Você já escreveu uma carta em inglês?
Especialmente para as mulheres, provavelmente já tiveram experiência em redação.
As cartas em inglês incluem correspondência pessoal e correspondência comercial.
Comparado à conversação em inglês, escrever cartas nos permite gastar mais tempo pensando no conteúdo, sendo fácil de aprender mesmo para iniciantes, pois isso melhora a habilidade de escrita.
Ser capaz de se comunicar com pessoas de outros países aumenta nossa confiança, por isso recomendamos muito aprender inglês.
Por isso, desta vez, vamos apresentar exemplos de frases de cartas classificadas por nível.
Índice
Escrevendo cartas comerciais em inglês!
Se formos escrever uma carta em um cenário de negócios, precisamos adotar um formato formal.
O estilo mais comum nos EUA é o bloco (alinhamento à esquerda) e o mais comum no Reino Unido é o formato recuado (data, encerramento, assinatura e endereço do remetente à direita, nome e endereço do destinatário à esquerda, conteúdo da carta centralizado).
Escrever considerando o formato do país do destinatário causa uma ótima impressão.
Primeiro, vamos dar uma olhada no formato básico de uma carta em inglês!
Através da escrita, também podemos nos familiarizar com partes de cartas de apresentação e currículos.
Nome da empresa
Endereço
Telefone/FAX
Data
Nome do destinatário
Nome da empresa do destinatário
Endereço do destinatário
Supervisor
Corpo do texto
Nome
Departamento
Nome da empresa
Endereço
Se aplicado a cartas, existe uma estrutura formal.
Agora vamos ver alguns exemplos e entender como escrever cada item.
À medida que o nível aumenta, o vocabulário se torna mais educado e complexo.
No começo, não se esforce muito. Primeiro memorize as frases básicas do nível iniciante; quando estiver acostumado, gradualmente use expressões de nível superior!
Agora vamos apresentar algumas aberturas confusas e expressões úteis típicas!
Iniciante
I am writing to you with regards to.
(Estou entrando em contato sobre.)
Thank you for your inquiry.
(Obrigado por sua consulta.)
Please let us know…
(Por favor, nos informe)
I’m sorry to say that.
(Lamento dizer que…)
→ Ao tratar de assuntos difíceis, “I’m sorry” é muito útil. Embora existam frases mais complexas e eficazes, iniciantes devem primeiro aprender o básico.
Please find attached…
(Segue em anexo)
Intermediário
We are writing to confirm that…
(Estamos escrevendo para confirmar que…)
Would it be possible for you to send me…?
(Você poderia me enviar?)
We are pleased to inform you that…
(Temos o prazer de informar que…)
It’s terribly unfortunate, but…
(Infelizmente, mas…)
→ “Unfortunately” é comumente usada para expressar “infelizmente”, lembre-se deste uso.
I look forward to hearing from you soon.
(Aguardo ansiosamente sua resposta.)
Avançado
I would appreciate it if you could…
(Agradeceria muito se você pudesse.)
I ask for your kind understanding.
(Peço sua compreensão.)
If you require more information, please feel free to contact me.
(Se precisar de mais informações, não hesite em me contatar.)
We are excited to announce.
(Estamos felizes em anunciar.)
I would like to set up a meeting with you to.
(Gostaria de marcar uma reunião com você para)
→ “set up” é uma expressão idiomática que significa “agendar (data)”.
Esta expressão é muito usada no inglês de negócios, então anote!
Escrevendo cartas em inglês para a família!
Além da família, também podemos ter a oportunidade de escrever para amigos que moram no exterior ou famílias anfitriãs.
Na era atual da internet, temos muitas oportunidades de enviar mensagens e e-mails, seja conversando com amigos ou discutindo sobre compras online.
Não é necessário ser tão formal quanto nas cartas de negócios, mas geralmente segue-se a estrutura abaixo.
Em comparação às cartas empresariais, espera-se que sejam cartas educadas e que demonstrem cuidado ao destinatário.
Data
Saudação ao destinatário
Corpo do texto
Encerramento
Assinatura
Em seguida, veja os exemplos abaixo!
Iniciante
How are you doing?
(Como você está?)
Fall is already here in Brazil.
(O outono já chegou em Brasil.)
→ Frases relacionadas à estação deixam o destinatário feliz, pois podem conhecer o ambiente ao redor do remetente.
É uma frase útil, podendo substituir “Fall” por outras estações.
Sorry for the late reply.
(Desculpe por responder tarde.)
Congratulations on!
(Parabéns por!)
→ Podemos expressar felicitações a familiares distantes.
Lembre-se de sempre usar o substantivo após “on”.
Pode ser usado em aniversários, provas, novo emprego, casamento, nascimento de filhos e vários outros eventos.
See you!
(Tchau!)
Intermediário
It’s been a while.
(Há quanto tempo.)
Thank you so much for the beautiful gift.
(Muito obrigado pelo lindo presente.)
→ Ao escrever cartas de agradecimento, uma carta é melhor do que um e-mail para expressar nossos sentimentos.
I can’t wait to see you!
(Mal posso esperar para te ver!)
→I’m looking forward to.
(Estou ansioso para)
Esse é outro jeito de expressar, mas “can’t wait” transmite mais entusiasmo e proximidade, sendo mais casual.
I will write to let you know how it went.
(Vou escrever para te contar como foi.)
→ Quando escrever sobre novidades, é bom incluir essa frase.
