Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

O que é a concordância de tempos verbais em inglês? Vamos explicar de forma simples e fácil de entender com exemplos!

Este é um tema que aparece frequentemente em provas! Mesmo tendo estudado várias vezes, ainda não entende muito bem… Muitas pessoas provavelmente pensam assim, não é?

Neste artigo, vamos apresentar  os padrões de concordância de tempos verbais em inglês, usando exemplos para cada padrão.

Acredito que, depois de ler, você poderá entender com mais clareza a ambígua concordância de tempos verbais!

 

O que é concordância de tempos verbais

 

Antes de explicar a “concordância de tempos verbais”, vamos primeiro explicar brevemente os termos “oração principal” e “oração subordinada”.

Uma “oração” é uma frase que contém sujeito e predicado. A “oração principal” é a parte principal da frase, enquanto a “oração subordinada” funciona como substantivo, adjetivo ou advérbio.

I know she takes the online English lessons on Native Camp.
Eu sei que ela faz aulas de inglês online na  Native Camp.

Vamos dividir esta frase em “oração principal” e “oração subordinada” para analisar.

(Oração principal) I know .
(Eu sei .)
(Oração subordinada) She takes the online English lessons on Native Camp.
Ela faz aulas de inglês online na  Native Camp.

A frase “She takes the online English lessons on Native Camp.” funciona como o objeto da oração principal!

“Concordância de tempos verbais” significa combinar o tempo verbal da oração principal com o da oração subordinada

 

A seguir, há dois princípios sobre a “concordância de tempos verbais”.

Princípio (1) Quando o verbo da oração principal está no presente/presente perfeito/futuro
Os tempos verbais não precisam ser iguais, podendo ser usados diferentes tempos conforme o conteúdo da frase.
Princípio (2) Quando o verbo da oração principal está no passado/passado perfeito
Quando o verbo da oração principal está no passado ou passado perfeito, o tempo verbal da oração subordinada segue um padrão. Veja abaixo:
・Presente → Passado
・Passado → Passado perfeito ou passado
・Presente perfeito/Passado perfeito → Passado perfeito
Inclui todos os tempos contínuos. Como os verbos auxiliares também seguem  Presente → Passado, os tempos futuros will, shall mudam para would, should.

“Princípio (1) Quando o verbo da oração principal está no presente/presente perfeito/futuro”, é possível usar vários tempos verbais na oração subordinada, conforme o conteúdo.

Oração principal: Presente Oração subordinada: Passado
I know she took the online English lessons on Native Camp.
Eu sei que ela fez aulas de inglês online no Native Camp.

Esta frase expressa que ela fez as aulas anteriormente (por exemplo, há 3 dias), e eu sei disso no momento presente!

O ponto importante a ser observado é: “Princípio (2) Quando o verbo da oração principal está no passado/passado perfeito”. Vamos ver em quais situações é necessário prestar atenção à “concordância de tempos verbais”!

A seguir, sobre “concordância de tempos verbais”, vamos explicar em 5 padrões abaixo.

・Quando a oração subordinada está no “passado simples”
・Quando a oração subordinada está no “passado contínuo”
・Quando a oração subordinada está no “passado perfeito”
・Quando a oração subordinada está no “passado perfeito contínuo”
・Uso do discurso indireto (oração com that)

 

Quando a oração subordinada se torna “passado simples”

 

(Oração principal: presente / Oração subordinada: presente) Quando o verbo da oração principal muda para o passado, o verbo da oração subordinada também muda para o passado.

Oração principal: presente Oração subordinada: presente
I know she takes the online English lessons on Native Camp.
Oração principal: passado Oração subordinada: passado
I knew she took the online English lessons on Native Camp.Eu sabia que ela fazia aulas de inglês online na  Native Camp.

 

Quando a oração subordinada se torna “passado contínuo”

 

(Oração principal: presente / Oração subordinada: presente contínuo) Quando o verbo da oração principal muda para o passado, o verbo da oração subordinada também muda para o passado contínuo.

Oração principal: presente Oração subordinada: presente contínuo
I know she is taking the online English lessons on Native Camp.
Oração principal: passado Oração subordinada: passado contínuo
I knew she was taking the online English lessons on Native Camp.
Eu (naquele momento) sabia que ela estava fazendo aulas de inglês online naNative Camp.

 

Quando a oração subordinada se torna “passado perfeito”

 

(Oração principal: presente / Oração subordinada: presente perfeito) Quando o verbo da oração principal muda para o passado, o verbo da oração subordinada também muda para o passado perfeito.

Oração principal: presente Oração subordinada: presente perfeito
I know she has taken the online English lessons on Native Camp.
Oração principal: passado Oração subordinada: passado perfeito
I knew she had taken the online English lessons on Native Camp.
Eu sabia que ela já tinha feito aulas de inglês online naNative Camp.

 

Quando a oração subordinada se torna “passado perfeito contínuo”

 

(Oração principal: presente / Oração subordinada: presente perfeito contínuo) Quando o verbo da oração principal muda para o passado, o verbo da oração subordinada também muda para o passado perfeito contínuo.

Oração principal: presente Oração subordinada: presente perfeito contínuo
I know she has been taking the online English lessons on Native Camp.
Oração principal: passado Oração subordinada: passado perfeito contínuo
I knew she had been taking the online English lessons on Native Camp.
Eu sabia que ela vinha fazendo aulas de inglês online naNative Camp.

