Todos nós já aprendemos a preposição “through” significa “através de”, mas na verdade tem muitos outros significados.
Além disso,“through” não pode ser usado apenas como preposição, mas também como advérbio ou adjetivo.
Pode ser combinado com vários verbos para criar muitas formas de expressão, sendo uma palavra bastante útil. Em resumo, desta vez vou explicar completamente para vocês os significados e usos de “through”!
Além disso,a pronúncia de “through” também é difícil, então vamos praticar juntos como pronunciar o som “th” no início da palavra!
Significados e usos de through
A impressão básica de “through” é “atravessar” algo como um túnel. A partir disso, pode-se estender para vários significados.
Primeiro, deixe-me explicaros 6 significados e usos de “through”!
Atravessar
Na escola, o primeiro significado básico que aprendemos da preposição “through” é “através de”, “perfurar”, “por meio de” etc..
I used to run through this tunnel when I was a child.
Quando eu era criança, costumava correr por este túnel.
We carried furniture in through the front door.
Nós trouxemos os móveis pela porta da frente.
The bullet went through the door.
A bala atravessou a porta.
This policy sailed through Congress yesterday.
Essa política foi aprovada no Congresso ontem.
Por meio de (pessoa, meio, etc.)
“Through” também podeser derivado do significado de “passar pelo meio de” para significar “por meio de”, “através de”, “via” uma pessoa ou meio..
I met Tom through my English teacher.
Conheci o Tom através do meu professor de inglês.
They spoke through an interpreter.
Eles conversaram por meio de um intérprete.
I always gather information through the Internet.
Eu sempre reúno informações pela internet.
Relacionado a telefone
“Through” também tem o significado de “entrar em contato por telefone” quando combinado com verbos como “get”, “put”, etc..
Nesse caso,“through” é um advérbio.
I tried to call her but couldn’t get through.
Tentei ligar para ela, mas não consegui contato.
I managed to get through to the emergency services.
Consegui entrar em contato com os serviços de emergência.
Could you hold on a moment? I’ll put you through to Sr. Gilmar.
Você pode aguardar um momento? Vou transferir você para o Sr. Gilmar.
Continuar até o fim
“Through” também tem o significado de “do começo ao fim de uma ação, atividade ou processo”, “até o final” ou “cuidadosamente”, “com atenção” durante todo o processo.
Aqui,“through” também é um advérbio.
We have to see the project through.
Precisamos levar o projeto até o fim.
You need to think things through.
Você precisa pensar nas coisas até o fim.
Passar por dificuldades
Quando “through” é combinado com verbos como “go”, “live”, “get”, pode expressar “passar por”, “superar” situações difíceis ou graves.
He’s going through a tough time.
Ele está passando por um momento difícil.
My family lived through the civil war.
Minha família sobreviveu à guerra civil.
I went through a divorce last year.
Passei por um divórcio no ano passado.
She managed to get through the entrance exam.
Ela passou no exame de admissão.
Expressar término
“Through” junto com “finished” ou “over” também expressa “terminar”.
Como a palavra em si dá a impressão de atravessar algo como um túnel, também tem o sentido de terminar ou completar algo. Nesse caso, “through” é um adjetivo.
Are you through with your homework?
Você terminou sua lição de casa?
I’m through with George.
Terminei com o George (terminamos o relacionamento).
We are through.
Nós terminamos (relacionamento).
Expressões e idioms com through
Existem muitos idioms com through. Aqui quero apresentar expressões frequentemente usadas em conversas do dia a dia.
look through
Significa “folhear”, “investigar”, “ver através”, “dar uma olhada rápida”, “olhar através de”..
I look through my notes before giving a presentation.
Dou uma olhada rápida nas minhas anotações antes de apresentar.
Look through this camera.
Olhe pela câmera.
fall through
Significa “um plano fracassar” ou “ser desperdiçado”..
Our wedding party fell through at the last minute.
Nossa festa de casamento foi cancelada no último minuto.
put through
Como mencionado anteriormente, “put through” significa “colocar em contato por telefone”..
No entanto, além disso, “put through” tem muitos outros significados. Por exemplo, “realizar”, “alcançar”, “ver através de”.
He worked hard to put through his goal.
Ele trabalhou duro para alcançar seu objetivo.
Além disso, também pode significar “fazer alguém passar por algo”, “submeter”, “testar rigorosamente”..
Interviewers put me through my paces.
Os entrevistadores testaram minhas habilidades rigorosamente.
Também pode significar “fazer esforço”..
I’ve put you through much.
Fiz você passar por muita coisa.
let me through
“let me through” significa “deixe-me passar”.
Isso é útil em elevadores ou trens lotados, é uma frase prática que você pode decorar e usar diretamente.
If you please, let me through.
Se possível, deixe-me passar.
I’m getting off! Let me through!
Vou descer! Deixe-me passar!
through and through
“through and through” significa “completamente”, “de nascença”, “totalmente”, “puro”.
They are honest people through and through.
Eles são pessoas honestas do começo ao fim.
She is a New Yorker through and through.
Ela é nova-iorquina de nascença.
Além disso, “look through and through” significa “ver completamente o interior de alguém”..
I looked her through and through.
Eu enxerguei completamente o interior dela.
pass through
“pass through” significa “passar por”, “atravessar”, “transitar”.
I passed through the doorway into the president’s office.
Passei pela porta e entrei na sala do presidente.
Além disso, também pode ter o sentido de “apenas passar rapidamente”. Geralmente é usado no gerúndio.
I’m not from here. I’m just passing through.
Não sou daqui. Só estou de passagem.
Também pode ser usado como “passar por (experiência)”..
Most people pass through chicken pox when they are young.
A maioria das pessoas pega catapora quando é criança.
halfway through
“halfway through” significa “no meio de”, “já passou da metade”.
I was halfway through lunch when she appeared.
Eu estava no meio do almoço quando ela apareceu.
I’m about halfway through these reference materials.
Já li cerca de metade destes materiais de referência.
work through
“work through” significa “trabalhar durante”, “lidar com”, “superar”.
He was working through lunch today.
Ele trabalhou até durante o almoço hoje.
I worked through my handicap one by one.
Superei minhas dificuldades no trabalho uma a uma.
see through
“see through” significa “ver através”, “perceber”, “descobrir a verdade”.
I saw through his lies.
Eu percebi as mentiras dele.
“see through ” pode expressar o sentido de “ver o lado ruim de alguém”.
I saw through him.
Eu percebi o lado ruim dele.
Resumo
O que acharam? Desta vez, expliquei os significados e usos de “through” com muitos exemplos.
Embora “through” tenha muitos significados, se você souber usá-lo bem, poderá expandir muito sua capacidade de expressão no dia a dia.
Para melhorar seu inglês, mesmo que seja só um pouco, tente memorizar essas expressões! Também podemos praticar os usos memorizados conversando com professores na plataforma de conversação online NativeCamp, o que é um atalho para melhorar seu inglês.


