Palavras como “porque” ou “a razão é” são frequentemente usadas para expressar motivos em inglês, e as palavras mais comuns são because・since・as.
Embora todas pareçam ter o mesmo significado, ainda existem algumas diferenças entre elas, e se usadas incorretamente, podem soar pouco naturais.
Além disso, é fácil confundir o uso de because・since・as com a conjunção “for”. Antes de tudo, é importante organizar e entender cada uma delas claramente.
Portanto, desta vez, vou explicar as diferenças e os usos individuais de because・since・as e da conjunção “for”. Também incluirei exemplos de frases, então não deixe de ler até o final!
Índice
Diferenças entre Because・Since・As
Ao expressar razões em inglês, because・since・as são frequentemente usados, e eles podem ser divididos em dois grupos:
because: quando o foco está na razão
since・as: quando o foco está no resultado
Vamos ver cada um em detalhes.
Significado e uso de Because
“because” é uma conjunção que indica causa ou razão.
Em vez do resultado, dá mais ênfase à razão, sendo usada quando se quer expressar “por que isso aconteceu?”.
Por exemplo, se você quiser dizer “Hoje não posso ir à festa. Porque tenho que trabalhar.”, e o principal objetivo é transmitir o motivo de não poder ir à festa (porque tem que trabalhar), usamos “because”.
Quando se usa “because”, basicamente o interlocutor não sabe o motivo. Para informar algo que ele não sabe, usamos “because” seguido da razão.
“because” geralmente pode ser colocado no início da frase ou no meio. No início, fica “Porque, então”, e no meio, “(resultado), porque”.
① Because sujeito verbo, sujeito verbo. (razão ⇨ resultado)
② Sujeito verbo because sujeito verbo. (resultado ⇨r azão)
Além disso, em situações mais informais, pode ser abreviado para “cause” ou “cuz”.
I was late for work because I missed the train.
Estava atrasado para o trabalho porque perdi o trem.
I felt disappointed in myself because I failed the test again.
Fiquei decepcionado comigo mesmo porque reprovei na prova de novo.
I’m going to buy new pants because I have a party next week.
Vou comprar calças novas porque tenho uma festa na próxima semana.
I’m going to stay home tonight because it’s raining.
Vou ficar em casa hoje à noite porque está chovendo.
I don’t want to go to work because it’s boring.
Não quero ir trabalhar porque é chato.
Because I stayed up late last night, I’m so sleepy.
Porque fiquei acordado até tarde ontem, estou com muito sono agora.
Significado e uso de Since
A característica de “since” é que, em vez da razão, dá mais ênfase ao resultado.
Resumidamente, depois de mencionar uma razão, quando se chega ao “resultado é”, pode-se usar “since”.
because: foco na razão
since: foco no resultado
※ Comparado a “because”, since soa mais formal.
Por exemplo, se você quiser dizer “Porque não estou me sentindo bem hoje, não vou à festa.”, e o foco é expressar a conclusão de “não ir à festa”, usamos “since” em vez de “because”.
Quando se usa “since”, significa que o interlocutor já sabe o motivo. No exemplo acima, a outra pessoa já sabe que você não está se sentindo bem, então o objetivo é informar o “resultado”.
Além disso, “since” é usado principalmente no início da frase e não é usado em perguntas.
Since sujeito verbo, sujeito verbo. (razão ⇨ resultado)
Since I stayed up late, I’m so sleepy.
Porque fiquei acordado até tarde ontem, estou com muito sono agora.
Since I passed the exam. I’m so happy.
Porque passei no exame, estou muito feliz.
Since I have a presentation to give today, I’m nervous.
Porque tenho uma apresentação hoje, estou nervoso.
Since my best friend moved away, I’m sad.
Porque meu melhor amigo se mudou, estou triste.
Since I lost my phone, I wasn’t able to contact anybody yesterday.
Porque perdi meu celular, não consegui contatar ninguém ontem.
Since he is good at designing, I asked him to create a logo for my brand.
Como ele é bom em design, pedi para ele criar um logo para minha marca.
Significado e uso de As
“as” também é usado quando o foco está no resultado, em vez da razão. O significado e o uso são quase os mesmos de “since”. Comparado a “because”, “as” soa mais formal.
Assim como “since”, é usado quando o interlocutor já sabe o motivo e você quer informar o resultado. Além disso, “as” geralmente é colocado no início da frase e não é usado em perguntas.
As sujeito verbo, sujeito verbo. (razão⇨resultado)
Além disso, “as” tem muitos significados, então mesmo quando usado para indicar razão, pode ser confundido com outros sentidos. Por isso, para evitar mal-entendidos, geralmente se prefere usar “since”.
As they were talking loudly, I couldn’t hear my teacher.
Como eles estavam falando alto, não consegui ouvir o professor.
As it was raining, I decided to play video games at home.
Como estava chovendo, decidi jogar videogame em casa.
As my computer broke suddenly, I couldn’t finish my report.
Como meu computador quebrou de repente, não consegui terminar o relatório.
As it was cold outside, I had a jacket on all day.
Como estava frio lá fora, fiquei de casaco o dia todo.
As I had a headache this morning, I took a day off today.
Como tive dor de cabeça esta manhã, tirei o dia de folga hoje.
As I’m on a diet, I won’t eat any sweets.
Como estou de dieta, não vou comer doces.
Significado e uso da conjunção for
A maioria das pessoas lembra que “for” é uma preposição, mas na verdade também pode ser usada como conjunção.
Como preposição, é “for substantivo / verbo-ing”, mas como conjunção é “for sujeito verbo”. Essa forma não é muito comum, então pode causar confusão ao encontrá-la pela primeira vez.
I couldn’t sleep last night, for I drank too much coffee in the evening.
Não consegui dormir ontem à noite porque bebi muito café à tarde.
Assim, usando “for sujeito verbo”, pode-se indicar causa ou razão. É usado quando o interlocutor ainda não sabe o motivo, sendo semelhante ao uso de “because”.
Além disso, lembre-se de que é usado em textos como histórias, e geralmente não é usado em conversas cotidianas em inglês.
I always wear a helmet when I ride my bike, for safety is important.
Sempre uso capacete quando ando de bicicleta, porque segurança é importante.
Sarah studies hard every day, for she wants to get into a good university.
Sarah estuda muito todos os dias porque quer entrar em uma boa universidade.
I eat a lot of vegetables, for they are good for my health.
Como muitos vegetais porque eles são bons para minha saúde.
I always try to be polite to everybody, for that’s important to have a good relationship with other people.
Sempre tento ser educado com todos porque isso é importante para manter um bom relacionamento com as pessoas.
I don’t listen to music when I’m working, for I want to focus on work as much as possible.
Não ouço música enquanto trabalho porque quero me concentrar o máximo possível no trabalho.
Resumo
Conseguiu aprender a diferença entre because・since・as? Dependendo do que você quer comunicar, a palavra usada será diferente, então até se acostumar, lembre-se disso e pratique.
Se achar difícil praticar sozinho, recomendo a plataforma de conversação em inglês online “Nativecamp”. Funciona 24 horas por dia, 365 dias por ano, sem necessidade de agendamento, e o número de aulas é ilimitado. Use à vontade para praticar!


