Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Use “Sou bom em” e “Sou habilidoso em” para expressar seus pontos fortes!

O tema deste artigo é uma discussão sobre “habilidades pessoais”.

Aprender inglês não é apenas aprender gramática e memorizar vocabulário; entender como se expressar em inglês também é muito importante.

Ao conversar com estrangeiros, ser capaz de se apresentar e fazer com que o outro compreenda melhor quem você é, certamente é o primeiro passo para uma boa comunicação.

Nas autoapresentações, além dos interesses e pontos fortes e fracos, você também pode citar suas “habilidades”, o que frequentemente chama a atenção do interlocutor.

Dessa forma, a distância entre as pessoas diminui ainda mais.

A seguir, apresentarei primeiro como se fala “habilidade” em inglês. Depois, compartilho mais conteúdos complementares, incluindo: os benefícios de apresentar suas habilidades, o que é necessário para considerar o inglês como uma habilidade, etc. O conteúdo é realmente abrangente.

 

Benefícios de apresentar suas “habilidades”

 

Diga-me, o quanto você acha que conhece a si mesmo?

Na minha opinião, se não dependermos da avaliação profissional de um terceiro, a maioria das pessoas não é boa em observar a si mesmo objetivamente.

Muitos nem conseguem dizer claramente quais são suas habilidades.

Já que você está aprendendo uma língua estrangeira, isso significa que pode ter ainda mais oportunidades de conhecer pessoas de diferentes lugares.

Durante o processo de aprendizado de inglês, seja em sala de aula, intercâmbio, viagens internacionais, escrevendo um currículo em inglês ou conversando com estrangeiros, você vai precisar se apresentar em inglês diversas vezes.

Então, na sua apresentação além do seu nome, que outras informações você consegue mencionar?
Normalmente se fala sobre a cidade de origem, profissão, esses dados básicos.

I was born in Tainan.
Nasci em Tainan.
I am a university student.
Sou estudante universitário.

Além disso, acrescentando seus interesses, pontos fortes e fracos, provavelmente já é suficiente para o outro começar a te conhecer.

Com essas informações, o outro pode fazer uma ideia geral: “Ah, esse universitário é de Tainan. Gosta de viajar, é imaginativo, mas não tem muita coordenação…” algo assim.

No entanto, sugiro acrescentar mais uma informação importante.

Ou seja, o tema deste artigo: sua  “habilidade”.

Vale dizer, não é preciso ter prêmios ou certificações para chamar algo de habilidade.

Basta ter confiança suficiente na sua capacidade.

Vou dar um exemplo mais descontraído, por exemplo,  conseguir dormir em qualquer lugar também pode ser uma habilidade pessoal.

Talvez algumas pessoas achem engraçado. Mas pense bem: muita gente tem dificuldade para dormir em travesseiros diferentes, comparando a eles, quem dorme fácil tem mais flexibilidade na vida e consegue manter a energia isso não é uma vantagem?

Voltando ao exemplo anterior: estudar em Tainan e gostar de viajar pode não ser marcante, mas agora sabemos que ele é imaginativo, tem pouca coordenação e está confiante na sua habilidade de “dormir em qualquer lugar”.

Assim, a pessoa fica ainda mais marcante, certo?

Quando temos uma ideia da personalidade de alguém, ficamos mais interessados em conhecê-lo melhor, não é?

Esta é a chave para manter o diálogo fluindo.

Em outras palavras, incluir suas habilidades na apresentação facilita com que o outro te conheça melhor, o que é essencial para fazer amizades.

Especialmente quando as pessoas vêm de diferentes países, com culturas diferentes, deixar uma impressão marcante é o primeiro passo para uma boa relação.

Falando tudo isso, como então explicar suas habilidades em inglês?

 

Expressar habilidades oralmente: “I’m good at”

 

Esse padrão é, sem dúvida, um dos mais naturais e comuns de se usar.

É simplesmente  “good at .”.
No lugar de , coloque um substantivo da sua habilidade.

Mas, para uma frase mais completa, acrescente o verbo adequado, ficando

(verbo to be) good at .

Em português, seria algo como “Sou bom em ”, sendo ótimo para apresentar habilidades.

Veja alguns exemplos de uso.

 

I’m good at dancing.
Sou bom em dançar.

 

My mother is good at cooking.
Minha mãe cozinha muito bem.

 

He is good at driving.
Ele dirige muito bem.

 

She is good at playing the violin.
Ela toca violino muito bem.

 

Também podemos trocar “good” por“  ótimo” com  “great”, ou adicionar um advérbio como  “quite” para intensificar o significado.

My mother is good at cooking.

My mother is great at cooking.
Minha mãe cozinha de maneira excelente.
My mother is quite good at cooking.
Minha mãe é bem habilidosa na cozinha.

Já dissemos que apresentar habilidades serve para destacar características pessoais.

Depois de falar sobre você, que tal perguntar ao outro também?

What are you good at?
Qual é a sua habilidade?

 

What do you think you are good at?
O que você acha que faz bem?

