Índice
O que devo fazer se quero conversar ou interagir com estrangeiros?
Antes da disseminação da pandemia de Covid-19 pelo mundo, era comum ver muitos estrangeiros nas cidades e pontos turísticos.
Naquela época, ao encontrar turistas estrangeiros visivelmente inseguros, será que você já pensou: “O que houve com ele? Quero ajudá-lo”, mas não sabia como iniciar a conversa? Ou talvez, “Oh! Ele também gosta de como eu? Quero bater um papo com ele”, mas ficou preocupado em ser rejeitado. No final, ficou arrependido por não ter feito nada?
“Hoje em dia, apesar de existirem vários aplicativos de tradução, quando surge a oportunidade você gostaria de falar inglês, mas ainda hesita em dar o primeiro passo.” Eu acredito que muitos têm essa experiência e esse sentimento!
Por isso, neste artigo quero apresentar a todos “pontos importantes e observações ao conversar com estrangeiros”, assim como “frases em inglês muito úteis para memorizar”.
Pontos principais para conversar com estrangeiros
Muitos estrangeiros que vêm ao Brasil (turistas estrangeiros) têm muito interesse neste “país exótico” e nos “brasileiros”.
Na verdade, para muitos, um dos grandes prazeres de viajar ao exterior é justamente interagir com os locais (inclusive os brasileiros). Em outras palavras, “para a maioria dos estrangeiros, eles também querem conversar com brasilieros”.
“Dúvida 1”: Como começar a conversa?
Entre desconhecidos, é necessário algum tipo de “oportunidade” ou “motivo” para iniciar uma conversa. Se a conversa começar sem uma razão aparente, geralmente parece um pouco artificial.
Mesmo entre brazilian ao iniciar um papo, alguns são bons nisso, outros não.
Se o alvo é um estrangeiro, tudo fica ainda mais difícil. Por exemplo, imagine se um desconhecido chega de repente e pergunta: “Hello, how are you?” ou “Hi, can I help you?”
“Isso é uma abordagem de vendas?”
“Será sequestro? Ou flerte?”
Ouvir esse tipo de abordagem pode causar suspeita ou dúvida, e isso é totalmente compreensível! Se você já esteve no exterior e passou por algo parecido, certamente entende ainda melhor essa sensação.
“Dúvida 2”: Como iniciar a conversa sem levantar suspeitas?
A resposta correta é “elogiar a pessoa”! Por exemplo, a bolsa, os sapatos, o chapéu, o animal de estimação, a camiseta… qualquer coisa serve.
No Brasil, “afagar” significa, na verdade, “elogiar”. Mas mesmo elogiar alguém de maneira educada exige um pouco de coragem ao falar com estranhos.
“Elogios deixam as pessoas felizes, isso é entendido no mundo todo!” Comece com esse pensamento e tente dar o primeiro passo!
“Dúvida 3”: Existem frases simples e práticas em inglês?
Claro que existem!
Com uma frase bem simples como “I like your ”, basta inserir o objeto que deseja elogiar (camiseta, bolsa, etc.) e você já pode usar na hora.
Talvez você pense “isso é mesmo um elogio?”, mas está demonstrando boa vontade, como o nosso “que legal isso!”
I like your earrings!
= Seus brincos são lindos!
I like your wrist watch.
= Que relógio bacana!
Se quiser mostrar que gostou ainda mais, pode tentar:
“I love your ” esta é uma expressão prática do inglês.
I love your T-shirt.
= Sua camiseta é demais!
Além disso, há outras formas simples de expressar. “That is so nice” equivale a “tal coisa é tão legal!”. Além de “so nice”, você pode trocar por “very nice”, “pretty cool”, “unique” e outros adjetivos.
That wrist watch is pretty cool!
Que relógio legal!
Você também pode mudar “That” para “You” e usar “lovely”, um adjetivo que as mulheres gostam, para expressar “fofo”.
Your bag is so lovely!
Sua bolsa é super fofa!
Usar elogios para iniciar uma conversa é a forma mais natural entre pessoas do mesmo sexo. E no caso de mulheres elogiando homens, essas frases também não têm problema. O cuidado deve ser principalmente quando homens elogiam mulheres, pois pode ser mal interpretado como uma cantada. Fique atento a isso.
Depois de elogiar, a conversa pode ser encerrada ali mesmo. Quando não estiver seguro para continuar, pode dizer:
Nice chatting with you! Thanks.
Adorei conversar com você! Obrigado.
Aqui, “Chat” significa um bate-papo informal. Basta dizer essa frase em inglês, e pode sair em seguida sem problemas.
“Dúvida 3”: Que tipo de abordagem NÃO se deve usar?
Quando você encontra alguém precisando de ajuda, a primeira frase que vem à mente é:
“Can I help you?”
“Você precisa de ajuda?”
Essa frase pode ser vaga ou ambígua para os estrangeiros. Para eles, de forma até exagerada, é como “eu não pedi nada, por que está me ajudando?”.
Em países anglo-saxões, às vezes essa frase lembra “cenas suspeitas em becos”. Se a pessoa já passou por isso, pode recusar na hora e sair rapidamente.
Até aqui, talvez você ainda ache: “Para mim, elogiar o outro é difícil…”, ou pense: “Não tem outra maneira além do elogio?”. Para quem tem esses receios, você pode se adaptar à situação e escolher a expressão mais adequada.
Expressões conforme a situação
“Situação 1”: Alguém parece estar desconfortável
Se você vir um estrangeiro na estação olhando mapas ou celular sem se mover, ou que parece perdido depois de perguntar algo para um brasileiro,
se sentir que pode ajudar, dê antes um “Hi” ou “Hello” e então pergunte:
Is everything okay?
