Você já ficou confuso sobre como dizer “mais ou menos” em inglês?
Ao aprender inglês no Brasil, a primeira forma de expressar “mais ou menos” que a maioria aprende é “so-so”.
No entanto, existem muitas maneiras de expressar “mais ou menos” em inglês.
Memorizar todas pode ser muito cansativo. Por isso, este artigo apresenta as 7 formas mais comuns de dizer “mais ou menos” em inglês, com exemplos para explicar cada uma.
Todas servem para expressar “mais ou menos”, mas o complicado é que o uso e o significado variam um pouco.
Vamos ler até o final e analisar juntos os usos e diferenças de “mais ou menos”!
Índice
A diversidade de “mais ou menos” em inglês
Existem inúmeras formas de expressar “mais ou menos” em inglês.
Embora não haja uma estatística exata, há pelo menos de 10 a 20 maneiras diferentes.
O motivo de haver tantas formas de dizer “mais ou menos” em inglês é que, na linguagem, trata-se de uma expressão ambígua.
Por isso, até mesmo em chinês, o significado de “mais ou menos” pode ser um pouco vago, não é?
Por exemplo:
Normal
Mais ou menos
Mais ou menos
Como se pode ver, tanto em chinês quanto em inglês, há várias formas de expressar isso!
Entre as 10 a 20 formas de dizer isso em inglês, há 7 frases que são as mais usadas.
Se você memorizar essas 7 frases, conseguirá entender a maioria das situações em que se usa “mais ou menos” em inglês e poderá usá-las à vontade em conversas.
Para ser sincero, não importa muito qual expressão você use, “no geral” todas transmitem sua intenção. Mas dependendo do uso e da entonação, pode haver mal-entendidos.
Por isso, além de memorizar essas 7 formas, é importante prestar atenção em qual delas usar em situações formais, para ir dominando aos poucos os 7 usos de “mais ou menos”.
Na verdade, “I’m so-so” é pouco usado
Talvez em algumas regiões ou escolas seja diferente, mas no Brasil, a primeira forma de aprender a dizer “mais ou menos” em inglês costuma ser “so-so”. Eu mesmo aprendi “so-so” na escola.
Na época, quando o professor estrangeiro (ALT) dava aula de inglês, ele perguntava a cada aluno “How are you?”, e os alunos respondiam com “I’m fine.” ou “I’m sleepy.”, entre outros. Uma das respostas era “so-so”. Para os alunos, era uma palavra fácil de lembrar, então a maioria respondia “I’m so-so.” (mais ou menos).
Aliás, naquela época ainda não tínhamos aprendido o alfabeto, apenas memorizávamos “so-so” pelo som, sem saber que em inglês escrito precisa de hífen (hyphen).
Na verdade, “so-so” é pouco usado entre falantes nativos de inglês, e ainda carrega um tom negativo.
Se alguém perguntar “How are you?” e você responder “I’m so-so.”, os estrangeiros podem entender como “não estou muito bem…”. Por isso, talvez perguntem “Aconteceu algo ruim com você?”!
Embora não esteja errado usar “so-so”, é uma expressão pouco utilizada.
A seguir, apresento 7 formas que são mais usadas por estrangeiros do que “so-so”. Aproveite para memorizar essas expressões comuns de “mais ou menos”!
As sete formas mais comuns de dizer “mais ou menos”
Entre as várias formas de dizer “mais ou menos”, as 7 abaixo são as mais comuns em inglês.
It’s okay – (sem problemas)
Not bad – (nada mal)
Fair – (mais ou menos)
I can’t complain – (não posso reclamar)
Not good – (não está bom)
Nothing much – (nada demais)
Nothing special – (nada de especial)
Se você memorizar essas 7 formas, conseguirá responder bem em qualquer situação.
Como usar as 7 formas de “mais ou menos”
Primeiro, vamos explicar como usar as sete formas de “mais ou menos”.
Mesmo que o significado seja o mesmo, dependendo da entonação, o sentido pode mudar um pouco.
Elas podem ser divididas em três tipos de entonação:
Sentido positivo
Sentido negativo
Sentido neutro
Mesmo em português, quando você diz “mais ou menos” com entonação diferente, o significado muda.
Por isso existem tantas formas de expressar “mais ou menos”!
Aliás, o “so-so” apresentado no início do artigo é um “mais ou menos” com sentido negativo.
“Mais ou menos” com sentido positivo
As três formas positivas de “mais ou menos” são:
It’s okay – (sem problemas)
Not bad – (nada mal)
Fair – (mais ou menos)
It’s okay. (sem problemas)
É usado para expressar situações de “tudo bem”, “sem problemas”, “nada mal”.
A palavra “ok” pode significar “perfeito” ou “100%”, mas em inglês depende do contexto.
Em inglês, essa expressão indica um estado de cerca de 70%.
Exemplo:
How are you doing? (Como você está?)
