Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Qual é a diferença entre “each other” e “one another”?

Você já encontrou essas palavras ao estudar inglês? Em algumas situações, certas palavras em inglês podem ter significados e usos muito parecidos, mas não sabemos como usá-las corretamente.

Neste artigo, vamos focar em duas expressões que são muito parecidas mas difíceis de entender:「each other」 e 「one another」. Elas aparecem com frequência, mas muitas pessoas podem não compreender completamente a diferença entre elas e os contextos de uso.

Também vamos apresentar outras expressões e usos que envolvem「other」, incluindo exemplos. Dependendo da presença do artigo ou da forma escrita, o significado pode mudar, então vamos analisar um a um!

 

Compreensão básica de 「Each other」 e 「one another」

 

Each other

 

「Each other」 é um pronome que significa “um ao outro”. Por ser frequentemente traduzido dessa forma, é comum ser confundido com um advérbio, sendo usado para modificar verbos. Traduzir como “um ao outro” é uma forma natural em português e talvez seja mais fácil guardar esse significado para entender a classe gramatical corretamente.

Pronomes funcionam como parceiros dos substantivos, então eles ficam após o verbo transitivo;  se for um caso que exige preposição (como objeto de um verbo intransitivo), fica após a preposição. No entanto, mesmo sendo pronomes, eles não são usados como sujeito.

Se quiser usá-lo como sujeito, utilize a forma「each of 」 ou 「each one」.

Além disso, por「each other」 significar “um ao outro”, pode-se pensar que é usado apenas entre  “duas pessoas”, mas quando há  três ou mais pessoas, 「each other」 pode ser usado normalmente. Portanto, é necessário analisar pelo contexto.

They looked at each other in silence.
Eles se olharam em silêncio.

→ No exemplo acima, pode indicar duas pessoas se encarando, mas também três ou mais pessoas.

Auntie Mary and I hardly know each other.
A tia Mary e eu mal nos conhecemos.

→ Neste exemplo, each other claramente refere-se a “duas pessoas”.

My parents are shouting at each other.
Meus pais estão gritando um com o outro.
Let’s help each other.
Vamos ajudar uns aos outros.
They love each other.
Eles se amam.

 

One another

 

「One another」 também é um pronome que significa “um ao outro”, e assim como “each other”, costuma ser confundido com advérbio, então é importante lembrar que é um pronome.

Além disso, essa expressão normalmente é tida como referente a três ou mais pessoas, mas na prática, pode ser usada entre duas pessoas também.

Those two kittens were chasing one another earlier.
Aquelas duas gatinhas estavam correndo uma atrás da outra mais cedo.
They exchanged their favorite manga books with one another.
Eles trocaram suas histórias em quadrinhos favoritas entre si.
They gave one another presents on Christmas Day.
Eles deram presentes uns aos outros no dia de Natal.
Three elderly ladies helped one another.
Três senhoras ajudaram umas às outras.
They shared their ideas with one another at the meeting.
Eles compartilharam suas ideias na reunião.

 

Afinal, qual é a diferença?

 

Acima já explicamos separadamente 「each other」 e 「one another」.

Mas talvez você já tenha notado que elas têm praticamente o mesmo significado, nuances e usos, por exemplo, “podem ser usadas para indicar ‘um ao outro’ entre duas ou mais pessoas” e “ambas são pronomes”. Ou seja,   podem ser usadas de forma intercambiável.

Então, qual a diferença entre elas? Geralmente, “each other”  é mais usada em conversas, e   “one another”   é mais comum em frases.

Além disso, quando falamos de pessoas / coisas específicas, tendemos a usar  “each other”; para pessoas / coisas em geral, usamos mais “one another”.

Mas nada disso é uma regra ou diferença absoluta, então considere apenas como referência.

 

Outras expressões e exemplos com “other”

 

Agora, vamos ver outras expressões envolvendo “other”, e exemplos que podem causar confusão.

 

other

 

「Other」 significa “outros”. Substantivos no plural vêm após “other”.

There are other small boxes.
Há outras caixas pequenas.
Other people left the company.
Outras pessoas saíram da empresa.

 

others

 

「Others」 refere-se a “outras várias coisas/pessoas” e é usado apenas como pronome. Por isso, “other” não pode ir antes de um substantivo nesse caso.

I’ll attach two documents to this email today and I’ll send the others the day after tomorrow.
Hoje vou anexar dois documentos neste e-mail e vou enviar os outros depois de amanhã.
Some people prefer buses, others prefer trains.
Algumas pessoas preferem ônibus, outras preferem trens.
She depends too much on others.
Ela depende demais dos outros.

 

the other

 

「The other」 significa “o único que resta”. Por ter o The, refere-se a um objeto específico.

I have two books. One is comedy, the other one is mystery.
Tenho dois livros. Um é de comédia, o outro é de mistério.
She has two dogs. One is female, the other is male.
Ela tem dois cachorros. Um é fêmea, o outro é macho.

 

the others

 

「The others」 significa “(depois de escolher um de vários) todos os outros itens/pessoas restantes”.

She went back to her house while the others continued playing.
Ela voltou para casa enquanto os outros continuaram brincando.
I have five cousins. One is living in São Paulo, and the others are in Curitiba.
Tenho cinco primos. Um mora em São Paulo, e os outros moram em Curitiba.

 

another

 

「Another」 significa  “outro (objeto/pessoa)”. É a junção de An com other, por isso sempre vem antes de um substantivo no singular.

Please show me another wallet.
Por favor, me mostre outra carteira.
I will show you another example.
Vou te mostrar outro exemplo.

 

Resumo

 

Neste artigo, apresentamos as expressões em inglês muito semelhantes 「each other」 e 「one another」, seus significados, usos e exemplos concretos em conversas cotidianas e contextos de negócios.

Os significados e usos delas são praticamente os mesmos, por isso é fácil se confundir na hora de usar.

Pratique bastante, e se conseguir usar corretamente 「each other」 e 「one another」, sua comunicação em inglês vai ser muito mais fluente e você vai ampliar seu leque de expressões, deixando uma ótima impressão nos nativos!

Além disso, se você quiser aprender mais sobre o assunto ou entender quando nativos usameach other ou one another, acesse o  Native Camp e experimente nossas aulas online!

Nas aulas, você pode falar individualmente com o professor, praticar as expressões vistas aqui ou discutir outras formas de usar “other”. Aproveite ao máximo a aula e aprimore o seu inglês!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história