No dia a dia, sempre há a possibilidade de cair. Nesses momentos, em português , é fácil dizer “eu caí”.
E então, você consegue dizer isso em inglês? Provavelmente há pessoas que não conseguem falar imediatamente, certo?
No entanto, como é uma expressão que pode ser usada no cotidiano, aprendê-la pode aumentar seu vocabulário e tornar sua conversação em inglês mais fluente.
Por isso, neste artigo, vou apresentar as formas de dizer “cair” ou “tropeçar” em inglês, bem como seus usos e exemplos de frases.
Se você quer expressar “cair” ou “tropeçar” em inglês, mas não sabe como, confira este artigo.
Índice
As formas de dizer “cair” ou “tropeçar” em inglês
Ao procurar “cair” ou “tropeçar” no dicionário inglês-português, aparecem as seguintes palavras:
• fall
• trip
• slip
• tumble
De acordo com o dicionário, existem outras formas de dizer, mas a maioria utiliza essas palavras combinadas com advérbios, formando expressões do tipo “verbo + advérbio”.
Portanto, para as palavras em inglês que significam “cair” ou “tropeçar”, basta memorizar essas quatro acima.
Especialmente “fall”, que é a mais usada, então lembre-se dela e das expressões formadas com outros advérbios.
Vamos tentar dizer “cair” ou “tropeçar” em inglês
A seguir, vou explicar o significado, uso e exemplos das palavras que expressam “cair” ou “tropeçar”.
Como as expressões com “fall” + advérbio são muito comuns, vamos começar por “fall”.
Expressões com Fall
Ao usar “fall” para expressar “cair” ou “tropeçar”, além de usá-lo sozinho, normalmente também utilizamos as seguintes expressões idiomáticas:
• fall down
• fall over
• fall off
Como há pequenas diferenças entre elas, vou explicar detalhadamente com exemplos.
I fell and got injured.
Eu caí e me machuquei.
Embora “fall” seja frequentemente usado em expressões combinadas com advérbios para indicar “cair” ou “tropeçar”, na frase acima pode ser entendido como “cair” ou “cair de algum lugar”. O significado exato depende do contexto.
【fall down】
I fell down when I was running.
Eu caí enquanto estava correndo.
Be careful! You might fall down.
Cuidado! Você pode cair.
A expressão “fall down” é frequentemente usada para expressar “cair” ou “tropeçar”. Pelo “down” já dá para imaginar a cena, realmente caindo e os joelhos tocando o chão.
Como é uma expressão muito útil para dizer “cair” ou “tropeçar”, se não souber qual usar, escolha essa sem erro.
【fall over】
I fell over.
Eu tropecei.
I fell over the small box on the floor.
Eu tropecei na caixinha que estava no chão.
“Fall over” e “fall down” ambos significam “cair” ou “tropeçar”. Também pode ser usado sozinho para indicar simplesmente “cair”, mas ao adicionar um substantivo após “over”, indica que tropeçou em algo específico.
【fall off】
I fell off the steps.
Eu caí da escada.
The kids fell off the tree.
As crianças caíram da árvore.
Aqui, mais do que “cair”, é a sensação de cair de algum lugar. É sinônimo de “fall from”, então as frases acima também podem ser “I fell from the steps.” ou “The kids fell from the tree.”
Expressões com Trip
Ao ouvir “Trip”, muitos pensam em viagem, mas na verdade também pode significar “tropeçar” ou “cair”.
Falantes nativos geralmente usam essa palavra para indicar que tropeçaram. Como a pronúncia e a escrita são iguais à de “viagem”, é preciso prestar atenção ao contexto.
I tripped and fell down to the ground.
Eu tropecei e caí no chão.
I tripped over the boxes.
Eu tropecei nas caixas.
Ao usar apenas “Trip”, embora signifique “tropeçar”, não necessariamente implica que caiu. Pode ser que tenha caído, ou pode ser que tenha conseguido se equilibrar e não caiu.
Portanto, para descrever com mais precisão, pode-se adicionar “fall” na frase.
Além disso, como em “trip over” na segunda frase, assim como com “fall”, significa que tropeçou em algo mencionado após “trip”.
Expressões com Slip
Como “Slip” significa escorregar, ao usar “slip” indica “escorregar”.
I slipped and fell.
Eu escorreguei e caí.
It’s snowing today. Don’t run on the street, or you will slip and fall.
Está nevando hoje. Não corra na rua, senão você vai escorregar e cair.
Ao usar “Slip” para indicar “cair”, pode-se adicionar “fall”, formando a estrutura “escorregar + cair”.
Embora usar apenas “Slip” também forme uma frase, assim como “trip”, não necessariamente significa que caiu. Então, se realmente caiu, adicione “fall” para descrever com precisão.
Expressões com Tumble
Por fim, apresento “tumble”, que, embora seja menos comum do que as palavras apresentadas até agora, também pode significar “cair” ou “tropeçar”.
A diferença em relação a “Fall” é que “tumble” transmite a sensação de cair antes de conseguir controlar o movimento.
I tumbled over because I was looking at my smartphone.
Eu caí porque estava olhando para o meu celular.
He tumbled down suddenly.
Ele caiu de repente.
Assim como “fall”, “tumble” geralmente aparece em expressões com “over”, “down” e outros advérbios. Se puder, memorize também “tumble”.
Resumo
Embora seja possível usar o básico “fall” para dizer “cair” ou “tropeçar”, como mencionado no artigo, existem muitas outras formas de expressar isso.
Ao aprender inglês, se você memorizar sinônimos e expressões semelhantes como essas, seu vocabulário aumentará gradualmente.
Se quiser praticar as expressões aprendidas hoje em conversação em inglês, pratique com os professores da Nativecamp! Talvez você consiga pensar em ainda mais exemplos.


