Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

“Você já se acostumou com isso?”

Pense se em nossas vidas não há inúmeras oportunidades de perguntar para alguém  “você já se acostumou?”. Então, como expressamos isso em inglês?

Este artigo vai explorar as várias formas verbais em inglês para   “acostumar-se”,  com exemplos e explicações. Algumas destas expressões são adequadas para conversas cotidianas, outras para situações de negócios, e todas são muito frequentes. Espero que vocês possam aprendê-las!

 

Formas de expressar “acostumar-se” em inglês

 

Vamos ver primeiro como usar  “acostumar-se”  em inglês.

Estas são algumas expressões muito usadas, incluindo:

be used to 
get accustomed to 
get familiar with 
adjust to 
ease into 
settle into 

Vamos explicar cada uma delas em detalhes.

 

be used to 

 

be used to : estar acostumado a 

Aqui, “used”  é utilizado como adjetivo, então  após  “to”,  usa-se um substantivo ou gerúndio.  “be used to” indica que uma ação ou comportamento repetido muitas vezes se tornou um hábito.

 

Exemplos de be used to

 

I am used to studying English.
Estou muito acostumado a estudar inglês.
I am used to chopping vegetables because I make smoothies every morning.
Estou acostumado a cortar legumes, porque faço smoothies todas as manhãs.
I exercise for 30 minutes every day, so I am used to running.
Eu me exercito trinta minutos todos os dias, então já estou acostumado a correr.
She goes abroad every month, so she is used to long flights.
Ela viaja para o exterior todo mês, então está acostumada com voos longos.
He studies English for an hour every day, so he is used to studying.
Ele estuda inglês por uma hora todos os dias, então estudar já virou um hábito para ele.
I am used to taking care of dogs.
Estou acostumado a cuidar de cachorros.
He came from overseas and is not used to riding brasillian trains.
Ele veio de outro país e não está acostumado com o sistema de trens do Brasil

Essa estrutura pode ser usada não só no presente, mas também em outros tempos verbais (como passado ou futuro) para indicar hábitos em diferentes épocas.

When I was taking online English conversation lessons, I was used to everyday English conversation.
Quando eu participava de aulas online de conversação em inglês, estava acostumado a praticar conversação em inglês todos os dias.
If you practice every day, you will be used to English pronunciation.
Se praticar todos os dias, irá se acostumar com a pronúncia do inglês.
He played a lot of games when he was little, so he is used to the game.
Ele jogava muitos jogos quando era pequeno, então isso não é novidade para ele.

A seguir, vamos falar de uma estrutura bem semelhante a be used to, que é  “get used to”.  Assim como a anterior, depois de  “to”,  usa-se um substantivo ou gerúndio.

 

Exemplos de get used to

 

She is getting used to playing the piano.
Ela está ficando cada vez mais acostumada a tocar piano.
Are you getting used to life in France?
Você já está mais acostumado à vida na França?

Ao usar o gerúndio de get  (getting), é possível expressar a ideia de  “se acostumar aos poucos”, “gradualmente se acostumar”.

I am slowly getting used to my job.
Estou lentamente me acostumando com meu trabalho.

 

get accustomed to 

 

get accustomed to:  acostumar-se com , familiarizar-se com 
※accustomed: (adjetivo) acostumado

Comparado com get used to, é uma forma mais formal. Gramaticalmente,  deve-se usar um substantivo ou gerúndio após   “to”.

He is finally getting accustomed to his new job.
Ele finalmente está se acostumando com o novo trabalho.
I am sure I will get accustomed to my new surroundings next year.
Tenho certeza de que vou me adaptar ao novo ambiente no ano que vem.
If you live here for 10 years, you will get accustomed to this cold.
Se você morar aqui por 10 anos, vai se acostumar com este frio.
I don’t get accustomed to getting up early in the morning because I am always up late at night.
Não consigo me acostumar a acordar cedo porque sempre durmo tarde.

get accustomed to também tem uma estrutura semelhante, “become accustomed to”.  Ambas têm sentido muito parecido e, gramaticalmente, também usam um substantivo ou gerúndio após  “to”.

She becomes accustomed to her new life.
Ela já se acostumou com sua nova vida.

 

get familiar with 

 

get familiar with:  acostumar-se com , familiarizar-se com 

Esta expressão é usada quando alguém está ficando cada vez mais habilidoso ou familiarizado com algo.

She gets familiar with using this machine.
Ela está ficando cada vez mais habilidosa em operar essa máquina.
Hairdressers get familiar with the use of scissors.
Cabeleireiros são muito habilidosos no uso de tesouras.
We need to get familiar with the new software as soon as possible.
Precisamos nos familiarizar com o novo software o quanto antes.
I am getting familiar with dealing with old machines.
Estou dominando como lidar com máquinas antigas.
Does he get familiar with using this machine?
Ele já está familiarizado com o uso dessa máquina?

 

adjust to 

 

adjust to:  acostumar-se a , adaptar-se a 

Essa expressão enfatiza o esforço próprio para se adaptar, ou situações em que é necessário se ajustar devido ao ambiente ou a forças externas. Usada frequentemente para expressar a necessidade de “ajustar” a uma agenda ou rotina.

É uma expressão muito comum, vale a pena memorizar.

I basically adjust to my friend’s schedule.
Eu basicamente sigo a agenda do meu amigo.
My body didn’t adjust to it on the first day, but now I’m adjusting to the time difference.
Meu corpo não se adaptou no primeiro dia, mas agora já está adaptado à diferença de fuso horário.
The sooner you adjust to your new environment, the more enjoyable your life will be.
Quanto antes você se adaptar ao novo ambiente, mais agradável será sua vida.
I decided to make friends so that I could adjust to the new city quickly.
Decidi fazer amigos para poder me adaptar rapidamente à nova cidade.
Has your son adjusted to his new life?
Seu filho já se adaptou à nova vida?

 

ease into 

 

ease into:  alguém se acostumar gradualmente com , fazer com que alguém se acostume gradualmente com 

Esta expressão é usada para situações em que leva tempo para se adaptar, muito usada em contextos como trabalho ou mudanças de ambiente.

My daughter will ease into the job next year.
Minha filha vai se adaptar ao trabalho no próximo ano.
If you continue to study every day, after a year you will ease into the habit of studying.
Se continuar estudando todos os dias, em um ano você terá criado o hábito de estudar.
It took me a little time to ease into the change in environment.
Demorei um pouco para me adaptar à mudança de ambiente.

 

settle into 

 

settle into:  acostumar-se com , sentir-se confortável com 

settle em si significa  “estabilizar-se” ou “se acomodar”, logo este uso é apropriado para se referir à adaptação mental a um novo ambiente, significando que tudo está ajustado e estável.

It has been a month since I moved and I am settling into my new surroundings.
Já faz um mês que me mudei e estou me adaptando gradualmente ao novo ambiente.
Has he settled into his new job yet?
Ele já se acostumou ao novo trabalho?
I am gradually settling into my new workplace.
Estou me adaptando gradualmente ao novo ambiente de trabalho.

 

Resumo

 

Essas são as principais formas de dizer   “acostumar-se”   em inglês. Se você revisar e aprender cada uma, com certeza vai melhorar muito sua capacidade de conversação.

Se você ainda acha algumas dessas expressões estranhas, não se preocupe: basta praticar mais vezes para superar essa barreira. Este é um ótimo momento para aproveitar o curso ilimitado de conversação em inglês do “NativeCamp”. Com a prática repetida de conversas com professores estrangeiros, acredito que em pouco tempo você já terá se   “acostumado”   a essas novas expressões!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história