Seja em inglês ou português, muitas vezes nos deparamos com situações em que queremos expressar “confusão”.
Para quem está aprendendo inglês, ao ouvir “confusão”, provavelmente pensa primeiro na palavra “confuse”.
No entanto, existem diversas formas como confuse, confused, confusing, confusion, o que acaba gerando confusão para muitos, dificultando a distinção e o uso correto.
Por isso, este artigo irá detalhar o uso do termo “confuse” em inglês e seus sinônimos relacionados. Também serão apresentados exemplos em inglês para ajudar a explicar, esperamos que você leia até o final!
Índice
“Confusão” em inglês: confuse
Em inglês, “confusão” pode ser expressa pela palavra “confuse”, mas dependendo da classe gramatical, o sentido e uso mudam. A seguir, vamos explicar os quatro usos principais.
① Verbo confuse
② Adjetivo confused
③ Adjetivo confusing
④ Substantivo confusion
① Uso do verbo “confuse”
O verbo “confuse” tem os seguintes significados:
・Causar confusão
・Confundir
“Confuse” no sentido de causar confusão
“Confuse” é usado na forma em que o sujeito CAUSA confusão no objeto.
O sujeito da frase é quem causa a confusão, e não quem a sente.
Por exemplo, quando você quer dizer “Aquela pessoa sempre me deixa confuso” ou “Eu deixei ele confuso”.
My boss always confuses me.
Meu chefe sempre me deixa confuso.
We tried to confuse the opponent, but it didn’t work.
Tentamos confundir o adversário, mas não funcionou.
“Confuse” no sentido de confundir
“Confuse” também pode significar “confundir”.
Esse uso geralmente aparece na forma “confuse A with B”, significando “confundir A com B”.
I confused coding with programming.
Confundi codificação com programação.
Don’t confuse quantity with quality.
Não confunda quantidade com qualidade.
② Uso do adjetivo “confused”
O adjetivo “confused” indica o estado de “estar confuso”, geralmente usado nas seguintes estruturas:
・Sujeito + verbo to be + confused
Por usar o verbo to be, indica que o sujeito está em um estado de confusão.
・Sujeito + get + confused
Por usar “get”, mostra mudança de estado, ou seja, o sujeito ficou confuso.
・Sujeito + feel + confused
Por usar “feel”, descreve que alguém “sente confusão”.
・Sujeito + look + confused
Por usar “look”, é para expressar que “alguém parece confuso”.
Além disso, ao expressar “estar confuso sobre algo”, geralmente se usa “be confused by / about ”. Use “by” para algo específico e “about” para uma situação geral.
I got confused by what he told me this morning.
Fiquei confuso com o que ele me disse esta manhã.
I’m confused about the whole COVID-19 situation.
Estou confuso sobre toda a situação da COVID-19.
Além disso, repare que o passado de “confuse” é “confused”, então cuidado para não confundir!
③ Uso do adjetivo “confusing”
O adjetivo “confusing” significa “confuso” ou “que causa confusão”.
Costuma ser usado para descrever objetos ou situações. As formas comuns são:
・Sujeito + verbo to be + confusing
Por usar verbo to be, é usado para indicar que algo é “confuso”.
・Sujeito + get + confusing
Por usar “get”, indica que certa coisa ou situação “ficou confusa”.
・Sujeito + look / sound + confusing
“look” significa “parece confuso”; “sound”, “soa confuso”.
Her explanation was so confusing.
A explicação dela foi muito confusa.
The situation is getting more confusing.
A situação está ficando ainda mais confusa.
④ Uso do substantivo “confusion”
O substantivo “confusion” significa “confusão”.
No inglês, “confusion” é um substantivo incontável, então não use “a” antes ou coloque no plural.
To avoid confusion, let me explain this more in detail.
Para evitar confusão, deixe-me explicar isto com mais detalhes.
There is still confusion about the company’s announcement.
Ainda há confusão em relação ao anúncio da empresa.
Atenção à diferença entre “confused” e “confusing”!
Assim como “confuse” (causar confusão), uma confusão comum é diferenciar os adjetivos terminados em “ed” e “ing”.
Se você usar cada um de forma errada, o sentido muda completamente. Além de “confuse”, outras palavras seguem a mesma lógica.
surprise: surpreender
bore: entediar
tire: cansar
Há outras, mas essas são exemplos. O verbo no infinitivo expressa “causar ”. Ao adicionar “ed” ou “ing”, temos os seguintes sentidos:
surprise: surpreender
surprised: surpreso
surprising: surpreendente
bore: entediar
bored: entediado
boring: entediante
tire: cansar
tired: cansado
tiring: cansativo
Principalmente quando o sujeito é uma pessoa, o sentido muda completamente se usar “ed” ou “ing”.
I’m surprised.
Estou surpreso.
I’m surprising.
Eu sou surpreendente.
I’m bored.
Estou entediado.
I’m boring.
Eu sou entediante.
I’m tired.
Estou cansado.
I’m tiring.
Eu sou cansativo.
O mesmo ocorre com “confused” e “confusing”.
I’m confused.
Estou confuso.
I’m confusing.
Eu sou confuso.
Quando se usa “ing” e o sujeito é você mesmo, é autodepreciação. Mas se o sujeito é outra pessoa, pode soar como insulto. Por isso, muito cuidado para não errar quando usar adjetivos desse tipo, para evitar confusões.
Sinônimos de “confuse”
Por fim, apresentamos dois termos cujo significado é semelhante a “confuse”.
① puzzled
② baffled
① puzzled
“Puzzle” significa “causar confusão” ou “deixar alguém intrigado”. O verbo e o substantivo são iguais, então pensar em “ficar confuso durante um quebra-cabeça” ajuda a memorizar.
Como adjetivo, tem os seguintes sentidos:
puzzled: confuso
puzzling: confuso/confundente
I was puzzled by what happened in front of me.
Fiquei confuso com o que aconteceu na minha frente.
The whole test was so puzzling.
A prova inteira foi muito confusa.
② baffled
“Baffle” significa “deixar perplexo” ou “deixar alguém realmente confuso”, sendo mais intenso que “puzzle”.
Como adjetivo, tem os seguintes sentidos:
baffled: perplexo/confuso
baffling: algo que deixa alguém muito confuso
This puzzle game baffled me a lot.
Este jogo de quebra-cabeça me deixou realmente confuso.
I wasn’t able to answer the question. It was so baffling.
Não consegui responder à pergunta. Foi muito confuso.
Resumo
・Verbo “confuse”: causar confusão, confundir
・Adjetivo “confused”: estar confuso
・Adjetivo “confusing”: ser confuso
・Substantivo “confusion”: confusão
Neste artigo, apresentamos diferentes formas de usar “confuse”, pontos gramaticais e sinônimos.
No começo, pode ser difícil distinguir e usar corretamente, mas com atenção ao significado, você vai se acostumando com o tempo.
Aliás, praticar sozinho às vezes não é fácil. Nesses casos, experimente a plataforma online de conversação em inglês “NativeCamp”. Aulas individuais ilimitadas, 24 horas por dia e 365 dias por ano, sem necessidade de reserva. Venha praticar com professores!


