Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Como descrever os tipos de coquetéis em inglês?

Depois de beber, nossas conversas em inglês ficam mais animadas, não é?

O chamado “coragem do álcool” faz com que as pessoas pareçam mais ousadas para falar a verdade quando bebem. Além de cerveja, vinho, saquê, uísque e outros tipos de bebidas, dizem que há até 3.000 tipos de coquetéis diferentes.

Desta vez, vamos explicar os  coquetéis em inglês. Também apresentaremos coquetéis clássicos e frases em inglês para pedir bebidas!

 

O que é um coquetel?

 

O termo em inglês para coquetel é “cocktail”, que é uma bebida misturada com álcool.

As bases alcoólicas podem ser uísque, conhaque, gin, rum, tequila, vodka, cerveja, etc. Os coquetéis são feitos misturando essas bases com suco de fruta, creme, entre outros, por isso também são chamados de Mixed Drink.

Suponha que estamos em um bar no exterior e queremos pedir uma bebida,

basta dizer ao atendente

“I’ll have , please.”

ou  “Can I have , please?”

Coloque o nome do coquetel de sua escolha no lugar de  e use essa frase simples para fazer o pedido.

Abaixo está uma lista de cerca de 30 coquetéis tradicionais em inglês. Vamos ver qual é a base alcoólica dos coquetéis mais populares.

Negroni / Negroni (gin, Campari, vermute)
Old Fashioned / Old Fashioned (bourbon, laranja, açúcar)
Dry Martini / Martini seco (gin, vermute)
Margarita / Margarita (tequila, licor de laranja, suco de limão)
Daiquiri / Daiquiri (rum, suco de laranja, açúcar)
Aperol Spritz / Aperol Spritz (prosecco, Aperol, água com gás)
Espresso Martini / Espresso Martini (café espresso, licor de café, vodka)
Manhattan / Manhattan (uísque, vermute)
Mojito / Mojito (rum branco, açúcar, suco de laranja, água com gás, hortelã)
Whiskey Sour / Whiskey Sour (uísque, suco de limão, açúcar)
Moscow Mule / Moscow Mule (vodka, ginger beer, suco de limão)
Boulevardier / Boulevardier (uísque, vermute, Campari)
Penicillin / Penicillin (uísque, suco de limão, mel com gengibre)
Paloma / Paloma (tequila, suco de laranja, refrigerante de grapefruit)
Bloody Mary / Bloody Mary (vodka, suco de tomate, especiarias)
Americano / Americano (Campari, vermute)
French 75 / French 75 (gin, suco de limão, champanhe)
Gimlet / Gimlet (gin, suco de laranja)
Mai Tai / Mai Tai (rum, suco de laranja, suco de abacaxi)
Pisco Sour / Pisco Sour (pisco, xarope de laranja, clara de ovo)
Clover Club / Clover Club (gin, suco de limão, xarope de framboesa, clara de ovo)
Dark’N’Stormy / Dark’N’Stormy (rum escuro, ginger beer)
Gin Fizz / Gin Fizz (gin, suco de limão, água com gás, açúcar)
Caipirinha / Caipirinha (cachaça, açúcar, limão)
Pina Colada / Piña Colada (rum, creme de coco, suco de abacaxi)
Amaretto Sour / Amaretto Sour (amaretto, suco de limão, xarope)
Vieux Carre / Vieux Carré (conhaque, uísque, vermute, Bénédictine, bitters Peychaud, bitters Angostura)
Zombie / Zombie (abrico, suco de limão, suco de abacaxi, suco de maracujá, suco de laranja)
Sazerac / Sazerac (uísque de centeio, açúcar, bitters Angostura, absinto, limonada)
Corpse Reviver / Corpse Reviver (conhaque Cognac, conhaque, Calvados, vermute)                                                                                                                                                                                                 Bombeirinho  / little firefighter ( Cachaça, groselha e suco de limão)

Esses foram 31 coquetéis. Tem algum que você costuma beber ou gostaria de experimentar?

Referência: VinePair

https://vinepair.com/articles/50-most-popular-cocktails-world-2017/

 

Expressões em inglês para coquetéis clássicos

Old Fashioned

 

O contraste entre doce e amargo, junto com o frescor da laranja, compõe este coquetel clássico de uísque.

Old Fashioned remains as relevant nowadays as it was when it first captured drinker’s hearts 200 years ago.
Ainda hoje, o Old Fashioned é tão importante quanto quando conquistou o coração dos bebedores há 200 anos.

 

Margarita

 

A melhor Margarita tem tequila como base e o frescor ácido dos cítricos. O modo tradicional de servir é bordar a taça com sal.

