Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Antes que o inverno chegue, vamos dar uma olhada em alguns termos relevantes em inglês!

Você gosta do inverno?

No Brasil, talvez as mudanças climáticas não sejam tão evidentes. Porém, para alguns países das zonas frias, o inverno é uma estação bastante distinta.

Então, você conhece  expressões em inglês relacionadas ao inverno?

Talvez, para algumas pessoas, só venha a palavra “winter” à mente.

Isso é uma pena, porque as expressões em inglês relacionadas ao inverno são inúmeras.

Outra situação: alguns vocábulos que parecem estar  associados ao inverno, na verdade podem ser usados em outros contextos.

As estações do ano são temas de conversa que nunca saem de moda, inclusive em inglês. Seja para um bate-papo casual entre estranhos, seja para falar sobre a estação preferida e os motivos — é sempre um bom assunto.

Para se preparar para o próximo papo, hoje vamos analisar bem  as expressões em inglês relacionadas ao inverno!

 

Como dizer “O inverno chegou”

 

Primeiro, vamos compartilhar  a forma de dizer “o inverno chegou” em inglês.

Aqui vão alguns exemplos; talvez você já tenha até ouvido.

Winter is coming. / Winter is around the corner. / I feel winter in the air.

Essas três frases têm sentidos semelhantes e significam“o inverno chegou” ou “sentir o clima do inverno”, sendo ótimas opções para conversas informais.

Vamos explicar cada uma delas.

 

Winter is coming.

 

Essa é a forma mais direta de dizer.

Apesar de ser uma frase simples dizendo “o inverno está chegando”, ainda há detalhes a comentar.

A frase inteira está no presente contínuo, com o verbo to be + ing, então, literalmente, significa  “o inverno está a caminho / o inverno está quase chegando”.

Assim, não significa exatamente que o inverno “já chegou”, mas sim “está prestes a chegar”.

Em outras palavras, em inglês,  Winter has come é a tradução correta de “o inverno chegou”.

This event means winter is coming.
/ Este evento significa que o inverno está chegando.
When her birthday comes, I think winter is coming.
/ Acho que quando for o aniversário dela, já vai ser inverno.
When those products hit the supermarket shelves, I know winter has come!
/ Toda vez que vejo esses produtos nas prateleiras do supermercado, sei que o inverno chegou.

 

Winter is around the corner.

 

A segunda forma é Winter is around the corner.

O significado literal pode parecer estranho: o que seria “o inverno está na esquina”.

Para entender, imagine você caminhando na rua e, ao virar a próxima esquina,  de repente se depara com a paisagem do inverno, querendo dizer que o inverno está quase chegando.

Descrevendo mais detalhadamente, é como andar numa rua cheia de outono e sentir a temperatura cair; ao virar a esquina, o cenário muda para um inverno coberto de neve.

Consegue imaginar esse quadro?

Eu até admiro a poesia dessa expressão.

Portanto,  Winter is around the corner significa “o inverno está chegando, está quase aí”.

Winter is just around the corner, isn’t it?
 O inverno está quase aí, não está?
There was frost on my car. It’s a sign that winter is just around the corner.
 Meu carro ficou coberto de geada, parece que o inverno está chegando.

 

I feel winter in the air.

 

Por fim, vamos à expressão I feel winter in the air.

Literalmente, significa “eu sinto o clima de inverno no ar”, fácil de entender.

No fim das contas, também serve para dizer “o inverno chegou”. E pode ter variações como “dá pra sentir o inverno no ambiente”.

 

Expressando “Está quase nevando” em inglês

 

Vamos ver agora como  dizer “está quase nevando” em inglês.

No Brasil, basicamente não há muita chance de ver neve, por isso, quando há notícia de neve nas montanhas, todo mundo corre para ver. Mas, para quem mora em países de alta latitude, a neve já pode nem ser tão esperada assim.

Nevar é um símbolo da chegada do inverno, e muita gente gosta de conversar sobre isso.

Vamos compartilhar algumas expressões relacionadas.

