Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Você percebe que essas frases em inglês soam um pouco infantis?

Você já se perguntou  como o seu inglês soa para falantes nativos?

Muitos usos do inglês a que estamos acostumados, na verdade para estrangeiros, parecem um pouco infantis.

Por isso, neste artigo, compartilho com vocês algumas  “expressões infantis em inglês que adultos devem evitar”!

 

Inglês infantil que adultos devem evitar

 

Desde o ensino fundamental temos contato com o inglês, por isso a maioria dos brasileiros possui certo nível básico.

No entanto, por isso mesmo, muitos podem não perceber que “o inglês aprendido na infância  ”pode não ser mais apropriado para usar depois de adultos.

Vamos, então, ao conteúdo principal, apresentando aos leitores os  erros comuns de inglês infantil e sugestões de substituição, com exemplos para que aprendam juntos!

 

Inglês infantil 1: want

 

A primeira palavra apresentada é “want”.

Significa “querer”, é uma expressão forte de desejo ou necessidade, e por isso, dita por adultos, pode soar infantil.

Em vez disso, prefira a forma polida de “want”, que é “would like”, também expressa “querer/desejar”, mas de modo menos direto.

Vejamos um exemplo de conversa com um atendente em restaurante.

Por exemplo, ao pedir um chá quente, a maioria diz “I’d like a cup of tea.”, e não  “I want a cup of tea.”.

Se usar “want”, pode soar como uma ordem.

Essa regra também se aplica ao contexto de negócios, raramente se usa“want”para solicitar algo.

Usar “would like” expressa um tom de “pedido educado”, por isso costuma ser utilizado.

<Exemplos>

・What would you like for lunch?
(O que você gostaria de almoçar?)
・We would like to propose this plan first.
(Gostaríamos de propor este plano primeiro.)
・Would you like to come with us?
(Você gostaria de ir com a gente?)
-Yes, I would.
(Sim, eu gostaria.)

 

No bate-papo coloquial, pode-se usar “want”

 

Aqui vale esclarecer que não é que adultos nunca possam usar “want”.

Se for numa conversa casual com amigos ou família, “want” não é problemático.

<Exemplos>

・Do you want some snacks?
(Você quer um lanchinho?)
・I want to take it easy and drink a cup of coffee after work.
(Quero relaxar e tomar um café depois do trabalho.)
・I was just thinking I wanted to watch the movie.
(Pensei melhor e quero assistir ao filme.)

 

Inglês infantil 2: Me, too.

 

Todos sabem que “Me, too” significa  “ eu também”, e é uma frase muito usada.

Porém, ela é apropriada apenas entre pessoas do mesmo nível hierárquico.

Para adultos, ao conversar com desconhecidos ou pessoas distantes, é importante manter a etiqueta. Então, ao concordar, prefira usar inversões.

<Exemplos>

・I have a cat at home. (Eu tenho um gato em casa.)
-So do I. (Eu também.)
・I couldn’t take time off of work last weekend. (Não pude folgar no último fim de semana.)
-Neither could I. (Nem eu.)

Percebeu? Para frases afirmativas usa-se “So do I.”. Para frases negativas, use “Neither do I.”.

“do (verbo)” na resposta varia conforme o verbo da frase anterior.

I went to .→ (went) é passado, então responde-se So did I.
I’m .→ usa-se o verbo to be, então responde-se So am I.
I haven’t been → presente perfeito, resposta negativa é Neither have I.

Se o sujeito da resposta for outro, lembre-se de usar o pronome correto.

・She will be transferred to the Kaohsiung branch. (Ela será transferida para a filial de Kaohsiung.)
-So will he. (Ele também.)
・My father doesn’t like cooking so much. (Meu pai não gosta muito de cozinhar.)
-Neither does mine. (O meu também não.)

 

Inglês infantil 3: Yummy

 

Muita gente sabe que “Yummy.” é uma maneira informal de dizer que a comida está gostosa.

Mas, saiba que geralmente só crianças usam esta expressão, adultos raramente.

No cotidiano, para dizer “está gostoso”, veja os exemplos abaixo:

・It’s really good. (Está muito bom.)
・This tastes so good. (Isto está muito gostoso.)
・I love this. (Eu adoro isto.)

Todas são expressões simples e fáceis de lembrar.