The frozen margarita is a margarita served as an ice slush.
A Margarita frozen é servida na forma de raspadinha de gelo.

 

Cosmopolitan

 

O Cosmopolitan, famoso entre os coquetéis com cranberry, tem uma bela cor rosa e, segundo dizem, surgiu nos anos 80.

Cosmopolitan became popular because it was often drunk in the American TV show Sex and the City.
O Cosmopolitan ficou famoso graças ao frequente consumo na série Americana Sex and the City.

 

Martini

 

Quando se fala em coquetel, o Martini é o símbolo clássico. Considerado o rei dos coquetéis, ele é muito famoso por ter apenas dois ingredientes: gin e vermute.

James Bond famously drinks martini.
James Bond é conhecido por beber Martini.

 

Mojito

 

Diz-se que o Mojito é originário de Havana, em Cuba. É um coquetel tradicional e popular do verão, inclusive na Inglaterra. Ideal para curtir em casa ou no restaurante, tem grande quantidade de hortelã, trazendo uma sensação refrescante.

Mojito is one of the world’s most popular cocktails.
O Mojito é um dos coquetéis mais famosos do mundo.

Referência:23 Classic Drinks to Order at a Bar

https://www.townandcountrymag.com/leisure/drinks/g13092298/popular-bar-drinks-to-order/

 

Como falar sobre outras bebidas alcoólicas em inglês?

 

Agora, vamos ver outras bebidas alcoólicas além dos coquetéis!

Bebida alcoólica em geral: alcohol
Cerveja: beer
Vinho tinto: red wine
Vinho branco: white wine
Vinho espumante: sparkling wine
Champanhe:champagne
Uísque: whiskey
Conhaque: brandy
Gin: gin
Saquê: sake/Japanese sake
Licor de ameixa: plum brandy/wine
Shochu: distilled spirit/Japanese shochu
※distilled = destilado

Podemos conversar de forma descontraída, como nestes exemplos:

Do you like ?/I like champagne.
What is your favorite drink?/My favorite alcohol is whiskey.

 

Inglês útil para pedir bebidas

 

Aqui estão algumas frases para usar quando for pedir a sua bebida. Quando conseguimos pedir e conversar numa boa, dá até uma sensação boa, não é?

Lembre-se de que no exterior, é melhor não chamar o bartender ou o garçom, mas sim  “wait to be noticed.”.

Depois, espere pacientemente que alguém pergunte:

Have you been served?
Você já foi atendido?

Você pode responder de duas maneiras:

Yes, I’ve been served.
No, not yet.

Depois disso, use estas frases simples para pedir a bebida:

 please.
I want , please.
I’ll have , please.
Can I have , please?
I’d like .

O importante é ser sempre educado e acrescentar “please”.

Se não souber qual coquetel pedir, ou quiser experimentar algo diferente dos que costuma tomar, experimente perguntar assim:

What is the most popular cocktail?
Qual é o coquetel mais popular?
What’s your recommendation?
Você tem alguma sugestão?

Ao pedir recomendações, é bom dizer ao atendente qual sabor prefere, tipo bebidas doces ou mais fortes.

What’s your recommendation? I prefer something sweet/dry.

Se quiser repetir o pedido, pergunte:

Can I have the same one?
Posso pedir o mesmo novamente?

Se não quiser ser muito incisivo, saber usar “more” e “less” também é útil.

I’d like more tonic and less rum, please.
Quero mais água tônica e menos rum, por favor.

 

Expressões em inglês relacionadas ao álcool

 

A idade mínima para beber varia de país para país.

Por exemplo, no Reino Unido, a idade mínima é 18 anos, mas jovens de 16 e 17 podem beber acompanhados pelos pais durante refeições. Nos EUA, varia de estado para estado, mas o limite costuma ser 21 anos. Então, tome cuidado ao viajar.

Por fim, aqui estão algumas expressões em inglês relacionadas a beber.

Saúde: cheers
Ficar levemente bêbado: to be tipsy
Ficar bêbado: to be drunk/to be buzzed/to be hammered
Ressaca: to be hung-over/have a hangover
Vamos tomar uns drinks: Let’s do some shots./Who wants to take a shot?
Não estou me sentindo bem: I feel sick./I don’t feel good.

 

Aprenda a pedir bebidas em inglês!

 

Seja um coquetel simples ou colorido, se conseguirmos pedir uma bebida e conversar facilmente em inglês em um bar ou restaurante no exterior, não parece que nosso inglês está melhorando?

Aproveite seus coquetéis com moderação e divirta-se!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história