Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Use inglês para torcer por atletas! Explicação de expressões em inglês relacionadas a torcer e incentivar

Existem vários métodos diferentes para aprender inglês no mundo, mas o melhor método depende do nível de inglês e da personalidade do aluno.

No entanto, expandir o vocabulário de inglês com base em “assuntos de interesse pessoal” é um método infalível que qualquer pessoa pode aproveitar e manter a longo prazo.

Com certeza há muitas pessoas que gostam de assistir séries americanas ou ouvir música pop ocidental, entre outros.

Mas desta vez, especialmente para os amigos que amam esportes, organizei um artigo sobre  expressões em inglês úteis para torcer e incentivar durante eventos esportivos!

 

Quais expressões em inglês você conhece para torcer por atletas?

 

As palavras e frases incluídas nos livros didáticos geralmente são para provas, e expressões de inglês relacionadas ao cotidiano raramente são registradas.

Asexpressões em inglês para torcer por atletas  selecionadas neste artigo provavelmente também são pouco conhecidas, não é?

Antes de apresentar essas expressões, vamos dar uma olhada em algumas palavras em inglês relacionadas a “torcer”, junto com exemplos!

 

Palavras em inglês para “apoiar”

 

Ao aprender inglês, você vai perceber que há várias formas de expressar a mesma coisa.

Para dizer “Força!”  em inglês, também existem várias maneiras.

 

support

 

Primeiro, a expressão relacionada a  “torcer”  é “support”.

Em português também usamos “apoiar”, então todos devem estar familiarizados.

Which team do you support?
Para qual time você torce?
Who do you support?
Para quem você torce?

Mais usado no inglês britânico.

 

root for

 

Em seguida, temos “root for”,

que tem praticamente o mesmo significado de “support”,

mas a diferença é que root for é mais usado nos Estados Unidos.

Who do you root for in the Super Bowl?
Para quem você torce no Super Bowl?

Aliás, o Super Bowl é a final do futebol americano, e nos EUA é ainda mais popular que o basquete ou o beisebol.

root for geralmente é usado com ing, na forma contínua.

Good luck! I’m rooting for you!
Boa sorte! Estou torcendo por você!

 

cheer for

 

“cheer for” também é uma forma de dizer “torcer”  em inglês.

É o mesmo “cheer” de “cheerleader” (líder de torcida) e “cheerleading” (torcida), como o incentivo animado das líderes de torcida nos estádios.

cheer for  é uma expressão frequentemente usada para incentivar nos estádios.

Most of the people in the stadium cheered for the team.
A maioria das pessoas no estádio torceu pelo time.

 

I’m a fan of .

 

A última expressão que quero apresentar é   “I’m a fan of .”.

I’m a big fan of Warriors!
Sou um grande fã dos Warriors!

Assim como em português dizemos que somos “fãs de carteirinha” de alguém, em inglês dizemos a “big/great/huge” fan.

Da mesma forma, quando as pessoas dizem isso, também pode significar  “Eu gosto de”, não se limitando apenas a esportes.

I’m a huge fan of Leonardo.
Sou um grande fã de Leonardo.

Até agora, explicamos palavras e expressões em inglês relacionadas a “torcer”.

No próximo artigo, vamos apresentar frases em inglês que você pode realmente usar ao assistir eventos esportivos!

 

Frase de incentivo 1:  “Vai!”

 

Ao assistir eventos esportivos, a frase mais simples e universal é “Go!”.

Go pode ser usado de várias maneiras.

 

Go!/Go,  !/Let’s go, ! /Go for it!

 

Você pode dizer diretamente “Go, go, go, go, go!”, ou adicionar o nome da pessoa ou do time depois de  go, como  “Go, Tai Tzu-ying”.

Também pode ser usado com a estrutura “Let’s go”.

Let’s go, Angels!
Vamos, Angels!

“Go for it!”  tem um significado semelhante ao de  “Go!”.

 

Frase de incentivo 2: “Força!”

 

“Força!” é difícil de traduzir diretamente para o inglês, mas pode ser expressa de várias formas.

 

Come on!

 

Essa frase é difícil de traduzir diretamente, mas é muito usada ao assistir jogos.

Go e Come  são palavras opostas em inglês, mas aqui podem ser entendidas como  “Vai!” e “Força!”.

 

Hang in there!

 

“Hang”  significa  “pendurar”, e o cabide em inglês, hanger, vem dessa palavra.

