Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Além de “em sequência”, “por sua vez” tem outros significados e usos!

Desta vez, nosso foco é na expressão do dia a dia “in turn”! E como usá-la na vida real!

No inglês, existem muitas “expressões” compostas por várias palavras, como “in turn”, formada por “in” e “turn”, que são frequentemente usadas por falantes nativos.

Se conseguirmos dominar essas expressões, nossa habilidade de conversação em inglês irá melhorar significativamente! Portanto, estude com dedicação. Primeiro, vamos explicar os múltiplos significados de “in turn” e mostrar exemplos para entender seu uso!

 

Significado e uso de in turn

 

Ao falar de “in turn”, a maioria das pessoas provavelmente pensa no significado de “em ordem”! Mas na verdade, ela tem outros significados também.

“in turn” possui três significados: (1) em sequência, (2) por consequência, (3) da mesma forma.

Vamos ver exemplos para entender melhor o uso!

 

Em sequência

 

Primeiro, vejamos o significado mais básico: “em sequência”.

Em português costuma ser traduzido como “em ordem”, “por turnos” e “um por um”, e inclui uma nuance de que algo acontece um após o outro, não necessariamente em uma ordem específica, mas sim indicando uma sucessão de eventos aleatórios.

Dependendo do contexto, pode ser traduzido como “um por um” ou “por turnos”. Vamos ver exemplos:

My homeroom teacher tries to talk to every student in turn in the morning.
Meu professor responsável tenta conversar com cada aluno pela manhã, um por um.
He handed an advertising catalog to the customers in turn.
Ele entregou os catálogos de propaganda aos clientes um por um.
It’s quite important to talk to all students and their parents in turn and understand the school rules in turn.
É muito importante conversar com todos os alunos e seus pais por turnos, e entender as regras da escola, também por turnos.

 

Por consequência

 

“in turn” também pode significar “por consequência”.

Refere-se à ordem dos acontecimentos, como: “após algo, tornou-se outra coisa”. Conforme o contexto, pode ter significados como “por consequência”, “em seguida”, “então” e “por causa disso”.

We spent too much time together, which, in turn, made us think that we should stay apart for a while.
Passamos tempo demais juntos, e por isso, achamos melhor ficarmos separados por um tempo.
I studied so hard for the entrance exam, and in turn, I finally entered the university last spring.
Estudei muito para o vestibular, e por consequência, finalmente entrei na universidade na primavera passada.
She worked so hard for her company, and in turn, she was promoted.
Ela trabalhou muito para a empresa e, por isso, foi promovida.

 

Da mesma forma

 

“in turn” tem, como terceiro significado, “da mesma forma”.

É usado para expressar a repetição de uma mesma ação ou comportamento, por exemplo, “quando A faz algo, B também faz o mesmo”, ou “além de , também”. Em português, traduzimos como “da mesma forma”.

My boyfriend was making fun of my sister and my sister, in turn, was teasing him.
Meu namorado estava tirando sarro da minha irmã e, da mesma forma, ela começou a provocá-lo.
My daughter caught a cold last week and, in turn, gave it to my husband.
Minha filha pegou um resfriado na semana passada e acabou passando para meu marido.
My friend started insulting me in front of many people and I, in turn, told her boyfriend that she was cheating on him at the party last week.
Minha amiga começou a me insultar na frente de várias pessoas, então eu, da mesma forma, contei ao namorado dela que ela o traiu na festa da semana passada.

 

Expressões relacionadas a in turn

 

Até agora, já aprendemos os três significados de “in turn”: “em sequência”, “por consequência” e “da mesma forma”.

Agora, vamos apresentar algumas outras expressões relacionadas a “in turn”! O inglês é uma língua que evita repetir exatamente as mesmas expressões em conversas e frases.

Para evitar usar só “in turn”, é bom conhecer o significado e uso das seguintes expressões!

 

in order

 

Assim como “in turn”, “in order” significa “em ordem”, mas existe uma diferença sutil entre as duas.

“in turn” indica que as coisas acontecem uma após a outra, de forma aleatória, sem uma ordem definida; “in order” indica que as coisas acontecem seguindo uma ordem clara, uma depois da outra.

I have to put these books into the bookshelf in the right order.
Preciso colocar esses livros na estante na ordem correta.
I put students’ names in alphabet order.
Coloquei os nomes dos alunos em ordem alfabética.

Aliás, se colocarmos “random” entre “in order”, formando “in random order”, significa  “em ordem aleatória”. Então lembre-se disso!

My Math teacher called us in random order.
Meu professor de matemática nos chamou em ordem aleatória.

 

in rotation

 

Outra forma de dizer  “em sequência”  é “in rotation”.

“rotate” significa basicamente “girar” ou “circular”. Por isso, essa expressão tem a nuance de “em ciclo, retornando ao início”.

In today’s match, there will be five players participating in the game in rotation.
No jogo de hoje, cinco jogadores participarão da partida em rodízio.
We have an opportunity to speak in front of the people in rotation.
Temos a oportunidade de falar diante das pessoas por rodízio.

 

As a consequence

 

Como dissemos acima, “in turn” também pode significar “por consequência”, mas existem outras formas de dizer a mesma coisa.

Uma delas é “As a consequence”. “consequence” significa “resultado”, e com “as”, torna-se “por consequência”.

I didn’t listen to my teacher, as a consequence, I couldn’t understand the rules of the new game at all.
Não ouvi o que o professor explicou, por isso não consegui entender nada das regras do novo jogo.

 

Resumo

 

Desta vez, aprendemos os três significados básicos e usos práticos de “in turn”:“em sequência”, “por consequência”, “da mesma forma”.

Também apresentamos outras três expressões em inglês relacionadas:“in order (em ordem)”, “in rotation (em rodízio)”, “As a consequence (por consequência)”.

“in order (em ordem)”, “in rotation (em rodízio)” significam literalmente “em ordem”, mas seu significado pode variar conforme a situação e o contexto, e têm regras específicas de ordem. Lembre-se que há uma leve diferença entre eles.

Essas três expressões também podem ser usadas no lugar de “in turn”, então aprenda todas elas! Tente usar esse conteúdo ativamente nas suas conversas em inglês. Tenho certeza de que você conseguirá aprender inglês muito bem!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história