Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

「let」uso e significado explicados completamente! Também apresentamos expressões úteis

Você já se perguntou  “o que significa let”  ao ver ou ouvir essa palavra em inglês?

“let”  é uma palavra simples de escrever e pronunciar, mas possui usos e significados diversos. Portanto, neste artigo,  vamos apresentar as formas de usar “let” e seus significados, explicando com exemplos ricos como expressar diferentes ideias usando a palavra  “let”. Além disso, na segunda parte do artigo, também apresentaremos expressões úteis com  “let”.

Quando você conseguir usar  “let” corretamente, ampliará bastante sua capacidade de expressão em inglês. Então, não deixe de praticar em voz alta as frases que fornecemos!

 

Como usar e o significado de let

 

“let”  tem muitos usos e significados. A seguir, vamos explicar detalhadamente os sentidos de  “permitir”, “deixar”, “liberar” e também o “let” em frases imperativas.

 

Permitir

 

“let” na forma “let + pessoa (objeto) + verbo no infinitivo sem to”  significa  “permitir que alguém faça algo”. O verbo que vem depois deve estar no infinitivo sem “to”, então preste atenção para não usar palavras como “to”.

Aqui, “let” é usado como verbo causativo. Na gramática inglesa, verbos causativos podem significar  “forçar alguém a fazer algo”, “permitir que alguém faça algo” ou “respeitar a vontade de alguém, sem impedir”. E  “let” é o único verbo causativo que não tem o sentido de forçar.

Portanto, é melhor lembrar que let significa  “permitir que alguém faça algo” ou “respeitar que alguém faça algo”.

My parents let me go to the party with my friends.
Meus pais me permitiram ir à festa com meus amigos.
Katie let me look at the photo of her new boyfriend.
Katie me deixou ver a foto do novo namorado dela.
He is still young, so do not let him go to sea on his own.
Ele ainda é jovem, então não o deixe ir ao mar sozinho.
I know you must be tired, so I will let you rest.
Eu sei que você deve estar cansado, então vou deixar você descansar.
I’d live on pizzas if my mother let me.
Eu viveria de pizza se minha mãe deixasse.

 

Deixar

「let」 também tem o significado de  “deixar”, “manter como está”.

Por exemplo, na famosa música dos Beatles, “Let it be”,  “Let it be” tem o sentido de  “deixar como está”,  “deixar acontecer naturalmente”.

I am letting my hair grow (long).
Estou deixando meu cabelo crescer.

Tradução literal =  “Estou deixando meu cabelo crescer livremente”

Please let us be alone.
Por favor, nos deixe a sós / Por favor, não nos incomode.
Let her say what she will.
Deixe ela falar o que quiser!
Let it rain. We can’t control the weather.
Deixe chover (= deixe a chuva cair). Não temos como controlar o tempo.

 

Ser demitido

 

Como mencionado anteriormente, “let”  é um verbo causativo sem tom de imposição. Mas em algumas situações, pode ser usado em contextos com um pouco mais de força. Por exemplo, “ser demitido” é um desses casos.

His boss will let him go if he’s late again.
Se ele se atrasar de novo, o chefe dele vai mandá-lo embora.

 

O  “let” no imperativo

 

“let” quando usado no imperativo, aparece no início da frase. Nesse caso, pode significar  “pedir permissão”, “expressar um desejo próprio” ou “fazer uma sugestão”.

Let me introduce myself.
Permita-me me apresentar.

→ Embora “I’ll introduce myself. (Eu vou me apresentar.)” também transmita a mesma ideia, o “Let me (Permita-me)” do exemplo expressa mais cortesia e tom de pedido.

Let me show you the sales data.
Permita-me mostrar os dados de vendas.

→ Da mesma forma, mesmo dizendo “I’ll show you the sales data. (Eu vou mostrar os dados de vendas.)” transmite a mesma ideia, mas usar “Let me (Permita-me)” soa mais educado. Por isso, “Let me” passa uma impressão de humildade e é frequentemente usado no ambiente de trabalho.

Let me check with my boss first.
Permita-me confirmar com meu chefe primeiro.

→ Neste exemplo, expressa o próprio desejo.

