Quando as estações mudam ou acumulamos muito cansaço, em português podemos expressar tudo isso com uma só palavra: “cansado”.
“Não sei por que, mas estou muito cansado.”
“Estou tão cansado que não quero fazer nada.”
“Estou exausto e meu corpo está pesado, talvez seja um resfriado.”
Você percebe que está cansado e seu corpo mal consegue se mover, como quando está com febre. Então, você sabe como expressar esse estado em inglês?
Por isso, neste artigo vou apresentarvárias expressões em inglês sobre “cansaço”.
Sabendo disso, você poderá expressar seu estado em conversas do dia a dia. Como, por exemplo, empostagens no Twitter.
Vamos também ver um dos sintomas mais graves que ainda afeta muitas pessoas após a Covid: “fadiga”.
Índice
Qual a diferença entre “cansado” e “preguiçoso”?
Quando o corpo e o ânimo estão pesados… nessas horas podemos dizer “cansado” ou “preguiçoso”.
Primeiro, vamos ver a diferença entre essas duas palavras.
Cansado → usado para o estado físico
Preguiçoso → pode ser usado tanto para o corpo quanto para o ânimo
Por exemplo, “cansado” é usado quando o corpo está exausto, sem forças para se mover.
Por outro lado, também pode ser usado para expressar quando você vai fazer algo chato ou explicar algo complicado para alguém e não tem ânimo para isso.
Mesmo que você não tenha percebido essa diferença antes, agora deve estar claro, certo? Então, vamos começar a apresentar essas expressões em inglês!
7 expressões em inglês para quando o corpo está cansado
Você já se sentiu exausto sem motivo aparente? Talvez alguém esteja assim agora!
Vamos ver juntos algumas formas de expressar esse cansaço acumulado ou causado por sintomas de resfriado, com exemplos!
not feeling well
Quando não estamos bem, falantes nativos de inglês usam muito essa frase. Se for apenas um desconforto leve, sem ser um problema de saúde sério, também podemos usar unwell.
I’m not feeling well so I’m going to bed.
Não estou me sentindo bem, então vou dormir.
run down
Usado para expressar quando você está fisicamente cansado, exausto. Como ainda não se recuperou do cansaço, sente-se esgotado.
He is feeling run down, that’s why he decided not to go to the party tonight.
Ele está exausto, por isso decidiu não ir à festa hoje à noite.
under the weather
Essa gíria vem do tempo em que marinheiros, ao enfrentarem “mau tempo”, ficavam com a saúde debilitada e eram mandados para baixo do convés.Por isso, passou a ser usada quando alguém está se sentindo mal.
I’m under the weather, I might have a fever.
Estou me sentindo mal, talvez esteja com febre.
feel tired
tired é o adjetivo que significa “cansado”.
Usar I’m tired é uma expressão fixa, mas você também pode usar feel para expressar “cansado”. Em situações como falta de sono ou resfriado, essa expressão é muito útil.
I slept for 10 hours as I felt tired yesterday.
Dormi 10 horas porque ontem estava me sentindo cansado.
feel sluggish
Aqui vou apresentar uma expressão interessante.
Você já usou o adjetivos luggish? No dicionário, ele significa “lento”, “sem energia”, “lento para reagir”, só de ler já dá para sentir que é algo sem forças, preguiçoso.
Aliás, o animal que mais detesto em inglês é oslug. Então, você pode imaginar esse termo como se movendo devagar como uma lesma.
Everyone feels a bit sluggish today, so shall I make coffee?
Todo mundo está meio sem energia hoje, querem que eu faça um café?
feel dull
Em dias nublados podemos dizer dull, e também pode ser usado para expressar tédio ao fazer um trabalho chato ou ler um livro desinteressante.
Portanto, é mais usado quando o corpo está desconfortável ou sem ânimo, do que para dores insuportáveis.
I think it’s due to a lack of exercise, as I’m feeling dull.
Acho que estou me sentindo sem ânimo por falta de exercício.
feel heavy
Quando o corpo ou as pernas estão pesadas, podemos usar heavy para expressar peso ou cansaço.
My legs feel so heavy after standing for six hours at work.
Minhas pernas estão muito pesadas depois de ficar seis horas em pé no trabalho.
Assim, você pode ver que há muitas formas de descrever desconforto físico. Algumas expressões podem ser usadas imediatamente em conversas em inglês, outras exigem um pouco mais de atenção para memorizar.
Agora, vamos ver expressões que não se referem apenas ao cansaço físico, mas também ao mental.
3 expressões em inglês que também incluem cansaço mental
Cansado, preguiçoso, sem ânimo, sem conseguir pensar positivamente… você já passou por isso?
Vou apresentar expressões que você pode usar em inglês nessas situações.
unmotivated
unmotivated significa “sem motivação”, é uma palavra para expressar fadiga.
