíssemos para o português, talvez fosse difícil acertar. Por isso, já vou anunciar a resposta!
Resposta certa: coin.
Por isso classifiquei como charada avançada: para acertar, é preciso ter algum conhecimento da cultura dos países de língua inglesa.
Aqui no Brasil, estamos acostumados a decidir algo no par ou ímpar. Já para estrangeiros, eles costumam tirar na moeda.
Antes de lançar, perguntam “Heads or tails?”, ou seja, escolha cara ou coroa.
Portanto, quem criou essa charada pensou nesse aspecto cultural.
Vamos para a próxima questão.
・Why is the river rich?
“Por que o rio é rico?”
Essa questão exige conhecimento de vocabulário.
Tente pensar em palavras ligadas a rios.
Resposta: Because it has two banks. (“Porque tem dois ‘banks'”)
Bank tem dois significados: “banco” e também “margem (de rio)”.
Se você conhece esse segundo significado, talvez acerte.
Resumindo: um rio tem margens dos dois lados.
E, como a palavra para margem e para banco é igual, então um rio com dois “bancos” só pode ser muito rico!
Esses jogos de palavras são típicos em charadas.
Vou dar mais um exemplo de adivinhação com jogo de palavras.
・What did the beach say when the tide come in?
“O que a praia diz quando a maré sobe?”
Aqui o vocabulário é um pouco mais difícil, por isso classifiquei como avançado.
Resposta correta: Long time no sea.
Você percebeu o erro de escrita nessa frase?
Todos sabem que “long time no see” quer dizer “há muito tempo não vejo/vemos”, mas, nesse caso, o “see” foi trocado de propósito por “sea” (mar).
Esse é mais um trocadilho com sons iguais; existem muitos outros exemplos assim. Com boas dicas, talvez você acerte.
Agora, veja um exemplo mais engraçado:
・What do you call a fairy hasn’t taken a bath?
“Como chamamos uma fadinha que não tomou banho?”
Nessa pergunta foi usada a forma interrogativa e o presente perfeito.
É conteúdo de nível escolar, mas muita gente pode esquecer.
Pelo menos lendo a tradução, dá para entender o que se pede. Agora, vamos à resposta.
Resposta:…Stinker Bell.
Na verdade, esse termo em inglês não existe oficialmente.
Na verdade, a ideia vem do nome da fadinha Tinker Bell (sininho, do Peter Pan), trocando “Tinker” por “Stinker” (fedorenta) para criar um novo nome.
As crianças geralmente adoram esse tipo de piada ou trocadilho.
Por fim, uma charada baseada em expressões idiomáticas:
・What can be big, white, dirty and wicked?
“O que pode ser grande, branco, sujo e maldoso?”
Aqui, a resposta não pode ser descoberta só pela tradução.
A resposta correta é A lie (“mentira”).
No inglês, a palavra lie pode ser usada em várias combinações.
Big lie (“grande mentira”)
White lie (“mentira branca”, mentira inocente)
Dirty lie (“mentira suja”, mentira desonesta)
Wicked lie (“mentira maldosa”)
Estas são diferentes formas de descrever mentiras em inglês.
Talvez não sejam exatamente expressões idiomáticas, mas aparecem muito no dia a dia; vale a pena aprender.
Ao tentar resolver essas charadas avançadas, além de compreender a pergunta, geralmente é preciso conhecer vários aspectos do inglês para chegar à resposta.
Se você quiser praticar mais conversação, peça que um professor estrangeiro proponha essas adivinhações; é uma ótima forma de estudar.
Se forem enigmas inéditos para você, pode ser bem desafiador!
Quais são as vantagens de aprender inglês com charadas?
Até agora, já compartilhei várias charadas interessantes em inglês. Mas você já pensou nos benefícios de aprender inglês dessa forma?
A maior vantagem, sem dúvida, é a diversão de aprender, além de aumentar seu vocabulário, aprender novas expressões e diferentes formas de usar as mesmas palavras. Os benefícios são muitos!
Todo mundo gosta de adivinhações, então experimente desafiar seus amigos estrangeiros com as charadas de hoje; com certeza tornará a conversa mais animada e divertida.
Essas charadas são bem clássicas, então pode ser que seus amigos estrangeiros já conheçam as respostas, mas o importante é aprender mais sobre o uso do inglês.
Por exemplo, muita gente só descobre agora que “bank” além de significar “banco”, também pode ser “margem do rio”. Além disso, nos países estrangeiros é comum decidir as coisas jogando moeda, e as palavras para cara e coroa em inglês são curiosidades interessantes.
Procurando charadas do cotidiano, você pode aprender muito inglês útil sem sair do país.
Esse é o maior benefício de aprender inglês com adivinhações.
Além disso, charadas são ótimas para treinar perguntas em inglês.
Para quem está aprendendo idiomas, as frases afirmativas são sempre mais familiares; perguntas e negativas costumam ser mais difíceis.
Mas, como as charadas geralmente vêm em forma de perguntas, se você treinar sua compreensão auditiva nessas frases, isso pode ajudar muito no aprimoramento do seu inglês.
Além disso, muitas charadas não podem ser resolvidas apenas pelo significado literal da frase. Para quem costuma traduzir tudo ao pé da letra, é uma ótima oportunidade de aprender a entender o real significado da frase como um todo.
Resumo
Embora todos já tenham tido experiência com adivinhações, poucos ouviram falar em charadas em inglês, por isso escolhi esse tema para discutir.
Para que você possa aproveitar ainda mais, recomendo escolher questões dos níveis básico, intermediário ou avançado, conforme seu próprio conhecimento, pois assim fica mais fácil obter resultados positivos no aprendizado.
Se depois quiser desafiar seus amigos com charadas em inglês, o primeiro passo é memorizar bem as perguntas; só esse exercício já fará seu inglês avançar mais um pouco.









