Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Como se diz “Resolver” em inglês?

 

Formas de expressar “resolver” em inglês

 

Em discussões no dia a dia, no ambiente de trabalho, e ao tratar de temas políticos ou econômicos, usamos frequentemente o termo “resolver”.

Então, como se diz “resolver” em inglês?  

Entre elas, a primeira palavra em inglês em que pensamos é  “solve”!

Por exemplo, “Nós devemos resolver o problema ambiental” em inglês pode ser dito como “We have to solve the environmental problem.”  

No entanto, além de “solve”, há muitas outras formas de expressar “resolver” em inglês.  

Neste artigo, vamos apresentar expressões que significam “resolver”, como “resolve”, “fix”, “settle”, “sort out”, “work out”.  

Mesmo que todas signifiquem “resolver”, a escolha da expressão varia dependendo do contexto e da situação.  

Esperamos que, ao ler este artigo, você consiga perceber as pequenas diferenças entre essas expressões nos exemplos dados.  

Agora, vamos apresentar cada uma delas!

 

resolve

 

Primeiro, vamos apresentar “resolve”.  

“resolve” é a forma verbal de “solve”. Embora o prefixo “re” adicionado à frente confere mais significados a “resolve”, ela também pode ser usada para expressar o mesmo que “solve”, ou seja, “resolver algo”.  

The two countries are trying to resolve their conflicts.
Os dois países estão tentando resolver seus conflitos.
We finally resolved the problem with the curriculum.
Finalmente resolvemos o problema do currículo.
The crisis was resolved peacefully.
A crise foi resolvida pacificamente.

Nos exemplos acima, o “resolve” tem como substantivo “resolution”.  

“resolution” pode ter diversos significados. O mais comum é “determinação”. “resolution” é muito usado na expressão “What’s your New Year’s resolution? (Qual sua resolução de Ano Novo?)”.

Além disso, “resolution” também pode significar “solução” ou “resolução”.  

We wish for an immediate resolution of the conflict.
Desejamos uma resolução imediata do conflito.

 

fix

 

“fix” é frequentemente usado para expressar “consertar”, “instalar”, mas também tem o sentido de “resolver”.  

We have to fix our organizational problems.
Precisamos resolver nossos problemas organizacionais.
I’m supposed to fix the software bug by tomorrow.
Tenho que resolver o bug do software até amanhã.
Sorry doesn’t fix anything.
Desculpas não resolvem nada.

Quando “fix” é usado como substantivo, significa “solução”. Este uso é mais comum no inglês americano.  

He always looks for a quick fix.
Ele está sempre procurando por uma solução rápida.

 

settle

 

“settle” é um verbo que possui vários significados. Quando é intransitivo, significa “acalmar-se”, “estabelecer-se”, “reconciliar”, “fazer as pazes”. Desses, deriva o sentido de “resolver um problema”. Como verbo transitivo, significa “resolver”, “decidir”, “acalmar”, “estabelecer-se”.  

Have you settled the question?
Você resolveu a questão?
These cases were settled out of court.
Esses casos foram resolvidos fora do tribunal.
The argument has yet to be settled.
A discussão ainda não foi resolvida.
Let the issue settle down quickly.
Que o problema seja resolvido logo.

 

sort out

 

“sort” como verbo significa “classificar”, “organizar”, “selecionar”, “lidar com”. O verbo frasal “sort out”, além desses significados, também pode ser usado para “resolver (problemas, dificuldades etc.)”.  

Vale observar que o uso de “sort out” é mais comum no inglês britânico.  

Did you get the problem sorted out?
Você resolveu o problema?
They should sort out their conflict through discussion.
Eles deveriam resolver o conflito por meio de discussão.

 

work out

 

“work out” além de significar “fazer exercício”, também pode significar “resolver”, “entender”, “determinar”. É usado principalmente no inglês britânico.  

He should work it out for himself.
Ele deveria resolver o problema por conta própria.
There are many issues in my workplace, and I need to work them out one by one.
Tenho muitos problemas no trabalho e preciso resolvê-los um a um.

Por exemplo, “work out a problem” significa “resolver um problema”; “work out a solution” significa “encontrar uma solução”. Ambos os usos têm o mesmo sentido final. 

I hope you work out a solution.
Espero que você encontre uma solução.

Note também que, quando “work” e “out” são escritos juntos como substantivo “workout”, significa “treino”, “prática” ou “exercício”.

 

Outras palavras e expressões em inglês para “resolver”

 

Além das expressões apresentadas acima, há outras palavras e frases em inglês usadas para “resolver”. Aqui, apresentamos duas delas: “crack” e “clear up”.

 

crack

“crack” normalmente significa “quebrar” ou “rachadura”, mas em séries e filmes estrangeiros é frequentemente usada informalmente para “resolver um caso”.  

The police cracked the murder case.
A polícia resolveu o caso de assassinato.
The private detectives cracked the scam.
Os detetives particulares desvendaram a fraude.

 

clear up

“clear up” como verbo intransitivo geralmente significa “o tempo abrir”, “clarear” ou “melhorar (saúde)”. Como transitivo, indica “arrumar”, “limpar”, “finalizar” e “resolver”.  

I want someone to clear up this confusion.
Quero que alguém esclareça essa confusão.
She may have an idea to clear up the problem.
Ela pode ter uma ideia para resolver o problema.

 

Outras expressões relacionadas

 

Até aqui, apresentamos várias formas de expressar “resolver” em inglês. Por fim, gostaríamos de apresentar algumas expressões relacionadas a “não resolvido” em inglês.  

Entre as expressões nesse campo, a maioria são adjetivos. Veja quatro palavras bastante usadas: “unsolved”, “unsettled”, “pending”, “outstanding”.

 

unsolved 

 

Quando um evento ou problema ainda não foi solucionado, usamos o adjetivo “unsolved”.  

We are investigating old but unsolved felonious crimes.
Estamos investigando crimes antigos ainda não solucionados.
You like American TV programs on unsolved homicides, don’t you?
Você gosta de programas americanos sobre homicídios não resolvidos, não é?

 

unsettled

 

O adjetivo “unsettled” significa “não resolvido”, “indeterminado”, “instável”, “não decidido”.  

There are so many unsettled conflicts in the world.
Há muitos conflitos não resolvidos no mundo.
The territorial problem is still unsettled.
O problema territorial ainda não foi resolvido.

 

pending

 

“pending” é um adjetivo que significa “pendente” ou “não resolvido”.

The border dispute is still pending.
A disputa de fronteira ainda está pendente.
This problem remains pending.
Este problema continua sem solução.

 

outstanding

 

“outstanding” além de significar “excelente”, “excepcional”, também pode querer dizer “pendente”, “não resolvido”, “não pago”. Como as diferenças de sentido são grandes, o contexto é essencial para interpretar corretamente.  

In this meeting, we are going to discuss outstanding issues.
Nesta reunião, vamos discutir as questões pendentes.
There are some problems still outstanding.
Ainda há alguns problemas pendentes.

 

Resumo

 

E então, o que achou?

Neste artigo, apresentamos várias formas em inglês para expressar “resolver”, bastante usadas em conversas cotidianas, discussões de questões internacionais formais, contextos de negócios e também na redação de e-mails em inglês. 

Leia atentamente os exemplos e observe as características de cada expressão para aprimorar sua compreensão do inglês.  

Se for difícil encontrar oportunidades de usar essas expressões em seu cotidiano, não se preocupe. Você pode praticar conversando com professores de vários países em “aulas de conversação online”. Aproveite este tipo de aprendizagem para aprimorar seu inglês!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história