Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

O que significa grab em inglês? Deixe um estrangeiro explicar completamente seus quatro significados mais comuns!

“grab” é uma palavra frequentemente usada como expressão idiomática em conversas cotidianas em inglês. “grab” no dicionário significa “agarrar”, mas também possui outros três significados.

Chamar
Comer/beber
Dormir

Este artigo irá explicar detalhadamente o uso e os padrões de expressão da palavra inglesa “grab” através de exemplos. Após ler este artigo, você irá dominar o uso de “grab” e se tornar mais natural ao usar o inglês. Vamos aproveitar esta oportunidade para melhorar nossa habilidade de conversação em inglês.

 

O significado de “grab” é “agarrar”

 

“grab” é um verbo que significa “agarrar”. De acordo com o Oxford English Dictionary, o significado de “grab” é o seguinte.

“to take or hold somebody/something with your hand suddenly or roughly”
(Pegar ou segurar alguém/algo com a mão de repente ou de forma brusca)

Referência: Oxford English Dictionary  https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/grab_1?q=grab 

Na conversação em inglês, além de “agarrar”, “grab” também é frequentemente usado para expressar os três significados a seguir.

Chamar
Comer/beber
Dormir

Explicaremos isso em detalhes mais adiante.

 

Sobre a pronúncia, tempos verbais e variações de pessoa de “grab”

 

Vamos conferir a pronúncia, os tempos verbais e as variações de pessoa de “grab”.

Transcrição fonética:
/ɡræb/
Explicando de forma aproximada, a pronúncia é semelhante a “gráb”.
Presente – Passado – Particípio passado:
grab – grabbed – grabbed
I grabbed a coffee
Eu tomei um café.
Terceira pessoa do singular:
grabs
She/He grabs her/his bag
Ela/Ele agarrou a bolsa dela/dele.
Presente contínuo:
grabbing
The baby kept on grabbing the toy.
O bebê continuou agarrando o brinquedo.

 

Padrões de uso de “grab” em inglês

「grab」tem os quatro significados comuns a seguir:

Agarrar
Chamar
Comer/beber
Dormir

A seguir, vamos explicar detalhadamente cada um com exemplos.

 

Agarrar, pegar

 

「grab」é frequentemente usado no lugar de「hold(agarrar)」ou「get(pegar)」.

Someone grabbed my arm
Alguém agarrou meu braço.
Can you grab me that pen?
Você pode pegar aquela caneta para mim?
Could you grab those documents for me?
Você pode pegar aqueles documentos para mim?
Please grab a seat.
Por favor, sente-se.

Observação: 「grab a seat」é geralmente usado em lugares informais como cafeterias. Em ambientes mais formais, como restaurantes sofisticados, deve-se usar 「have a seat」.

 

Chamar, trazer

 

「grab」às vezes também pode significar「call(chamar)」ou「bring(trazer)」.

Can you grab Tom? I need to ask something.
Você pode chamar o Tom? Preciso perguntar algo para ele.
Could you grab a sales clerk for me? I want to inquire about this product.
Você pode chamar um atendente para mim? Quero perguntar sobre este produto.
I’m tired. I’m going to grab a taxi.
Estou cansado. Vou chamar um táxi.

Observação: A empresa de táxi de Singapura, 「Grab Taxi」, provavelmente recebeu esse nome da expressão 「grab a taxi」(chamar um táxi).

 

Comer/beber

 

「grab」também pode significar「eat(comer)」ou「drink(beber)」.

I grabbed some hamburgers at McDonald’s.
Comi alguns hambúrgueres no McDonald’s.
Can you grab some popcorn while I buy the ticket?
Você pode comprar pipoca enquanto eu compro o ingresso?
Let’s grab a coffee.
Vamos tomar um café.

Observação: Ao convidar amigos ou colegas para comer ou beber algo juntos, 「Let’s grab 」 é uma expressão comum. Da próxima vez, podemos experimentar 「Let’s grab dinner / lunch / a beer / a coffee/」 em diferentes situações do dia a dia.