A palavra motivated, com o prefixo un, vira negativa.
I don’t know why but I’m unmotivated to do anything today.
Não sei por quê, mas hoje estou sem motivação para fazer qualquer coisa.
Se esse estado for grave, pode se tornar mentally tired (cansaço mental), então é melhor tentar mudar de ares.
languorous
languorous expressa cansaço e melancolia mental.
I’ve been having a languorous feeling since last month because I broke up with my boyfriend.
Tenho me sentido cansada e desanimada desde o mês passado, porque terminei com meu namorado.
listless
O adjetivo listless também pode expressar fadiga.
Quando você está indiferente às coisas, sem vontade de fazer nada, até mesmo apático, pode usar essa palavra.
She looks listless. What happened to her?
Ela parece apática. O que aconteceu com ela?
3 gírias relacionadas a “cansaço”
Também existem gírias para expressar cansaço. Vou apresentar 3 formas que você pode usar em conversas cotidianas em inglês.
pooped
Gíria americana, significa exausto.
Como em I’m pooped, você deve usar na voz passiva. Isso porque poop também significa cocô de cachorro na rua. Tem um tom de desprezo, como se dissesse que a pessoa é tão chata quanto cocô de cachorro.
drag
Também podemos usar drag, que significa arrastar, para expressar cansaço ou preguiça.
Quando usamos o computador, também usamos esse termo para arrastar com o mouse. Você pode memorizar assim:
Arrastar algo com o mouse → dá trabalho → preguiça.
He is such a drag. pode significar “ele é muito preguiçoso”.
suck
That really sucks. (Isso é muito chato.) Falantes nativos de inglês usam muito essa expressão.
Suck originalmente significa sugar, mas também pode ser usado para situações de cansaço, incômodo ou algo ruim.
O sintoma mais grave da Covid longa — fadiga (fatigue)
Quando peguei Covid, minha primeira preocupação foi se os sintomas seriam leves.
Depois, comecei a me preocupar com as sequelas da Covid. Entre elas estão dor de cabeça, dificuldade para respirar, perda de paladar e olfato, e aqui consideramos sequelas as que duram pelo menos 2 meses.
O termo em inglês para sequelas da Covid é long Covid, que indica um estado de infecção prolongada.
Um dos sintomas mais comuns da Covid longa é “fadiga”.
A chamada “fadiga” dificulta levar a vida normalmente. Pode ser causada por falta de sono ou fatores psicológicos, sendo um alerta para a saúde.
Se você memorizar a palavra em inglês para fadiga, será útil ao ler notícias em inglês.
Por exemplo ,“fatigue” aparece com frequência em notícias sobre a pandemia, assim como tiredness.
Agora, vou apresentar um artigo da BBC News sobre fatigue.
‘Fatigue sends me back to bed’
A nurse with long Covid says she is so fatigued she has to go back to bed after going shopping or doing the housework.
Lynne Wakefield, from Holyhead, Abgklesey, said since having coronavirus last June she was “not the same person anymore”.
Voltando para a cama por causa da fadiga
Uma enfermeira com sequelas da Covid disse que, depois de fazer compras ou tarefas domésticas, fica tão cansada que precisa voltar para a cama.
Lynne Wakefield, de Holyhead, Abgklesey, disse: desde que peguei Covid em junho do ano passado, “não sou mais a mesma pessoa”.
Referência: BBC News Long Covid: ‘Fatigue sends me back to bed’
https://www.bbc.co.uk/news/av/uk-wales-56929992
Vamos analisar esse trecho em inglês, prestando atenção em “she is so fatigued”.
Fatigue, além de substantivo (fadiga, cansaço),também pode ser usado como verbo no passivo, significando sentir-se cansado, exausto.
Pense nisso como um cansaço causado por algum motivo. Esse inglês é usado para descrever a fadiga causada pela Covid longa, ou o cansaço após fazer compras ou tarefas domésticas.
Assim, sabendo a palavra fatigue, você pode expressar cansaço e fadiga. Também pode usá-la ao falar com o médico sobre seu estado.
Vamos ver outros exemplos.
Fatigue brought on dark rings under my eyes.
A fadiga causou olheiras sob meus olhos.
Usamos dark rings para expressar olheiras. Podemos acrescentar under para indicar onde aparecem.
Many patients have chronic fatigue.
Muitos pacientes têm fadiga crônica.
chronic significa crônico, recorrente, e pode ser usado para expressar fadiga crônica.
Resumo das expressões em inglês para cansaço
Embora possamos resumir tudo como “cansaço”, aqui apresentei diferentes expressões em inglês para cansaço físico e falta de motivação mental.
Você pode escolher as formas mais fáceis de lembrar. Além disso, pode procurar a palavra fadiga (fatigue) em notícias em inglês sobre a Covid. Tenho certeza de que vai encontrar muitas.


