Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Um guia completo para expressões relacionadas a penteados em inglês!

Você já teve problemas com cortes de cabelo no exterior? Algumas pessoas já experimentaram salões locais, mas realmente é preciso muita coragem para isso em outro país. Neste artigo, vamos apresentar como expressar em inglês  os vários tipos de cortes de cabelo, bem como expressões úteis em inglês para usar no salão ou ao falar sobre estilos de cabelo!

 

Expressões em inglês para cortes de cabelo

Estilos de cabelo

 

“Corte de cabelo” em inglês é chamado de  hair (cabelo) ouhairstyle (corte de cabelo). Para dizer “fazer um penteado”, às vezes usamos  hair do (penteado). Quando notamos que amigos ou colegas mudaram o corte de cabelo e queremos elogiar dizendo “seu cabelo está muito bonito”, seguem algumas frases comuns:

I like your hair.
Eu gosto do seu cabelo.
I like your new hairstyle.
Eu gosto do seu novo corte de cabelo.
I love your new hair-do!
Adorei seu novo penteado!

 

Salão de beleza/Barbearia

 

“Salão de beleza” em inglês é chamado de   “beauty salon” ou  “hair salon”, o designer é chamado de  “hairdresser”. Barbearia é chamada de  “barber shop”, e o barbeiro chama-se  “barber”.

I visited the beauty salon yesterday and had my hair styled by a famous hairdresser.
Fui ao salão de beleza ontem e tive meu cabelo estilizado por um famoso cabeleireiro.
I stopped by the barber shop today and had a haircut from a skilled barber.
Hoje passei na barbearia e cortei o cabelo com um barbeiro habilidoso.

 

Cortes de cabelo femininos

Bob

 

O corte “Bob” é muito popular e em inglês também é chamado de  bob”, “bob cut” ou“bob hair”. Um bob com franja é chamado de  “bob with bangs” e sem franja de  “bob without bangs”. O estilo blunt bob, que está na moda, é chamado de  “blunt bob”. Blunt é um adjetivo que significa “reto, direto”.

Could you give me a bob cut?
Você pode me fazer um corte bob?
I got a layered bob.
Eu cortei um bob com camadas.

 

Perm

 

Permanente em inglês é  “perm” . “Fazer permanente” éget a perm.

Did you get a perm?
Você fez permanente?
How much does it cost to get a perm?
Quanto custa para fazer uma permanente?

 

Cortes de cabelo masculinos

Buzz Cut

 

Este é o corte em que o cabelo é mantido bem curto, conhecido como corte militar.   Buzz cut    “Buzz” faz referência ao som das máquinas de cortar cabelo.

Summer is a good season to try a buzz cut.
O verão é uma boa época para experimentar um buzz cut.

 

Side Part

 

“Side Part”  refere-se ao corte em que o cabelo é dividido para o lado. É um estilo clássico que nunca sai de moda.

The deep side part is one of the big trends of the year.
O side part profundo é uma das grandes tendências deste ano.

 

Crew Cut

 

“Crew Cut”  significa corte militar, tipo cabelo raspado em cima e nas laterais. Crew significa “equipe, tripulação”, e era muito popular entre estudantes atletas, por isso o nome.

You should look good with a crew-cut style.
Você deve ficar bem com um corte crew cut.

 

Expressando comprimento do cabelo em inglês

 

“Cabelo curto” e “cabelo longo” em inglês são  “short hair”  “long hair”. Claro que vale tanto para homens quanto mulheres. Para expressar “comprimento de XX”, como na altura dos ombros, podemos usar  shoulder length   (na altura dos ombros),  chest length (altura do peito), etc.

My hair reached below my shoulder length.
Meu cabelo passou da altura dos ombros.
Maintaining long hair needs a sound hair care routine.
Manter cabelos longos exige uma boa rotina de cuidados.

 

Frases para usar no salão

 

Quando vamos ao salão, certamente ouviremos:  How would you like your hair cut?” (Como você gostaria de cortar o cabelo?).   Veja alguns exemplos que podemos usar para expressar o estilo desejado.

 

Quero esse estilo! Obrigada

 

Se você não se sente seguro para descrever o corte em palavras, a melhor forma é mostrar uma foto. Podemos mostrar uma foto no celular ou em uma revista e pedir para o cabeleireiro “Like this picture”.

I’d like to get a perm, like in this picture.
Quero fazer uma permanente, como nesta foto.
I’d like to have my hair dyed lighter brown, like in this picture.
Quero pintar o cabelo de castanho claro, como nesta foto.