 

Looks like it’s going to snow

 

Essa frase é a mais simples para “parece que vai nevar”, pode memorizar e usar direto.

Além disso, você pode substituir “snow” por “rain” para dizer “parece que vai chover”, tornando-a bem versátil.

looks like it’s going to snow.

Repare que aqui  snow é um verbo.

O padrão look like corresponde ao “parece que” em português, então junto com o verbo snow, indica “parece que vai nevar”.

Today’s weather looks like it’s going to snow.
 O tempo hoje parece que vai nevar logo.
The weather forecast said it was looking like it would snow today!
O boletim do tempo disse que hoje há grande chance de nevar.

 

Vários fenômenos naturais do inverno em inglês

 

Por fim, apresentamos outras expressões relacionadas ao inverno.

Tudo acima abordou o inverno do ponto de vista da estação, agora veremos  “substantivos que só se vê no inverno”.

Além de winter,  você terá mais termos para usar falando sobre o universo do inverno.

Freezing fog / Black ice / A blizzard / Frost

Esses quatro substantivos têm relação direta com o inverno.

Você já viu algum deles?

Por exemplo, o nome original em inglês do famoso filme “Frozen” está entre eles, você percebeu?

Agora vou explicar um por um.

 

Freezing fog

 

O primeiro termo é  Freezing fog. “Freezing” vem do verbo Freeze, que significa “congelar”. Com “ing” vira adjetivo: “gelado”, “congelante”. Jáfog significa “névoa”.

Juntos, o significado é  “névoa congelante”.

Se você mora em lugares frios, às vezes pode ver esse fenômeno de manhã nos lagos ou mares.

Só de imaginar já dá pra sentir o frio!

Se está difícil imaginar, pense naquela cena em “Frozen” quando a canção tema toca e aparece aquele cenário de montanhas cobertas de neve; ou, jogando videogame, você pode ter visto cenas assim  aí já dá pra entender melhor.

Curiosidade: andar através dessa névoa congelante não é tão gelado quanto parece.

Pois a névoa só congela ao tocar o chão; enquanto está no ar, ainda é gás.

 

Black ice

 

Esse termo interessa mais pra quem dirige, especialmente se você mora em regiões com neve constante.

Ele se refere à fina camada de gelo que se forma sobre o asfalto em temperaturas baixas. À primeira vista, é difícil distinguir se está congelado ou só molhado.

Em países onde neva, as condições das ruas no inverno mudam o tempo todo dependendo da temperatura e da luz solar.

Entre todas as situações, esta é a mais perigosa, porque prejudica a função dos freios, ocasionando acidentes.

Esse termo mostra bem o lado perigoso do inverno.

 

A blizzard

 

Essa palavra é bem comum.

Significa “nevasca”.

É um substantivo contável, então lembre de usar A blizzard para “uma nevasca”.

Quando ocorre uma nevasca, você só vê tudo branco  esse estado de não enxergar nada se chama white-out em inglês, aprenda também!

 

Frost

 

Por fim, frost significa “geada”.

Você consegue distinguir neve e geada?

Apesar de parecidas, são diferentes. Se não souber a diferença, pode ficar confuso ao usar, então é ótimo aproveitar para aprender agora.

A geada é formada quando o vapor d’água congela ao tocar o chão ou objetos (como folhas). Já a neve são cristais sólidos que caem do céu.

Assim, tanto em português quanto em inglês, não haverá mais confusão entre neve e geada.

 

Resumo: Expressões em inglês sobre o inverno

 

Essas foram todas as  expressões em inglês relacionadas ao inverno de hoje.

Todos conhecem “winter” em inglês, porém, para enriquecer sua conversa, é necessário saber mais termos associados. Além dessas expressões de hoje, se quiser aprender mais, recomendo buscar mais materiais e aprofundar-se.

Além de palavras e frases, há muitos outros idioms e expressões sobre o inverno para você descobrir.

Muita gente usa o tema das estações para estudar inglês, e recomendo sempre pesquisar mais com seu celular ou computador enquanto lê artigos — assim seu vocabulário crescerá ainda mais rápido.

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história