Do you want to grab a bite?
Você quer comer alguma coisa rápida?

Observação: 「grab a bite」 significa comer algo de forma casual e rápida.

 

Dormir

 

「grab some sleep」significa「ir dormir」

It’s time to grab some sleep.
Está na hora de dormir um pouco.

 

Expressões idiomáticas e provérbios com「grab」

 

A seguir, apresentamos dois provérbios com 「grab」

「up for grabs」: disponível para qualquer um
available for anyone who is interested  Qualquer pessoa interessada pode conseguir.

Referência: Dicionário de Inglês de Oxford

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/grab_2#grab_idmg_2

A: Do you know the teacher’s schedule?
B: She said all the days in blue on the calendar were up for grabs.
A: Você sabe a agenda da professora?
B: Ela disse que todos os dias marcados em azul no calendário estão disponíveis.
A round-trip air ticket sale is up for grabs. For more information, please visit our website.
Passagens aéreas de ida e volta estão em promoção. Para mais informações, visite nosso site.
「grab at」: tentar agarrar
She grabbed at me, but missed.
Ela tentou me agarrar, mas não conseguiu.

 

Artigos que usam「grab」

Vamos ver como “grab” é usado em um texto e comparar a diferença entre usar e não usar “grab” em dois textos.

 

Situação usando “grab”

 

I woke up late today, so I grabbed a piece of toast and my bag, and rushed out the door to go to school.

I got to school just on time, and started my lessons. The final class of the day was History, but I had forgotten my homework. The teacher was angry. She told me to come to her office and to grab Tom on the way. Tom also didn’t do his homework. After school, Tom and I grabbed some hamburgers at McDonald’s on the way home.

It had been a long long day. Time to grab some sleep.

 

Situação sem usar “grab”

 

I woke up late today, so I took a piece of toast and my bag, and rushed out the door to go to school.

I got to school just on time, and started my lessons. The final class of the day was History, but I had forgotten my homework. The teacher was angry. She told me to come to her office and to bring Tom on the way. Tom also didn’t do his homework. After school, Tom and I had some hamburgers at McDonald’s on the way home.

It had been a long long day. Time to get some sleep.

 

Tradução em português

 

Hoje acordei tarde, então peguei uma fatia de torrada e minha mochila, e saí correndo para ir à escola.

Cheguei na escola a tempo e comecei as aulas. A última aula do dia era História, mas eu tinha esquecido minha lição de casa. A professora ficou brava. Ela me mandou ir ao escritório dela e chamar o Tom no caminho. Tom também não fez a lição de casa. Depois da escola, Tom e eu comemos alguns hambúrgueres no McDonald’s no caminho de casa.

Hoje foi realmente um dia longo. Está na hora de dormir um pouco.

 

Resumo

 

Este artigo explica as quatro principais formas e usos da palavra “grab”:

Agarrar, pegar
Someone grabbed my arm.
Alguém agarrou meu braço
Can you grab me that pen?
Você pode pegar aquela caneta para mim?

Chamar (um táxi, por exemplo)
I’m tired. I’m going to grab a taxi.
Estou cansado. Vou chamar um táxi.

Comer/beber
I grabbed some hamburgers at McDonald’s.
Comi alguns hambúrgueres no McDonald’s.
Let’s grab a coffee.
Vamos tomar um café.

Dormir
It’s time to grab some sleep.
Está na hora de dormir um pouco.

Expressões idiomáticas

“up for grabs”: significa disponível para qualquer um pegar
She said all the days in blue on the calendar were up for grabs.
Ela disse que todos os dias marcados em azul no calendário estavam disponíveis.

“grab at”: tentar agarrar
She grabbed at me, but missed.
Ela tentou me agarrar, mas não conseguiu.

“grab” é frequentemente usado em situações informais. Quando você usa “grab” no seu dia a dia, pode soar mais natural e fluente, como um falante nativo de inglês. Então, vamos usar essa palavra ativamente!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história