Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Você pode explicar a diferença entre “canção” e “música”?

Este artigo se concentra em problemas comuns que todos enfrentam ao aprender inglês, além de explicar, através de exemplos, formas práticas de expressar-se em inglês. Espero que todos possam aprender inglês de forma agradável lendo este artigo.

“song” e “music” são palavras em inglês relacionadas à música. Embora na tradução do português ambas possam significar “canção”, em inglês cada uma tem significado e uso distintos. Portanto, entender as diferenças entre elas em inglês torna-se uma questão importante.

A seguir, vamos esclarecer com exemplos em inglês o significado de “song” e “music”, bem como seus usos em conversas e textos. Seja para quem trabalha com música ou apenas tem interesse no assunto no cotidiano, ambos certamente já se depararam com temas musicais!

Ao conversar na escola de idiomas, nas aulas de conversação em inglês ou até com amigos estrangeiros em um café — perguntas como “Que tipo de música você costuma ouvir?” ou “Quem é seu músico favorito?” são ajudas valiosas para construir boas relações. Então, vamos aproveitar este artigo para memorizá-las de vez!

 

Diferenças entre “song” e “music”

 

Primeiro, vamos conferir as diferenças fundamentais entre “song” e “music”.

Na verdade, o ponto chave para distinguir “song” de “music” está em “se há letra na música ou não”. Música com letra é chamada de “song”, já  música sem letra, como peças instrumentais, orquestras ou apenas acompanhamento, é chamada de “music”.

Além disso, “music” não se refere apenas a uma faixa específica, também pode se referir a gêneros. Por exemplo, usamos “rock music”, “pop music”, “folk music”, etc, como formas de expressar diferentes estilos musicais em inglês.

Se quiser se referir elegantemente a uma faixa como “music”, pode-se usar a expressão “piece of music”.

Complementando, em inglês “piece of” significa “um(a)”. Por exemplo, “piece of bread” significa “uma fatia de pão”, “piece of cake” significa “um pedaço de bolo”. É uma expressão bastante útil, então vale a pena lembrá-la.

 

Exemplos em inglês com “song”

 

Agora que entendemos a diferença entre “song” e “music”, vejamos exemplos em inglês com a palavra “song”.

Em uma conversa em inglês, “song” é usada desta forma.

A: Do you still remember the song we used to listen to when we were in high school?
B: Well, does that start with a medium tempo with a mellow piano sound?
A: Você ainda se lembra daquela música que ouvíamos frequentemente no colegial?
B: Eu me lembro… Essa música começava com um ritmo médio e um som suave de piano, certo?
I like this song, but I can’t remember what the title is.
Eu gosto muito dessa música, mas não consigo lembrar qual é o nome dela.
She was humming her favorite song as she cooked dinner.
Ela estava cantarolando sua música favorita enquanto preparava o jantar.

 

Exemplos em inglês com “music”

 

A seguir, vejamos exemplos usando “music”.

I really like to listen to music from my favorite movie.
Eu realmente gosto de ouvir a trilha sonora do meu filme favorito.
A: What kind of music do you usually listen to?
B: It’s hard for me to choose one, but recently I often listen to K-pop music.
A: Que tipo de música você costuma ouvir?
B: É difícil escolher só uma, mas ultimamente tenho ouvido bastante K-pop.
A: Do you want me to put some music on?
B: That would be great. I would like some jazz music, do you have some?
A: Quer que eu coloque uma música para tocar?
B: Seria ótimo. Eu gostaria de ouvir um pouco de jazz, você tem?

 

Expressões em inglês relacionadas a “canção”

 

Até aqui, você já tem uma ideia de quando e como usar “song” e “music”?

Em seguida, gostaria de apresentar algumas frases muito legais e também úteis, relacionadas à “canção”, que você pode usar ao conversar sobre música com amigos estrangeiros, membros da família anfitriã, colegas de trabalho ou professores da escola de idiomas.

Estas expressões são úteis para todos que amam música, então não deixe de memorizá-las!

 

“Bravo!”

 

Quando você vai a um concerto, orquestra ou apresentação solo com amigos ou familiares, e ouve uma performance maravilhosa, pode gritar “Bravo!” para o artista.

“Bravo!” é um elogio em inglês, como “Muito bom!” Depois de uma apresentação sensacional, alguns espectadores se levantam e aplaudem, gritando “Bravo!” da plateia.

