Se algum dia você precisar procurar uma casa no exterior, sabe como se comunicar em inglês?
Para quem pensa em estudar no exterior ou pode ser transferido para o exterior por um longo período, procurar um lugar para morar é uma etapa inevitável.
Este artigo tem como tema os usos do inglês ao procurar uma casa, apresentando conversas que podem ser usadas desde o contato por telefone ou e-mail até a visita presencial. Esperamos que seja útil para você!
Índice
Como dizer “procurar uma casa” em inglês
Normalmente, “procurar uma casa” em inglês pode ser expresso das duas formas abaixo.
apartment-hunting
flat-hunting
Assim como job-hunting (procurar emprego) em inglês, ambos usam o verbo hunt. Você pode associar isso à ideia de caçar, pois é um esforço para encontrar um alvo adequado.
De modo geral, apartment-hunting é usado no inglês americano e flat-hunting no inglês britânico, simplesmente devido à diferença de vocabulário para “apartamento”.
Se quiser informar alguém do seu interesse em “procurar uma casa neste momento”, pode usar a estrutura “I’m looking for”, que é a forma mais simples de se expressar.
Vocabulário de inglês relacionado à busca por imóveis
Esta seção apresenta vários termos relacionados à busca por imóveis.
Inclui também alguns termos do setor imobiliário que vale a pena conhecer. Ao dominar esses usos, você sentirá muito menos pressão psicológica na próxima vez que precisar procurar uma casa.
Corretor de imóveis: real estate agent
Em geral, quando as pessoas procuram uma casa, pensam em buscar um profissional da área.
Embora a expressão em inglês pareça complicada, na verdade são palavras básicas e não é tão difícil quanto parece.
Além disso, em inglês britânico, corretor de imóveis também pode ser chamado de land agent. Se tiver a oportunidade de morar no Reino Unido, vale lembrar esse termo.
Depósito: deposit
O chamado depósito é um valor pago antecipadamente ao proprietário, como garantia caso o aluguel não seja pago.
deposit também pode significar “sinal”; a função é semelhante à do depósito.
Essa palavra é bastante comum em provas como o TOEIC, usada com frequência no dia a dia, e é essencial no setor imobiliário. Não deixe de aprender.
Além disso, nos países ocidentais costuma-se cobrar uma quantia chamada key money ao entregar as chaves, como uma espécie de gratificação.
Aluguel: house-rent
Aluguel também é uma palavra básica e muito usada.
A maioria das pessoas considera o valor do aluguel um fator importante. Afinal, mesmo que o local seja excelente e as instalações completas, se ultrapassar o orçamento, não há jeito.
O termo em inglês para aluguel é house-rent, fácil de memorizar. rent por si só já significa “alugar”, e às vezes só rent já comunica a ideia de aluguel.
Conta de água: water-rate
Outro termo básico relacionado à busca de moradia é a conta de água, que em inglês é chamada de water-rate ou water bill.
A título de curiosidade, muitos se perguntam se a água da torneira em outros países pode ser consumida diretamente. Na verdade, isso depende da região. Se não se sentir seguro, comprar água no mercado também é uma opção.
Usando e-mail para pedir informações sobre imóveis
Se precisar realmente morar no exterior, o ideal é começar a se preparar antes de viajar. Veja aqui alguns modelos de frases para e-mails.
Muitas dessas frases podem ser usadas em diversas situações, tornando tudo mais prático. Imagine uma troca de mensagens e acompanhe os exemplos.
Geralmente, não é fácil encontrar diretamente as informações do proprietário online, sendo necessário usar o contato disponível nos anúncios. Veja alguns exemplos de frases em inglês que podem ser úteis.
Solicitação de visita: Room-viewing request
Ao enviar um e-mail, você pode colocar Room-viewing request como assunto da mensagem.
view significa “assistir, visitar”. Quando se refere a um tema ou objeto específico, costuma-se usar essa palavra. Assim, ao indicar este título, o destinatário entenderá facilmente o objetivo do contato.
