Olá a todos.
Esta coluna já está há duas semanas seguidas apresentando como escrever e-mails.
Na primeira semana foi sobre o assunto/introdução do e-mail, e na segunda semana foi sobre como recusar o interlocutor.
Desta vez, vamos apresentar a importante “finalização” para colocar no fechamento do e-mail.
Vamos comparar as versões formais e informais e ver quais são as diferenças!
Diversos Fechamentos
【Formal】
・Expressões universais
Yours sincerely,
(Atenciosamente)
Esta é a expressão de encerramento mais formal.
A propósito, “Sincerely yours,” também está correto.
・Ao fazer um pedido
I’m looking forward to hearing from you.
(Aguardo sua resposta.)
Se precisamos de uma resposta do outro,
esta é a expressão de fechamento mais comum.
・Esperando compreensão sobre o conteúdo do e-mail
Thank you very much for your understanding.
(Muito obrigado pela sua compreensão.)
・Ao pedir um favor *Expressão coringa para negócios
Please give my best regards to
(Por favor, envie meus melhores cumprimentos.)
・Demonstrando preocupação
Please take care of yourself.
(Cuide-se.)
【Informal】
・Expressões universais
Take care.
(Se cuida.)
Quando se trata de enviar para amigos, “Take care” já é suficiente.
・Quando há planos de se encontrarem em breve
See you soon.
(Até logo.)
Se já está combinado de se encontrar no próximo domingo, pode dizer “See you next Sunday.”.
・Demonstrando preocupação
Have a great day.
(Tenha um ótimo dia.)
Esta expressão aparece com frequência em e-mails entre amigos.
* “Have ” pode ser usado em várias situações, como abaixo.
Quando o amigo vai viajar de avião
Have a safe trip / flight.
(Tenha uma boa viagem! / Boa viagem de avião!)
Amigo avisa que vai sair pra se divertir
Have fun!
(Divirta-se!)
・Quando o destinatário está doente
Get well soon.
(Melhore logo.)
Nessas situações também podemos dizer “Take care (of yourself)”.!
・Quando há prova ou competição importante
All the best!
(Boa sorte!/Força!)
Esta expressão tem quase o mesmo sentido de “Good luck.”..
Ao escrever e-mails, se não souber como finalizar de acordo com a situação,
use este artigo como referência, espero que ajude!