Além disso, para expressar que você achou a música incrível, existem também outras formas como “Amazing”, “Awesome”, “Great”, expressões práticas em inglês.

 

“be moved”, “be impressed”, “be touched”

 

Já sentiu vontade de chorar ao ouvir uma música linda?

E, se na hora tivesse alguém para compartilhar esse sentimento ao ouvir a música, não seria perfeito? Nesses momentos, você pode usar as frases em inglês abaixo.

Na forma passiva: “verbo to be” + “particípio passado”, assim:

I was moved by this song.
Esta canção me emocionou.
We’re all extremely impressed by her piano performance.
Todos nós ficamos extremamente impressionados com a performance dela no piano.
I was deeply touched by his performance.
Fiquei profundamente tocado pela performance dele.

 

Aprendendo inglês ouvindo “música ocidental”

 

Neste artigo, explicamos as diferenças de significado e uso de “song” e “music”, mostrando também formas práticas de expressar impressões ao ouvir música em inglês, através de exemplos.

Sempre que você conversar com estrangeiros, assuntos relacionados à música quase sempre geram debates calorosos.

Na minha experiência de intercâmbio, por exemplo, sempre que mencionava meu estilo musical, cantor ou pianista favorito, era o suficiente para deixar o ambiente descontraído e animado.

Para que você também consiga lidar com esse tipo de situação, vou explicar as vantagens de aprender inglês ouvindo “música ocidental”.

Mesmo que você nunca tenha estudado inglês através de música ocidental, acredito que, após ler este artigo, sentirá vontade de ouvir músicas para auxiliar nos estudos.

 

Vantagem 1 de aprender inglês com “música ocidental”: memorizar frases acompanhando a melodia

 

A maior vantagem de aprender inglês através de “música ocidental” é que, ouvindo o ritmo e a melodia das músicas, você pronuncia frases e palavras corretamente sem perceber!

Quando memorizamos frases mecanicamente com cartões de vocabulário para provas, corremos o risco de esquecer rapidamente o que foi aprendido por falta de uso. Já quando internalizamos frases acompanhando a melodia, dificilmente esquecemos!

Ao estudar inglês com “música ocidental”, curtir o som do idioma é fundamental. Por isso, é importante primeiro encontrar os cantores, ritmos ou melodias de que você gosta.

Ao buscar suas músicas ou artistas favoritos, não se preocupe nem um pouco se a letra é fácil ou difícil — o único critério deve ser se a música te conquista ou não!

 

Vantagem 2 de aprender inglês com “música ocidental”: entender a intenção, emoção do compositor e absorver contexto da canção

 

A segunda vantagem de aprender inglês com “música ocidental” é que, prestando atenção à letra, você acaba entendendo-a de forma natural.

As letras em inglês geralmente trazem a intenção e emoção dos compositores. Ao ler e analisar profundamente, você sente o contexto histórico, os sentimentos vividos pelo letrista, como saudade, luta, tristeza, alegria e até mesmo o que o inspirou a criar a música.

Entre tantos, recomendo especialmente as letras de Taylor Swift e Ed Sheeran.

As mensagens dessas músicas são fáceis de identificar-se e, normalmente, contam histórias que, além de emocionarem, ajudam a aprender inglês de uma maneira prazerosa.

Além disso, conforme sua necessidade, também recomendamos consultar sites de tradução para o português. Ao analisar as músicas comparando com a tradução, isso pode ajudá-lo a entender melhor o contexto e o significado das letras.

Resumo

 

Neste artigo, aprendemos o significado individual de “song” e “music”, seus usos em conversas e textos, além de formas práticas de expressar emoções ao falar sobre músicas em inglês.

Também apresentamos as vantagens de estudar inglês ouvindo “música ocidental”. O que achou?

“Ter ou não letra na música” é o princípio básico para decidir entre “song” ou “music”. Ao interagir com estrangeiros, quase sempre haverá uma conversa sobre música.

Especialmente para estrangeiros, a música faz parte inseparável da vida cotidiana.

Após memorizar essas expressões, você conseguirá falar tranquilamente sobre suas músicas, artistas favoritos e impressões musicais em conversas reais. Não deixe de experimentar essas expressões em inglês!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história