Está tudo bem? (Você está bem?)
Em inglês, literalmente é “está tudo bem?”, mas na prática quer dizer: “você está bem?”.
Is there anything I can do for you?
Tem algo em que eu possa ajudar?
Essa expressão não causa a sensação de “forçar ajuda”, sendo do tipo “se quiser, posso te ajudar?”.
“Situação 2”: Encontrando uma pessoa que parece perdida
Se você vir um estrangeiro parado na rua olhando o celular ou vagando próximo a um mapa em uma estação, comece com um “Hi” e pergunte:
Are you lost?
Você está perdido?
Mesmo com GPS no celular (como Google Maps), nem sempre é fácil. Em um lugar estranho, placas diferentes podem confundir qualquer um. Então, perguntar “você está perdido?” geralmente não incomoda ninguém.
Talvez o estrangeiro estivesse até esperando encontrar alguém para poder dizer umas palavras em inglês… mas acabou não dizendo nada.
Can I help you find your way?
Posso te ajudar a encontrar o caminho?
Lembro que, há muito tempo, viajando em Nova York, uma jovem veio nos ajudar.
Naquela época, minha família e eu estávamos parados numa rua comercial, examinando um mapa… embora isso não seja muito seguro em alguns países (pode ser perigoso, já que alguém pode fingir ajudar, mas na verdade desejar te levar a algum lugar e roubar seus pertences…)
Mas até hoje, lembro que só conseguimos chegar ao nosso destino graças à jovem que nos deu indicações em inglês lento e claro.
“Situação 3”: Estrangeiro parece procurar algo
Se você perceber um estrangeiro olhando um mapa de algum prédio ou parecendo estar procurando algo, diga antes um leve “Hi”.
Are you looking for something?
Você está procurando algo?
Aqui é importante notar a diferença em relação à frase seguinte:
What are you looking for?
O que você está procurando?
Esta frase sugere que a pessoa está atrás de um objeto específico. “What = objetivo”. Por exemplo, se procuram um item concreto em uma loja.
Mas, se você não tem certeza se o outro está buscando algo, melhor perguntar “Are you looking for something?”.
Something pode significar qualquer coisa lugar, pessoa ou objeto. O outro pode responder simplesmente “No, I’m not”. Neste caso, você pode dizer:
OK, that’s good
Ótimo, que bom então.
Ou seja, “ainda bem que está tudo certo”.
Cuidados ao conversar e atitudes indelicadas
No início do artigo foi mencionado que “para a maioria dos estrangeiros, eles também querem conversar com brasileiro”.
Porém, ao puxar conversa, é preciso estar atento para não fazer o estrangeiro pensar “Falar com brasiliero é chato”. Veja seis pontos essenciais:
(1) Observe a situação do outro
Isso vale também para brasileiro. Antes de falar, observe a situação da pessoa.
Por exemplo, é diferente tentar conversar com “um estrangeiro” do que com “um grupo de turistas estrangeiros”. Neste caso, você deve ter um motivo mais concreto para que a conversa seja natural. Ou seja, ao se preparar para conversar, verifique antes a situação para escolher a melhor abordagem.
(2) Observe a expressão da outra pessoa
Durante a conversa, fique de olho nas expressões da outra pessoa.
Se notar sinais como desvio de olhar ou respostas frias, diga:
Thanks for your time!
Obrigado pelo seu tempo!
Mantenha a educação e se retire.
(3) Dizer “Hello!” e sair em seguida
Falar apressado um “Hello!” ou “Hi!” para um estrangeiro que está fazendo compras ou caminhando, e logo sair do local,
é muito artificial. O estrangeiro talvez pense: “Não somos vizinhos, por que me cumprimentou assim?”
Reforçando: não se esqueça de que para iniciar papo entre desconhecidos é preciso ter algum “motivo” ou “oportunidade”!
(4) Aproximar-se de repente e perguntar
Chegar de repente e perguntar “Where are you from?”
Essa frase em si não tem problema, mas desrespeita a regra de “iniciar uma conversa antes de perguntar” uma regra fundamental!
(5) Falar demais, fazer perguntas em excesso
Alguns pensam que, se o outro está ouvindo, podem ficar falando sem parar.
Isso é comum para quem começou a gostar de conversas em inglês e já tem vocabulário intermediário. Recomenda-se que você pense se o outro está desconfortável, e que ambos possam aproveitar o prazer do diálogo em inglês.
(6) Obrigar o outro a falar em inglês quando ele quer falar Português
Se o estrangeiro é turista, isso não costuma acontecer.
Mas lembre que há quem já estudou português. Quando for assim, tente falar em português primeiro.
Se perceber que o outro não está entendendo alguma palavra, tente misturar inglês. Diálogos alternando português e inglês podem ser divertidos. Se partilharem gostos em comum, a conversa será ainda mais animada!
Procure ter respeito ao conversar com estrangeiros
Como se sentiu ao chegar até aqui? Se pensar “Ainda acho muito difícil…”, saiba que é totalmente normal!
Mesmo entre brasileiros, falar com desconhecidos exige “um pouco de coragem” e “experiência”.
No geral, só de conversar com respeito e sem incomodar o outro, os estrangeiros não terão má impressão.
(1) Observe bem a situação do outro.
(2) Fale um “Hi” gentil, e faça um elogio de forma simpática, como “acho o seu muito legal”.
(3) Escolha palavras adequadas para a situação.
(4) Acompanhe o ritmo do outro.
Seguindo esses passos, tenho certeza de que qualquer um será recebido com gentileza. Vamos nos preparar para esse momento treinando inglês na “Native Camp”!


