Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Como se diz “play” em inglês?

A vida moderna já não pode ficar sem plataformas de streaming como  “Netflix” e “YouTube”. Além de poder assistir a vídeos, algumas pessoas também têm o hábito de usar plataformas de streaming de música como “Apple music” ou “Spotify” para ouvir músicas populares.

Por isso, o vocabulário relacionado a  “tocar/reproduzir”  aparece com uma frequência relativamente alta. Você sabia? Em inglês, há várias formas de expressar “tocar/reproduzir”, mas cada uma tem seus usos e situações adequadas, que precisam ser diferenciadas claramente.

Este artigo terá como tema  “tocar/reproduzir”, discutindo as maneiras de dizer isso em inglês. Seja para transmissão de vídeo ou para difusão de informações, apresentaremos detalhadamente os vários tipos de expressões aplicáveis.  Vamos conhecê-las junto com exemplos de frases!

 

Usos de “tocar/reproduzir” em inglês

 

As formas em inglês relacionadas a  “tocar/reproduzir”  são as seguintes:

stream / streaming
broadcast
air
distribute

Cada expressão tem um significado e uso diferentes, que serão explicados a seguir.

 

stream / streaming

 

“stream / streaming” significa tocar em tempo realvídeos públicos em plataformas online.

“stream” originalmente significa “riacho”, mas também pode indicar o fluxo contínuo de pessoas ou coisas. Aplicada à linguagem da internet, refere-se à transmissão contínua de imagens ou informações musicais.

Abaixo estão alguns usos derivados de “stream / streaming”.

Transmissão ao vivo: livestream
Streaming ao vivo: online streaming
Serviço de streaming de vídeo: streaming service / video streaming service
Serviço de streaming de música: music streaming service
Aplicativo de streaming: streaming app

(Exemplos)

I like watching livestreams on YouTube in bed at night.
Gosto de assistir livestreams no YouTube deitado na cama à noite.
You can watch the band’s São PauloArena show through online streaming.
Você pode assistir ao show da banda na São Paulo Arena via streaming ao vivo.
I listen to music on a music streaming service called Spotify.
Eu ouço música pelo serviço de streaming chamado Spotify.

 

broadcast

 

“broadcast” é um verbo que significa “transmitir”. Indica a transmissão de diversos tipos de conteúdo ao público em geral através de algum meio de comunicação.

“streaming” ressalta o uso da internet como meio de transmissão, geralmente focando em vídeo ou música. Por outro lado, o foco de “broadcast” está em atingir o público em geral. Além disso, normalmente o conteúdo é produzido por emissoras especializadas e transmitido de acordo com uma programação fixa.

Aqui estão alguns usos nominais relacionados a “broadcast”.

Transmissão de rádio: radio broadcast
Transmissão de TV: television broadcast
Transmissão ao vivo: live broadcast
Jornal: news broadcast

(Exemplos)

The soccer match is going to be broadcast live tonight.
A partida de futebol vai ser transmitida ao vivo hoje à noite.
The event was broadcast on both the TV and the internet.
O evento foi transmitido simultaneamente na televisão e na internet.
I’m going to record the interview for the broadcast.
Vou gravar a entrevista para ser utilizada na transmissão.

 

air

 

Todos sabem que “air”  significa ar, mas ele também pode ser entendido como “transmitir/reproduzir”.

Nesse caso, refere-se a transmitir programas pela televisão ou rádio de acordo com uma programação, de modo semelhante ao uso de “broadcast”.

Quando usado como verbo, há algumas estruturas fixas, por exemplo:

air : transmitir
 is aired:  é transmitido
 is aired live: é transmitido ao vivo

Além disso, talvez você já tenha visto a expressão comum “on air” (está no ar). Veja como usar em frases:

A is on air.
A está no ar.

(Exemplos)

The TV program will be aired at 8 PM tonight.
O programa de TV será exibido às 20h hoje.
The award ceremony is going to be aired live across the country.
A cerimônia de premiação será transmitida ao vivo para todo o país.
A special live show of my favorite artist is on air right now.
Está no ar agora um show especial ao vivo do meu artista favorito.