No entanto, “visitar” refere-se, claro, à visita presencial. Se você ainda não viajou, o ideal é agendar um horário mais próximo da data da viagem.
I’m wondering if it’s still available.
Gostaria de saber se o apartamento ainda está disponível.
Esta é a pergunta mais básica. “I’m wondering if” significa “gostaria de saber se”, “it’s still available.” quer dizer “ainda está disponível”.
available é uma palavra muito útil: ao marcar encontros pode significar se a pessoa tem tempo disponível e, na busca por imóvel, confirma se ainda não foi alugado. Em resumo, é uma palavra boa para memorizar pelo contexto, pois indica se algo está livre ou disponível.
Além de informar o interesse no imóvel, é melhor contar um pouco sobre você.
Por exemplo, informar se fuma ou tem animais de estimação é relevante, pois permite ao proprietário filtrar os candidatos.
Se você não tem muita confiança no seu inglês, isso pode ser um pouco negativo. Mas, pelo menos nas etapas iniciais via e-mail, tente demonstrar que possui habilidades básicas no idioma, assim aumentam suas chances de conquistar a vaga.
Solicitando informações por telefone
A maior dificuldade da comunicação por e-mail é a incerteza sobre quando receberá resposta. Especialmente no exterior, se o responsável não for eficiente, pode demorar muito…
Para evitar isso, a maneira mais segura pode ser ligar por telefone diretamente. Apesar do nervosismo que falar inglês ao telefone pode causar, vale a pena praticar antes para ganhar segurança.
I’m calling about the room for rent at.
Estou ligando para saber sobre o quarto para alugar em.
Ao ligar, a primeira coisa é informar seu nome, depois vá direto ao ponto dizendo I’m calling about the room for rent at.
“I’m calling about~” está no presente contínuo, mostrando o foco da ligação. Em seguida, acrescente “the room for rent at.” para especificar o imóvel.
Já que a conversa é simultânea, pratique essas frases com antecedência para se sair melhor.
I would like to see it.
Gostaria de visitá-lo.
Para “ver” o imóvel basta usar o verbo see. Para desconhecidos, prefira o educado “I would like to”.
Na fase de visitas, não é preciso se preocupar com o contrato imediatamente. O ideal é ver vários imóveis, comparar aspectos como iluminação, tamanho dos cômodos etc.—só pessoalmente é possível perceber certos detalhes.
Can I check the address?
Posso confirmar o endereço?
Se a visita for confirmada, certifique-se de conferir o endereço com o responsável. “Can I check” significa “posso verificar”.
Em países ocidentais, até as ruas pequenas possuem nome e todos os imóveis têm número, então raramente você se perde seguindo o mapa.
Ainda assim, por estar em país estrangeiro, reserve tempo extra e use o GPS do celular para chegar cedo.
Frases úteis em inglês durante a visita
Por fim, veja algumas frases que podem ser úteis ao visitar o imóvel.
Se não souber expressar algo em inglês e não verificar tudo, pode se arrepender depois. Por isso, prepare exemplos de perguntas com antecedência.
Are utilities included?
As contas estão incluídas?
Normalmente, o valor do aluguel é informado logo no início, mas é bom verificar se inclui outras despesas.
“utilities” significa “contas de consumo” e “included” quer dizer “incluído”. Se a frase parecer difícil, pratique várias vezes antes.
Is it possible to have a pet?
É permitido ter animais de estimação?
“Is it possible to?” significa “é possível ?”. Caso queira ter um animal, confirme se isso é permitido.
Alguns proprietários proíbem animais, mas podem abrir exceção para bichos pequenos que não causem incômodos, como répteis ou hamsters. Sempre converse para garantir que não haverá problemas de barulho ou sujeira.
Resumo
Procurar moradia em países de língua inglesa pode parecer difícil, mas não dá para morar em hotel para sempre.
Se você revisar o conteúdo deste artigo algumas vezes e praticar tanto as perguntas iniciais quanto as frases de visita, estará dando o primeiro passo rumo ao sucesso.