 

Por outro lado, para falar sobre algo que não faz bem, use a palavra  “hopeless” (sem esperança, ruim em) como nos exemplos abaixo.

Are you good at math?
Você é bom em matemática?

 

I’m hopeless at math.
Sou péssimo em matemática.

 

Essas são as formas orais de demonstrar sua habilidade: “good at ”.

Agora, vamos ver modos mais formais adequados ao ambiente profissional.

 

Expressões formais para habilidades: “I’m skilled”

 

Habilidades são a força de uma pessoa.

Normalmente, para se tornar habilidoso em algo, você vai passar por estes estágios:

・ter um certo interesse
・gostar de algo
・acumular experiência com o tempo até atingir o nível desejado
・esforçar-se consideravelmente

Ao saber a habilidade de uma pessoa, já é possível inferir parte do seu valor e personalidade.

Por isso, habilidades costumam ser uma questão obrigatória em entrevistas de emprego.

Seja procurando trabalho em uma multinacional ou planejando trabalhar em países de língua inglesa,  você deve conhecer bem as suas principais habilidades.

Depois, inclua essas informações no currículo e prepare respostas para entrevistas.

Para esse contexto formal, use os seguintes padrões:

 

I’m skilled in/with .

skill significa “habilidade”, aqui usamos a forma adjetiva skilled  (habilidoso, experiente).

Em português: “sou habilidoso em ”, e depois de  acrescente a área de especialidade.

I’m skilled in Excel.
Tenho facilidade em usar oExcel.

I’m skilled with Microsoft Publisher.
Tenho habilidade com oPublisher da Microsoft.

No ambiente de trabalho, nunca hesite em apresentar suas habilidades com softwares ou outras competências especializadas.

 

Além de áreas técnicas, saber lidar com pessoas também pode ser uma habilidade.

I’m skilled at getting along with people, as I’m a flexible and considerate person.
Tenho facilidade em lidar com as pessoas, pois sou flexível e tenho empatia.

 

Outras formas formais de descrever habilidades

 

Além dessas estruturas, veja outras formas formais abaixo. Complete com  substantivo em  e  verbo em xx.

 

I have an ability of/in .

ability significa ter habilidade ou capacidade em determinada área.

 

I am able to xx.

Você certamente já conhece o termo  able. Significa “ser capaz”. É um adjetivo.

Aqui, indica a capacidade que possui.

Após to, use um verbo.

 

I am competent at .

competent é um adjetivo, usado para dizer que alguém é capaz de executar determinada tarefa, comum em negócios e ambiente corporativo.

I am adept at .

 

adept também é adjetivo, significando habilidoso ou experiente em algo.

 

Como mostrar suas vantagens

 

Atualmente moro no Reino Unido. Aqui, as pessoas têm o costume de apresentar suas qualidades com naturalidade. Seja sobre si ou sobre sua família, nunca deixam de demonstrar orgulho pelos próprios feitos.

Ao mesmo tempo, eles também sabem admirar as qualidades dos outros.
Isso se torna um ciclo virtuoso, ou seja, ambos usam palavras positivas para elogiar de diversas formas durante o diálogo.

Veja abaixo o diálogo entre Kelly, no Brasil, e Jude, um estrangeiro,

com o tema “Minha única habilidade”.

Jude: Hi Kelly, how was your English class yesterday?
Kelly: Hi Jude, it was great, I received an A in the exam! Thanks for asking.
Jude: That’s fantastic! I know you studied hard everyday.
Kelly: I’m relentless about it, though I think it is my only strength.
Jude: That’s not true. You are good at cooking, I love your Brazilians food.
Kelly: Thanks, shall we have some Brazilians dishes tonight?
(tradução)
Jude: Oi Kelly! Como foi a aula de inglês ontem?
Kelly: Oi Jude! Foi muito boa, tirei A na prova! Obrigada por perguntar.
Jude: Que ótimo! Eu sabia que você estudou muito todos os dias.
Kelly: É verdade que eu estudei bastante. Acho que essa é minha única habilidade!
Jude: Não é não! Você também é ótima na cozinha. Eu adoro a sua comida Brazilians.
Kelly: Obrigada! Que tal comermos comida Brazilians essa noite?
※ relentless=never give up=persistente

 

Agora veja o caso de “aplicar suas habilidades no trabalho”.

Novamente, Kelly é a protagonista, que sempre buscou oportunidades de usar o inglês profissionalmente no exterior. Veja o diálogo dela com Nancy, colega no Brasil.