É uma metáfora, mas essa expressão significa “Força! Aguente firme!”, como alguém que está quase caindo de um penhasco e se agarra com todas as forças.

 

“Força! Força!” “Go for it!”

 

“Go for it!” não significa só “Vai!”, mas também  “Força!”.

Go for it  é muito usado ao assistir jogos, mas não se limita a esportes; você pode dizer “Go for it!” para qualquer pessoa que esteja prestes a enfrentar um desafio, significando “Força!”

A – I’m going to participate in a big match tomorrow.
A – Amanhã vou participar de uma partida importante.
B – Go for it!
B – Força!

 

Outras formas de dizer “Força!”

 

Na seção anterior, apresentamos que  “Go for it!”  pode ser usado para incentivar alguém em relação a algo futuro ou prestes a acontecer. Além disso, existem outras formas:

You can do it!
Do your best!
I wish you all the best!
I’ll be there for you!
I’m behind you!

Se olharmos apenas o significado literal,  “I’ll be there for you!”  e  “I’m behind you!”  podem lembrar frases de histórias de terror, mas na verdade significam  “Estou com você de coração.”

 

Frase de incentivo 3: “Muito bem!”

 

Embora não seja exatamente  “Força”, além de incentivar quem está se esforçando ou vai se esforçar, dizer “Muito bem!” para quem já se esforçou também é uma forma de apoio.

A seguir, explicamos expressões em inglês para dizer  “Muito bem!”

 

Good job!

 

“Good job!”  é a expressão mais comum para dizer “Muito bem!” em inglês!

Mesmo que não seja no trabalho, pode ser usada para elogiar o desempenho de alguém em uma competição.

Expressões semelhantes incluem “Great job!”

 

There you go! / You did it!

 

“There you go!” e “You did it!”  têm um significado muito parecido com  “Muito bem!”  em português.

No entanto, essas duas expressões também podem ser usadas de forma negativa ou sarcástica, como  “Olha só o que você fez!”, então, se alguém disser “There you go/You did it!”, preste atenção à expressão facial da pessoa.

 

Keep it up!

 

A última expressão que quero apresentar é “Keep it up!”.

“Keep it up!” é frequentemente traduzido como  “Força!”

Traduzir como “Força” não está errado, mas diferente das outras expressões apresentadas, “keep it up” é usado para quem já está fazendo algo, significando “Muito bem! Continue assim!”

Se traduzirmos literalmente, seria algo como “Continue assim, mantenha o bom trabalho!” O foco é manter o bom desempenho atual, como dizer “Força! Continue assim!”

You’re doing very well everybody. Keep it up!
Todos estão indo muito bem, continuem assim!

Expressões semelhantes incluem “Keep up the good work!” e “Keep it going!”

 

Outras expressões de incentivo e torcida

 

Decorar todas as expressões em inglês para torcer e incentivar durante jogos pode ser difícil.

Mas as expressões a seguir, tente memorizar e usar primeiro!

 

“Que pena!”

 

Ao assistir jogos, é normal se empolgar cada vez mais.

O momento mais emocionante é certamente a vitória! Mas, como em todo jogo, às vezes se perde, e aí não tem como não dizer “Ah, que pena!”

Existem 2 expressões em inglês para dizer  “Que pena!”

 

So close!

 

Em português, pode ser traduzido como “por pouco”, e em eventos esportivos   “So close!” além de significar “por pouco”, também expressa “que pena!”

So close!
Que pena!

Se quiser dizer  “Essa bola foi por pouco!”pode dizer:

That was so close to the goal!
Essa bola foi por pouco! Quase entrou! (Muito perto do gol = que pena!)

 

Almost!

 

Dispensa explicações,  “Almost!” pode ser usado para dizer “que pena!”

You are almost there!
Ah! Faltou pouco! (Que pena!)

 

“Demais!”

 

Tecnicamente, algumas das palavras abaixo significam “demais”, outras “inacreditável”, mas todas podem ser usadas para expressar  “Demais!”

Amazing!
Awesome!
Brilliant!
Fantastic!
Wonderful!
Incredible!
Unbelievable!

 

Vamos usar as expressões de incentivo e torcida em inglês que aprendemos hoje!

 

Depois de ler o artigo de hoje, tem alguma expressão que você já pode usar imediatamente?

Existem várias formas de expressar em inglês  “apoiar” e “força!”

Pode não ser fácil aprender tudo de uma vez, mas da próxima vez que assistir a um jogo, tente gritar primeiro “Go for it!” ou “Come on!”

You can do it!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história