Além disso, “It’s delicious” é uma forma mais enfática e, geralmente, usada para pratos sofisticados ou preparados com dedicação. Se for uma comida comum ou fast-food, não é necessário usar expressão tão forte.

 

Inglês infantil 4: Play

 

Todos sabem que “play” significa basicamente brincar, com usos comuns como “play sports” (esportes) ou “play cards” (jogar cartas), mas para sair com amigos, prefira “hang out” ou “get together”.

<Exemplos>

・Do you want to hang out with me?
(Quer sair comigo?)
・Let’s get together sometime next week. Maybe Friday?
(Vamos marcar um encontro na semana que vem! Sexta, talvez?)

Resumindo,“play”, quando usado no sentido de “brincar”, é uma ideia infantil, inadequada para adultos. Especialmente entre adultos do sexo oposto, o termo pode até soar como “dar em cima”, então use com cautela!

 

Inglês infantil 5: Bye Bye

 

Em chinês, todos estão acostumados a dizer “bye bye” ao se despedir.

Mas, para estrangeiros, despedidas não são feitas assim.

No geral, basta “Bye.”ou use algum dos exemplos a seguir:

・See you later. (Até logo)
・See you again. (Até a próxima)
・See you soon. (Espero te ver em breve)
・Keep in touch. (Vamos manter contato)
・Talk to you later. (Falamos depois)

Essas são formas comuns e informais de se despedir.

 

Inglês infantil 6: Stinky

 

“Stinky”  é um adjetivo que significa “fedido”. Soa muito infantil.

Para dizer que algo está com cheiro ruim, prefira as opções a seguir:

・It smells. (Que cheiro ruim.)
・Something smells. (Algo está fedendo.)
・It stinks. (Está muito fedido!)

 

Inglês infantil 7: What’s your name?

 

Todos sabem que, ao conhecer alguém pela primeira vez, esta é uma frase prática. Mas o que muitos não sabem é que ela éuma das formas de inglês infantil mais cometidas.

Mesmo em chinês, perguntar direto “Qual o seu nome?” não é considerado muito educado.

Especialmente no mundo adulto, é ainda mais importante evitar.

Se quiser saber o nome do outro, use exemplos como abaixo:

・Can(Could) I have your name? / May I ask your name? (Posso saber seu nome?)

 

Inglês infantil 7: I’m happy.

 

Por fim, temos essa frase conhecida: estou feliz.

Normalmente é dita quando acontece algo bom ou recebemos ajuda. “I’m so happy!” costuma sair espontaneamente. Apesar de ser positiva, em situações formais, repetir muito pode soar infantil.

Vamos comparar algumas formas de expressar felicidade.

・happy → felicidade, satisfação, alegria (relacionada a emoções e um grau alto de contentamento)
・glad → contente, agradecido
・pleased  → alegre, satisfeito (em comparação com happy, é menos direta)

Resumindo, só use “happy” em situações realmente empolgantes ou que trazem sensação de felicidade, pois é uma palavra de alta carga emocional.

Por outro lado, “glad” e “pleased” são mais versáteis e adequadas a contextos formais. Não apenas expressam alegria, mas também gratidão de maneira discreta, sendo muito úteis.

<Exemplos>

・I’m glad to hear that. (Que bom ouvir isso.)
・It’ll be a great pleasure to work with you. (Será um grande prazer trabalhar com você.)
・I’m pleased to meet you. (Prazer em conhecê-lo.)

 

Deixe o inglês infantil de lado e soe mais profissional

 

Estes são os diversos “erros de inglês infantil” que aprendizes de idiomas costumam cometer.

Acredito que muitos, depois de ler o texto, ganhem uma nova percepção sobre esses usos rotineiros do inglês.

Confesso que eu mesma já cometi erros assim diversas vezes.

Especialmente para iniciantes em conversação, é comum focar apenas em “conseguir se comunicar” e “falar fluentemente”, negligenciando o fato de que  “escolher as palavras certas”  também é uma habilidade.

Contudo, para falar um inglês adequado para sua idade e status, ou escolher a expressão certa para cada situação, é necessário se esforçar mais para aprender tanto  “os hábitos linguísticos reconhecidos” quanto “expressões apropriadas”.

Aprender inglês é um caminho sem fim, vamos seguir firmes juntos!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história