 

Ao usar discurso indireto (oração com that)

 

Existem formas de expressar diálogos, “discurso direto” e “discurso indireto”.

No “discurso direto”, a fala do diálogo é inserida entre aspas (“”).
Ao usar a “fala indireta (oração com that)“, a oração com that se torna parte da fala.

Na “fala indireta (oração com that)“, a “concordância de tempo verbal” é necessária. Ao mesmo tempo, o sujeito da oração com that também precisa ser substituído.

Vamos usar “fala direta” e “fala indireta” para transformar as frases abaixo (A) e (B) em uma só frase!

(A) My student says to me .
Meu aluno me diz .
(B) I want to study abroad in the UK.
Eu quero estudar no Reino Unido.
Fala direta
My student says to me, “I want to study abroad in the UK.”
Meu aluno me diz:  “Eu quero estudar no Reino Unido.”
Fala indireta
My student says to me that he wants to study abroad in the UK.
Meu aluno me diz que ele quer estudar no Reino Unido.

Na “fala indireta”, quando o verbo da oração principal está no passado, o verbo da oração com that também precisa ser colocado no passado.

My student said to me that he wanted to study abroad in the UK.
Meu aluno me disse que ele queria estudar no Reino Unido.

Exercícios de reescrita entre “fala direta” e “fala indireta” aparecem frequentemente em provas! Concordância de tempo verbal e substituição do sujeito são essenciais!

 

Mudança dos verbos modais na oração

 

Vamos conferir como funciona a “concordância de tempo verbal” ao usar verbos modais na oração!

Para verbos modais que têm passado (will/can/may, etc.), quando o verbo da oração principal está no passado ou passado perfeito, o verbo modal na oração também vai para o passado.

Para verbos modais que não têm forma de passado, ou já estão no passado (should / must, etc.), não há mudança.

will → would
My friend tells me he will join Native Camp.
Meu amigo me diz que ele vai entrar no Native Camp.
My friend told me he would join Native Camp.
Meu amigo me disse que ele iria entrar no Native Camp.
can → could
The counselor of Native Camp tells me 3-year-old children can take English online lessons.
 O conselheiro do Native Camp me diz que crianças de 3 anos podem fazer aulas de inglês online.
The counselor of Native Camp told me 3-year-old children could take English online lessons.
O conselheiro do Native Camp me disse que crianças de 3 anos podiam fazer aulas de inglês online.
may → might
I think she may also choose family plan of Native Camp.
Acho que ela também pode escolher o plano familiar do Native Camp.
I thought she might also choose family plan of Native Camp.
Achei que ela também poderia escolher o plano familiar do Native Camp.
should → should
My boss says to me I should take Native Camp for Business lessons.
Meu chefe me diz que eu deveria fazer as aulas de negócios do Native Camp.
My boss said to me I should take Native Camp for Business lessons.
Meu chefe me disse que eu deveria fazer as aulas de negócios do Native Camp.
must→ must
I think you must study English hard to improve your English skills.
Acho que você deve estudar inglês com dedicação para melhorar suas habilidades.
I thought you must study English hard to improve your English skills.
Achei que você deve estudar inglês com dedicação para melhorar suas habilidades.

 

Exceções à concordância de tempo verbal

 

Até agora, dissemos que “concordância de tempo verbal” é necessária! Mas há exceções.

 

Manter o verbo da oração no presente

 

・Verdade imutável
Our teacher taught us that the sun rises in the east.
O professor nos ensinou que o sol nasce no leste.
・Expressar hábitos / estado atual
I learned that the new school term in Brazil usually starts in September.
Aprendi que o novo semestre em Brasil geralmente começa em setembro.

 

 Manter o verbo da oração no passado

 

・Fato histórico
In history class, my teacher teaches me that the Tokugawa shogunate, also known as the Edo shogunate was established in 1603.
Na aula de história, o professor me ensinou que o xogunato Tokugawa, também conhecido como xogunato Edo, foi estabelecido em 1603.

 

Outros

 

Modo subjuntivo

Quando queremos expressar algo diferente da realidade ou com baixa probabilidade de acontecer, usamos o “modo subjuntivo”.

O modo subjuntivo tem suas próprias regras de tempo verbal, então não segue a “concordância de tempo verbal”. É uma gramática que costuma confundir muitos estudantes de inglês!

Vamos aproveitar para revisar a “concordância de tempo verbal”!

She often says that if she could speak English, she would work as an English tutor.
Ela costuma dizer que, se pudesse falar inglês, trabalharia como professora de inglês.

※Ao usar o modo subjuntivo, expressa-se uma situação em que atualmente não se pode falar. Também inclui situações em que não se pode falar no momento.

Resumo

 

Neste artigo, apresentamos exemplos sobre a concordância de tempo verbal. No Native Camp, o material de gramática e os cursos preparatórios para exames de proficiência e TOEIC também são muito completos!

Se você quer não só conversar, mas também reforçar a gramática, aproveite os cursos do Native Camp. Uma plataforma de aprendizado ilimitada, 24 horas por dia, 365 dias por ano, altamente recomendada para profissionais ocupados e estudantes!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história