 

Posso ver exemplos de cortes?

 

Se não tiver fotos ou não souber bem o que quer, pode pedir ao profissional para mostrar opções.

Can I see some examples of hairstyles?
Posso ver alguns exemplos de estilos de cabelo?
I’d like to see a few examples of hairstyles.
Quero ver alguns exemplos de cortes.

 

Corte até aqui

 

Se quiser cortar em um comprimento específico, pode usar as expressões abaixo. Para cortar até o queixo ou ombro, por exemplo, dizemos “Could you cut it (parte do corpo) length?”.  Por exemplo:chin length (altura do queixo),shoulder length (altura do ombro),chest length (altura do peito),waist length (altura da cintura), etc.

Could you cut it chin length?
Pode cortar na altura do queixo?

Se quiser especificar um comprimento exato e perguntar “pode cortar X cm?”, use “Could you cut it about (comprimento) cm shorter?”. O metro é unidade padrão na maioria dos países, mas nos EUA usam “inch”.

Could you cut it about 2 cm shorter?
Pode cortar aproximadamente 2 cm?
Could you cut it about 1 inch shorter?
Pode cortar aproximadamente 1 polegada?

Se não quiser mudar o comprimento, apenas aparar, use a palavra “trim” para “aparar”.  “thin out”  significa desbastar o cabelo, ou seja, diminuir o volume sem alterar o comprimento.

I’d like a minor trim, please.
Queria só aparar um pouco, por favor.
Not too much off the length.
Não tire muito comprimento.
Could you thin it out?
Pode desbastar um pouco?

 

Dá para fazer esse tipo de corte?

 

Às vezes, devido ao tipo ou condição do cabelo, não é possível fazer exatamente o corte desejado. Depois de explicar o que quer, é bom perguntar ao cabeleireiro  “Can you do that?” (Consegue fazer isso?)

I’d like to get thin highlights. Can you do that?
Quero fazer luzes finas. Você consegue?

“Luzes” em inglês é highlights.

 

Frases relacionadas ao cabelo

Looks good on you!

 

Looks good on you!   é uma frase para elogiar a roupa, estilo ou corte de cabelo de alguém. Se você percebe que um amigo mudou o cabelo, pode usar para dizer que ficou bom.

Wow, it looks good on you!
Uau, ficou ótimo em você!

 

I am growing my hair out.

 

“grow my hair out”   significa deixar o cabelo crescer. Se não quiser que cortem muito, pode dizer   “I am growing my hair out”.

Please not too much off the length. I am growing my hair out.
Por favor, não corte muito. Estou deixando crescer.

 

Resumo

 

No artigo de hoje, destacamos várias expressões em inglês sobre cortes de cabelo e frases que podem ser usadas ao ir ao   salão. Por fim, vamos revisar com um role play!

Hairdresser: How can I help you today?
Cabeleireiro: O que gostaria de fazer hoje?
Customer: Hi there! I’ve been thinking of getting a Bob cut.
Cliente: Olá! Estava pensando em fazer um corte bob.
Hairdresser: A Bob cut can be a great choice! Would you like to see some examples of Bob hairstyles?
Cabeleireiro: Bob é uma ótima escolha! Gostaria de ver alguns exemplos de corte bob?
Customer: Yes, that would be helpful. Hmm..I was thinking of going for a short Bob, but I’m also interested in getting a perm.
Cliente: Sim, isso vai ajudar. Hm.. estava pensando em um bob curto, mas também tenho interesse em fazer permanente.
Hairdresser: Alright, here are some photos of short Bob cuts with perms. Take a look.
Cabeleireiro: Certo, aqui estão algumas fotos de cortes bob curtos com permanente. Dê uma olhada.
Customer: This hairstyle looks great! I think I’m ready to try a short Bob with a perm.
Cliente: Esse corte ficou ótimo! Quero fazer o bob curto com permanente.
Hairdresser: Great! I’ll get started on that.
Cabeleireiro: Perfeito! Vou começar agora.

Pratique bastante os conteúdos deste artigo e acredita que você também conseguirá se comunicar bem com o profissional, até mesmo no exterior, realizando o cabelo dos seus sonhos! Muitos nomes de cortes são comuns em português , como “bob”, “perm” e “cabelo médio”, e é só dizer ao cabeleireiro  “I’d like to have my hair”,   para expressar o corte desejado!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história