 

distribute

 

“distribute”  é um verbo que significa  “distribuir”, “difundir”.

O sentido é transmitir conteúdo tangível ou intangível para o público-alvo, sem relação com o meio ou plataforma utilizada.

Vídeos, considerados bens intangíveis, podem ser referidos com o verbo “distribute”, isto é, como “distribuir” ou até mesmo “tocar” nesse contexto.

Veja alguns exemplos relacionados a “distribute”.

Distribuir vídeos: distribute videos
Distribuir músicas: distribute music
Distribuir produtos: distribute products

Outros usos comuns incluem “distribution” (substantivo para difusão) e “distributor” (distribuidor), recomendo aprender todos juntos.

(Exemplos)

The online platform distributes videos from various creators.
Na plataforma online você encontra vídeos de diferentes criadores.
The record label is going to distribute our new album to all major streaming services.
A gravadora vai disponibilizar nosso novo álbum em todos os principais serviços de streaming.

 

Outros termos relacionados a “tocar/reproduzir”

 

Aqui apresento dois outros substantivos relacionados a  “tocar/reproduzir”.

Streamer: streamer
Assinante / usuário: subscriber / recipient

 

Streamer

 

“Streamer” é um termo recente e popular, em inglês se chama “streamer”.

Em inglês, normalmente se usa a forma “verbo + r / er” para indicar “quem faz determinada ação”. Por exemplo, adicionar “er” a “work” vira “worker”, que significa trabalhador.

Da mesma forma,“streamer” (stream + er) é quem faz streaming, ou seja, “streamer”.

Portanto, qualquer celebridade da internet que faz transmissões ao vivo pode ser chamada de “streamer”.

(Exemplos)

The streamer’s got more than 50,000 followers on the platform.
Esse streamer tem mais de 50 mil seguidores na plataforma.
A lot of streamers use high quality cameras and microphones.
Muitos streamers usam câmeras e microfones de alta qualidade.
As a streamer, I always try to interact with my audience during my livestreams.
Como streamer, sempre tento interagir com meu público durante minhas transmissões ao vivo.

 

Usuário

 

“subscriber” e “recipient” são dois termos usados para indicar o usuário que recebe informações.

“subscriber” equivale ao termo “assinante”, referindo-se ao usuário que adquire algum serviço de forma recorrente. Por exemplo: quem paga mensalmente para assistir “Netflix” é um “subscriber”. Na “YouTube”, quem “assina” um canal também é chamado de “subscriber”.

Por outro lado,“recipient” significa destinatário. Ou seja, independentemente de uma assinatura recorrente, esse termo só separa quem transmite e quem recebe, sendo este último chamado de “recipient”.

(Exemplos)

My YouTube subscribers reached 1,000 yesterday. I’m so glad.
Meus inscritos no YouTube chegaram a mil ontem. Estou muito feliz.
The email newsletter was sent to all recipients on the subscriber list.
O boletim informativo foi enviado por e-mail a todos os destinatários da lista de assinantes.

 

Resumo

 

Por fim, vamos revisar os pontos principais!

stream / streaming: transmitir pela internet
broadcast: transmissão principalmente via rádio ou TV (às vezes na internet)
air: significado semelhante a “broadcast”. “on air” (no ar) é uma expressão comum
distribute: transmitir conteúdo tangível ou intangível

Essas são as várias formas em inglês relacionadas a  “tocar/transmitir”.

“stream / streaming”, “broadcast”, “air”, “distribute” têm significados e usos diferentes. Procure entender bem cada uma delas.

Se quiser treinar ainda mais o que aprendeu hoje, recomendo o site de conversação em inglês “NativeCamp”. Há vários cursos online à escolha, e você não precisa marcar horário. Atualmente há uma experiência gratuita de sete dias, não perca!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história