Let me take this phone call.
Permita-me atender esta ligação.

→ Nestes dois exemplos, ambos têm o tom de “expressar o próprio desejo”. E quando você ouvir frases com esse sentido, pode responder com “Sure (Claro)”, “Please (Por favor)”, “Go ahead (Vá em frente)”, “No problem (Sem problemas)” e assim por diante.

Let me carry your bag.
Deixe-me carregar sua bolsa.
Let me do that for you.
Por favor, deixe-me fazer isso por você.

→ Nestes dois exemplos, “let”  tem um tom de “sugestão forte”. Essa forma de dizer  “deixe-me fazer isso para você”   transmite uma mensagem de cuidado e consideração com a outra pessoa.

 

Outras formas de usar let

 

Até agora, já apresentamos muitos usos de “let”.

Mas como existem muitas formas de expressar “let”, por fim, vamos apresentar mais alguns exemplos para vocês.

I’d sell him the car for, let’s say, R$. 3.000
Por exemplo, se eu fosse vender o carro para ele, o preço seria 3.000 Reais
Let’s say, we have a big house.
Suponha que temos uma casa grande.

→ Nos dois exemplos acima, “let’s say” tem o significado de  “suponha que”, “por exemplo”. É usado para discussões hipotéticas, sugestões ou para explicar o que aconteceria em determinada situação.

A propósito, “let’s” na verdade é a abreviação de “let us”. “let us” é um pouco mais formal do que “let’s” e é frequentemente usado em situações de pedido ou solicitação de permissão. Por exemplo, “o que acha de”,  “por favor, permita-nos”.

Let me see your ID card before your entry.
Permita-me ver seu documento de identidade antes da sua entrada.
Let me see.
Hmm…/Deixe-me pensar.

→  “let me see” quando usado sozinho, serve como uma expressão de preenchimento entre frases. Nesse caso, significa “hmm…/deixe-me pensar”.  Quando “let me see” é seguido de um objeto, significa “deixe-me ver”.

I’ll let you know if the situation changes.
Se a situação mudar, eu te aviso.
I’ll let you know once it is approved.
Assim que for aprovado, eu te aviso.

“let you know” significa “te informar”, “te avisar”.  É uma expressão frequentemente usada no dia a dia e em ambientes de trabalho.

Don’t let me down.
Por favor, não me decepcione.
I don’t want to let my parents down.
Eu não quero decepcionar meus pais.
I won’t let you down.
Eu não vou te decepcionar.
A: I am so sorry I didn’t make it last night.
B: You let me down.
A: Sinto muito por não ter conseguido ir ontem à noite / Sinto muito por não ter chegado a tempo ontem à noite.
B: Você me decepcionou.

Nos quatro exemplos acima, a estrutura  “let + pessoa (objeto) + down (verbo)”  tem o significado de  “decepcionar alguém”, “não corresponder às expectativas de alguém”.

 

Resumo

 

Depois de ler este artigo, o que você achou? Desta vez, usamos muitos exemplos para apresentar os usos e significados da palavra  “let”.

“let”  é uma palavra simples de soletrar e pronunciar, mas seu significado muda dependendo das palavras que a seguem. Por isso, ao aprendê-la, é importante memorizar e entender seus usos diversos.

Ao descrever a mesma coisa, em português é preciso usar várias palavras diferentes, mas em inglês, basta usar  “let”  para expressar perfeitamente. Embora não seja fácil dominar seu uso imediatamente, consulte o conteúdo e os exemplos apresentados neste artigo e tente memorizá-los!

Além disso, na segunda metade deste artigo também apresentamos os usos de “let’s say” e “let me”. São expressões frequentemente usadas por falantes nativos no dia a dia. Se você conseguir memorizá-las e usá-las de forma flexível, serão muito úteis.

Por fim, se você quiser aprender mais profundamente a palavra “let” ou entender como estrangeiros a utilizam, não deixe de experimentar as aulas de inglês online da Native Camp! Nas aulas, você pode ter conversas aprofundadas individuais com professores estrangeiros. Agora, vamos começar a usar essas aulas para melhorar nosso inglês!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história