It’s okay. (Sem problemas)
Not bad. (nada mal)
É uma expressão com sentido positivo. Você pode pensar que, por ter a palavra “bad”, seria negativo, mas na verdade é usada de forma positiva.
“Not bad.” geralmente tem sentido positivo, mas em algumas situações pode ser negativo,
dependendo principalmente da entonação no final da frase.
Se a entonação sobe no final, é positivo = nada mal (melhor do que o esperado!)
Se a entonação desce, é negativo = não está tão ruim (evitou o pior)
É uma expressão bastante complexa.
Exemplo:
How are you doing? (Como você está?)
Not bad. (Nada mal)
Fair. (mais ou menos)
“Fair” normalmente significa “justo” ou “imparcial”, mas também pode significar “mais ou menos”.
Exemplo:
How did you do on the exam? (Como você foi na prova?)
Fair. (Mais ou menos.)
“Mais ou menos” com sentido negativo
As duas formas negativas de “mais ou menos” são:
I can’t complain – (não posso reclamar)
Not good – (não está bom)
I can’t complain. (não posso reclamar)
“Complain” significa reclamar, estar insatisfeito.
Portanto, “I can’t complain.” traduzido literalmente é “não posso reclamar”, ou seja, “tá indo”.
“I can’t complain.” tem um tom negativo, indicando “não está perfeito, mas dá para levar”.
Exemplo:
How’s everything? – (Como vão as coisas?)
I can’t complain – (Não posso reclamar)
Not good. (não está bom)
“Not good.” também tem um tom negativo. “Good” = “bom”, com o “not” fica claramente negativo.
“Mais ou menos” com sentido neutro
As duas formas neutras de “mais ou menos” são:
Nothing much. (nada demais)
Nothing special. (nada de especial)
Nothing much. (nada demais)
“Much” significa “muito”, e com o negativo “nothing”, literalmente “não é muito”.
Não é muito = está como sempre.
Portanto, “Nothing much.” pode ser traduzido como “nada demais”, com sentido neutro.
Exemplo:
How’s everything? (Como vão as coisas?)
Nothing much. (Está como sempre.)
Nothing special. (nada de especial)
“Nothing special.” segue a mesma lógica de “Nothing much.”
“Special” significa “especial”, e com o negativo “nothing”, literalmente “nada de especial”.
Nada de especial = normal
Portanto, “Nothing special.” pode ser traduzido como “nada de especial”, com sentido neutro.
Exemplo:
The curry is nothing special. (Esse curry está normal.)
Curiosidade
Uma pausa para uma curiosidade!
Você sabe como perguntar se alguém está disponível em inglês? No link abaixo, explicamos sobre isso, confira!
https://nativecamp.net/zh-tw/blog/3005/
Parece igual, mas é um pouco diferente
Acima, apresentamos as sete formas de expressar “mais ou menos” em inglês.
Além dessas sete, existem muitas outras formas de dizer “mais ou menos” em inglês.
Mas, incluindo essas e outras expressões ambíguas, não é necessário usá-las perfeitamente para se fazer entender.
Basicamente, não importa qual frase você escolha, na maioria das vezes sua intenção será compreendida.
Em conversas simples do dia a dia, não haverá mal-entendidos se você escolher a expressão errada de “mais ou menos”.
Porém, em situações de trabalho ou mais complexas, é importante prestar atenção às diferenças de uso.
E memorizar essas 7 formas imperfeitas pode ajudar você a se comunicar com mais fluidez.
Curiosidade
No link abaixo, apresentamos gírias em inglês usadas por jovens! São expressões que os jovens usam bastante atualmente, vale a pena conferir!
https://nativecamp.net/zh-tw/blog/4380/
Resumo
A seguir, as 7 formas de expressar “mais ou menos” em inglês:
It’s okay – (sem problemas)
Not bad – (nada mal)
Fair – (mais ou menos)
I can’t complain – (não posso reclamar)
Not good – (não está bom)
Nothing much – (nada demais)
Nothing special – (nada de especial)
Todas são bem parecidas, então recomendo que você anote ou salve a imagem para revisar de vez em quando!
Normal
Mais ou menos
Está bom
Dá para ver que, assim como no Brasil, o inglês também tem várias formas de expressar isso!
Entre as 10 a 20 formas diferentes de expressar isso em inglês, há 7 frases que são as mais usadas.
Se você conseguir memorizar essas 7 frases, vai conseguir entender a maioria das situações de “mais ou menos” em inglês e poderá usá-las à vontade nas conversas em inglês.
Para ser sincero, não importa qual forma de expressão você use, “no geral ” vai conseguir transmitir sua intenção. Mas dependendo do uso, quando o tom muda um pouco, pode acabar causando mal-entendidos.
Por isso, além de memorizar essas 7 formas de expressão, precisamos prestar atenção em situações formais para saber “qual delas usar agora”, e assim, aos poucos, dominar bem os 7 usos de “mais ou menos”.


