Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

O sabor tem muitos significados! Expressões em inglês que utilizam a palavra “sabor” em conversas cotidianas

Provavelmente todos conhecem a palavra em inglês “taste”. No entanto, muitas pessoas acham que  “taste=sabor”.

“Taste” realmente tem o significado de “sabor”, mas na verdade é uma expressão um pouco mais complexa, com um sentido amplo. Além disso, é uma palavra frequentemente usada pelos falantes nativos em conversas do dia a dia.

Neste artigo, vou explicar detalhadamente o significado e o uso da palavra “taste”. Para aqueles que só sabem usar “taste” para descrever sabor, depois de ler este artigo, conseguirão usar “taste” em muito mais situações!

 

O que significa “taste”?

 

A palavra em inglês “taste” pode ser usada como verbo ou como substantivo. Como são muitos significados, vamos dividir em verbo e substantivo para entender o significado de “taste”.

 

“Taste” como verbo

 

Quando “taste” é usado como verbo, tem os seguintes sentidos:

perceber o sabor
degustar
sentir/cheirar
ter uma pequena experiência

Assim percebemos que está frequentemente relacionado ao “sabor”.

“Sabor” é o significado básico de “taste” e, como verbo, pode ter nuances como degustar, provar, experimentar e assim por diante.

 

“Taste” como substantivo

 

E qual o significado de “taste” como substantivo? Veja os seguintes sentidos:

sabor
paladar
aroma
experiência
gosto/preferência
sensação
interesse

Listando assim, percebemos que “taste” tem um significado bastante amplo.

Quando usado como substantivo, muitas vezes está relacionado a gosto ou estilo, mas é importante notar que também pode incluir preferências e sensações. Em conversas do dia a dia, quando aparece “taste”, geralmente fala-se sobre gosto e sensações.

Portanto, se conseguirmos usar “taste” para indicar preferência e sensação, nossa habilidade de expressão em conversas cotidianas em inglês vai melhorar muito!

 

Frases com “taste” para usar no cotidiano

 

A seguir, veja alguns exemplos de frases com “taste”, que apresentaremos por categoria.

Essas expressões podem ser muito práticas no dia a dia, então memorize todas!

 

“Taste” para expressar “experimentar” ou “desfrutar”

 

Primeiro, vamos apresentar a utilização de “taste” relacionada ao sabor.

(Exemplo 1)
A: Can you taste this?
B: Sure.
A: How does it taste?
B: It tastes awful! What did you put in there?
(Tradução)
A: Você pode provar isto?
B: Claro.
A: E aí, como está?
B: O sabor está horrível! O que você colocou aí?

Aqui, “taste” é usado como verbo e significa “provar”. Tem o sentido de Can you taste this?  (Você pode experimentar?)”,com o sentido de “provar” ou “experimentar”.

(Exemplo 2)
A: Why don’t we go to a Thai restaurant?
B: Hmm…actually, I don’t like the taste of coriander.
A: Oh why? I really love it!
B: Don’t you think it tastes like a bug?
A: A bug? Well, I’ve never tasted a bug before, so I don’t know.
(Tradução)
A: Por que não vamos a um restaurante tailandês?
B: Hum… na verdade, eu não gosto do sabor do coentro.
A: Ah, por quê? Eu adoro!
B: Você não acha que tem gosto de inseto?
A: Inseto? Bem, nunca provei inseto, então não sei.

Aqui, “taste of” significa “sabor de ~”.

Além disso,“taste like”quer dizer “tem gosto de ~”.

Ambas as combinações são muito comuns — vale a pena memorizar!

 

“Taste” para indicar “preferência” ou “sensação”

 

“Taste”, quando usado para coisas além de sabor, normalmente indica “preferência” ou “sensação”.

Vamos ver um exemplo:

(Exemplo 1)
A: Wow, you look wonderful today!
B: Thanks! I just got this skirt yesterday.
A: I really love your taste. You have great taste. It suits you very well.
(Tradução)
A: Uau, você está ótima hoje!
B: Obrigada! Eu comprei esta saia ontem.
A: Eu realmente adoro seu gosto. Você tem um ótimo gosto. Fica muito bem em você.

Neste exemplo, “taste” quer dizer “gosto” ou “estilo”.

Aliás,“You have good taste” ou “You have great taste” significa “você tem bom gosto”, é uma expressão muito usada  vale a pena memorizar!

(Exemplo 2)
A: My brother has a terrible taste for everything! It’s almost embarrassing.
B: Do you think so? I think his taste in books is really good.
(Tradução)
A: O gosto do meu irmão é péssimo para tudo! Chega a ser constrangedor.
B: Você acha? Eu acho que o gosto dele para livros é muito bom.

Aqui, usamos “gosto” para ficar mais natural, mas também pode significar “preferência”.

“one’s taste in …”refere-se a  “a preferência/gosto por…”, é outra expressão comum.

 

“Taste” para expressar “experimentar” ou “vivenciar”

 

Por fim, vamos apresentar o uso de “taste” para indicar “experimentar” ou “ter uma experiência”, o que pode ser um pouco difícil de compreender. Não é tão frequente quanto os sentidos de gosto ou preferência, mas também aparece bastante em conversas do dia a dia. Então é bom memorizar esse sentido também!

(Exemplo)
A: Once you’ve tasted life abroad, you can never go back to your normal life.
B: I had a taste of life in America, and felt like it wasn’t for me.
(Tradução)
A: Depois de experimentar a vida no exterior, você nunca mais consegue voltar à vida normal.
B: Eu tive um gostinho da vida nos EUA, mas senti que não era para mim.

Aqui, “taste” significa “ter uma experiência breve”, “experimentar algo”. Em português, também falamos “sentir o gosto de”, para indicar certa experiência, o que é interessante pois tem algo em comum com o inglês.

Na tradução, para soar mais natural, usei “tive um gostinho da vida nos EUA”. Em inglês, é usado como substantivo significando “experiência”. Vale lembrar que mesmo como substantivo, “taste” pode ter esse significado de “experiência” ou “vivência”.

 

Resumo

 

O termo “taste”, muito utilizado em conversas cotidianas, tem vários significados. Por isso, devemos sempre prestar atenção ao contexto para entender corretamente o que está sendo dito.

Se não souber como usar, ou quiser tentar criar frases com “taste”, tente praticar com os professores da Native Camp! Com bastante prática, você certamente ficará craque!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história