※let you know
(informar)
※how it goes
(como está indo)
Essas expressões também podem ser usadas fora de cartas.
It was so nice of you to.
(Muito obrigado por fazer )
→ It’s so of you to.
(Você foi muito em)
Essa é uma expressão idiomática.
Traduzido literalmente: “Você foi uma pessoa ótima por ter feito isso por mim”. Uma frase para expressar gratidão.
Avançado
The weather has been lately, but I do hope that you have been quite well.
(O tempo tem estado ultimamente, mas espero que esteja tudo bem com você.)
Please give my best regards to
(Por favor, envie meus melhores cumprimentos para )
→ “best regards” às vezes é usado no fechamento da carta, transmitindo uma impressão de cortesia.
Please excuse me for my long silence.
(Desculpe por ficar tanto tempo sem entrar em contato.)
→ Usar “excuse me” em vez de “sorry for” traz uma impressão mais elegante e educada.
Will you do me a favor?
(Você pode me fazer um favor?)
→ Talvez já tenha ouvido “do me a favor”.
Esta frase é muito usada em conversas cotidianas em inglês, significando “preciso de um favor”.
Também pode ser usada no contexto falado.
Thanks for being so supportive.
(Obrigado pelo seu apoio constante.)
→ “supportive” também é muito usado nas conversações diárias em inglês.
Existem várias maneiras de expressar agradecimento pelo apoio, mas “supportive” é uma escolha natural.
Muitos dos exemplos acima podem ser usados em conversas em inglês.
Basta memorizar corretamente e você poderá usá-los tanto em cartas como em conversações, tendo assim dois benefícios!
Como escrever saudações sazonais em cartas em inglês?
Nas aulas de português, geralmente aprendemos a “adicionar termos de estação nas cartas”.
O mesmo ocorre em outros idiomas. Assuntos sobre clima e estações são universais, usados em cartas de agradecimento e para pessoas mais velhas.
Principalmente para familiares e amigos que moram fora do país, onde o clima pode ser completamente diferente, esse tema pode nos aproximar mais.
Agora, vamos ver algumas frases que servem como saudações sazonais!
・has come / has arrived
( chegou!)
Exemplo) It feels like spring has come.
(Parece que a primavera chegou.)
Outra frase semelhante a “chegou” é just around the corner (está chegando).
Exemplo) I think spring is just around the corner.
(Acho que a primavera está chegando.)
・in the air
(Eu posso sentir… no ar)
Podemos usar “sinais” para expressar “presença”.
É uma expressão um pouco sofisticada. Às vezes, ao sairmos de casa, sentimos de repente o frescor do inverno ou a serenidade da primavera no ar.
Exemplo) It feels like winter is in the air.
(Sinto o inverno no ar.)
Saudações de estação
Na primavera, é comum utilizar saudações relacionadas às flores.
Exemplo) The cherry blossoms are about to bloom.
(As cerejeiras estão prestes a florescer.)
“about to~” significa “prestes a”, também é muito usado no cotidiano.
Verão traz assuntos como temporada de chuvas e férias escolares.
Exemplo) Is there a rainy season in your country?
(Há estação de chuvas no seu país?)
Alguns países não têm estação de chuvas, por isso pode ser interessante perguntar. “Rainy season” em inglês é estação das chuvas.
Exemplo) I heard that you will go to Hawaii on your summer vacation.
(Ouvi dizer que você vai para o Havaí nas férias de verão.)
O clima agradável e as folhas de bordo são símbolos do outono.
Exemplo) It’s getting cooler and cooler day by day.
(Está ficando cada vez mais fresco a cada dia.)
Exemplo) The roadside trees have begun to turn red.
(As árvores ao longo da estrada começaram a ficar vermelhas.)
“turn red” significa mudança de cor, remete rapidamente ao outono.
Inverno fala sobre neve e resfriados.
Exemplo) chasing the snow
(perseguir a neve)
Exemplo) Take care not to catch a cold.
(Tome cuidado para não pegar resfriado.)
Além disso, no inverno, também mencionamos Natal ou Ano Novo para expressar saudações sazonais. Veja os exemplos abaixo:
Exemplo) Merry Christmas and Happy New Year!
(Feliz Natal! Feliz Ano Novo!)
Exemplo) Happy Holidays, from our house to yours.
(Boas festas, da nossa casa para a sua.)
Exemplo) I wish you a Happy New Year.
(Desejo um Feliz Ano Novo.)
Exemplo) Best wishes for a successful and rewarding year.
(Desejo a você um ano novo de sucesso e realizações.)
Vamos escrever uma carta em inglês
O que você achou dos pontos apresentados sobre cartas em inglês?
Embora os e-mails e as redes sociais sejam muito práticos hoje em dia, as cartas ainda têm um valor especial. Quando queremos expressar sentimentos especiais, uma carta faz toda a diferença!
Principalmente quando se corresponde com amigos do exterior, às vezes receber um cartão postal de longe faz você sentir o ambiente do país do remetente.
Quem não tem tanta habilidade no inglês pode pensar “Escrever em inglês é impossível!”, mas você pode dedicar um tempo para estudar como expressar o que quer dizer.
Comparado à conversação, a carta é uma ferramenta de comunicação mais adequada para iniciantes. Não deixe de tentar!
Se tiver dúvidas sobre expressões específicas, aproveite as aulas do nosso Native Camp e pergunte ao professor quando quiser!