Kelly: Hi Nancy, have you ever thought about working abroad?
Nancy: Hi Kelly. I have never thought about it. Have you?
Kelly: We use English for work everyday and I have been studying business English, so I wonder if I should try to use it more in my career.
Nancy: Why not? Your English is excellent, you should make use of that ability.
Kelly: Do you think so?
Nancy: Yes, but it would be better to make a plan first.
Kelly: I agree, I’ll start to think more seriously about it.
Nancy: You are a good multi-tasker and you’re good at organizing. I trust you’ll be able to do it!
Kelly: Thanks, it was good to chat with you!
(tradução)
Kelly: Oi Nancy, você já pensou em trabalhar no exterior?
Nancy: Oi Kelly. Nunca pensei nisso! Você já?
Kelly: A gente usa inglês no trabalho todo dia e eu estudei inglês de negócios. Então, estou pensando se não deveria buscar oportunidades em que pudesse usar ainda mais meu inglês.
Nancy: Eu apoio você! Seu inglês é excelente, tem que aproveitar isso mesmo.
Kelly: Você acha mesmo?
Nancy: Claro! Mas é melhor planejar tudo antes.
Kelly: Faz sentido. Vou começar a pensar seriamente nisso.
Nancy: Você já é ótima em fazer várias coisas ao mesmo tempo e tem uma boa organização. Acredito em você!
Kelly: Obrigada! Adorei conversar com você!
※Why not? = claro, por que não
※multi-tasker = pessoa que consegue fazer várias coisas ao mesmo tempo

 

TOEIC: quantos pontos são necessários para falar que tem habilidade em inglês?

 

Para afirmar que possui habilidades em inglês, existe um padrão de avaliação confiável?

No ambiente profissional, as habilidades de escuta e fala são tão importantes quanto as de leitura e escrita—afinal, comunicação é o mais importante.

Usando como exemplo o TOEIC Speaking Test, o nível máximo é o oitavo (190~200), e o site oficial descreve esse nível assim:

“No ambiente profissional, possui habilidades de conversação suficientemente corretas. Pode empregar estruturas gramaticais complexas e vocabulário com proficiência.”

Portanto, atingir o Nível 8 no TOEIC Speaking te qualifica para dizer que domina o inglês.

No entanto, a prova dura em torno de vinte minutos, portanto, além de se preparar para ela, vale praticar conversação sempre que possível.

Além disso, não importa se você trabalha em serviços, finanças ou outra área, foque em fortalecer o inglês necessário para seu trabalho ou interesses.

Portanto, se você realmente deseja colocar “inglês avançado” no currículo, deve se esforçar bastante aprimorando-se.

 

Entrevista de emprego em inglês

 

Com a globalização, a importância do inglês é indiscutível.

Assim, ter bom domínio do inglês é realmente uma grande vantagem ao buscar trabalho.

Se você tem experiência internacional e está familiarizado com culturas estrangeiras, será ainda mais fácil se adaptar a uma multinacional.

Se você colocar “inglês avançado” no currículo, esteja preparado para que o recrutador peça para você se apresentar em inglês.

Nessa hora, seja sincero e não exagere em suas declarações.

Então, como fazer a apresentação ideal?

Geralmente, o recrutador vai além do currículo; ele quer conhecer os objetivos de vida e características pessoais do candidato.

Esta parte é, na minha opinião, uma experiência fundamental.

Ou seja,
“Se já participou de atividades voluntárias”.

Seja em grandes voluntariados, como após terremoto, ou ajudando estrangeiros, essas experiências de retorno social e o que representam para você são ótimos temas para comentar.

Mesmo que nunca tenha atuado diretamente, apenas doando dinheiro também vale. Só que, claro, não basta dizer “doei para uma ONG”, é melhor detalhar mais o processo.

Por fim, veja o exemplo de entrevista abaixo.

Interviewer: Could you please tell a few things about your experience?
Interviewee: I’ve done volunteer work in Hualien two years ago, which involved doing agricultural work while looking after a few foreigners who also joined the project.
Interviewer: Can you tell me what you learned from that experience?
Interviewee: I learned that I need to speak up more and communicate better so that people from different countries can understand me better. Foreign people asked questions directly and I managed to answer most, and occasionally I served as a mediator to help solve problems.
(tradução)
Entrevistador: Você tem alguma experiência especial para compartilhar?
Candidato: Dois anos atrás participei de um trabalho voluntário em Hualien. Eu cuidei de algumas tarefas agrícolas e também ajudei estrangeiros que participavam do projeto.
Entrevistador: Pode compartilhar o que aprendeu com essa experiência?
Candidato: Aprendi que preciso ser mais ativo ao falar e melhorar minhas habilidades de comunicação, para que estrangeiros possam entender melhor o que quero dizer. Eles faziam perguntas diretamente e eu consegui responder à maioria, às vezes até atuei como mediador ajudando a resolver problemas.
※agricultural work=trabalhos agrícolas
※look afte r= cuidar
※speak up = falar ativamente
※occasionally =às vezes
※mediator =mediador

Esse diálogo é um ótimo exemplo: além de demonstrar um desafio vivido, também relata claramente o aprendizado obtido.

 

Resumo

 

Para descrever suas habilidades, os padrões mais básicos são utilizar “I’m good at” e “I’m skilled”.

Conseguir apresentar claramente suas habilidades demonstra que você se conhece e tem confiança para mostrar isso aos outros.

Principalmente em situações de conversa com estrangeiros ou entrevistas de emprego, não tenha vergonha de expor suas habilidades; apenas seja sincero e, geralmente, você terá bons resultados.

Depois de ler este artigo, você já pensou melhor sobre quais são as suas “habilidades”?

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história