Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Não vai mais confundir! Explicação detalhada sobre a diferença e uso de for e since no present perfect

Para indicar o present perfect, que expressa uma ação que começou em um ponto do passado e continua até o presente, pode-se usar  “for” ou  “since” para indicar esse período.

No entanto, entre os estudantes de inglês no Brasil, muitos provavelmente não sabem exatamente como diferenciar esses dois, certo? Se você confundir  “for” e “since”, vai soar um pouco estranho.

Por isso, neste artigo, quero explicar detalhadamente a diferença e o uso de  “for” e “since”  no present perfect. Também vou incluir exemplos, então leia até o final!

 

Diferença entre for e since no present perfect

 

No present perfect, para indicar um período de tempo, usamos  “for” e “since”. A diferença entre eles está em  “a duração desse período” e “de onde começou no passado”.

Vamos revisar rapidamente o present perfect.  Present perfect é formado por  have + particípio passado”,  para indicar uma ação que começou em um ponto do passado e continua até agora.

Present perfect
Passado⇨⇨⇨⇨⇨⇨⇨Presente
(Conecta o passado ao presente.)

“for” e “since”  têm os seguintes papéis:

・“for” indica o comprimento de “” do passado até agora
・“since” indica o ponto de partida de “” no passado

Vamos ver em detalhes a seguir.

 

for

 

No present perfect,  “for” indica  do passado até agora“a duração desse período”.

Passado⇨⇨⇨⇨⇨⇨⇨Presente
“for” indica o comprimento de “

Por exemplo, veja a frase abaixo no present perfect.

I have been learning English.
Eu tenho estudado inglês.

Ao ver essa frase, você pode se perguntar “Por quanto tempo?”. Para indicar meses, anos, etc., use  “for+um período de tempo” como nos exemplos abaixo.

I have been learning English for 10 years.
Eu estudo inglês há 10 anos.

“for + período” pode ser usado não só com anos, mas também com  meses, dias, ou qualquer período de tempo, basicamente qualquer duração.

I have been in Brazil for 10 months.
Estou no Brasil há 10 meses.
I have been working on this problem for 3 days.
Estou trabalhando neste problema há 3 dias.
I have been playing this game for 8 hours
Estou jogando este jogo há 8 horas.

Além disso, além de números específicos, também pode-se usar  “um longo tempo”.

I have been working for the company for years.
Trabalho nesta empresa há muitos anos.

for years: muitos anos

I haven’t seen him for ages.
Não o vejo há muito tempo.

for ages: muito tempo

I have been living in France for a long time.
Moro na França há muito tempo.

for a long time: um longo tempo

I have wanted to go there for so long.
Quero ir lá há muito tempo.

for so long: há muito tempo

Além disso, como  “for” é uma preposição, normalmente é seguido por um substantivo. Preste atenção, pois é diferente de  “since”, que veremos a seguir, e não é  “sujeito+verbo”.

 

since

 

No present perfect,  “since”  na linha que conecta  “o ponto do passado”  e  “o ponto do presente”, representa  “o ponto do passado”da linha.

Passado⇨⇨⇨⇨⇨⇨⇨Presente
•                      

O ponto indicado é “since”

Como no exemplo abaixo:.

I have been in Brazil.
Eu estive no Brasil o tempo todo.

Depois de ver esta frase, provavelmente você vai querer perguntar: “Desde quando você está no Brasil ?”, certo?「since」refere-se a um ponto específico no passado, geralmente usado junto com palavras ou frases que indicam o passado.

I have been in Brazil since 2020.
Estou no Brasil desde 2020.

Comparado com 「for」, que indica o período de tempo do passado até agora, 「since」 indica o ponto no tempo do passado. A diferença está aqui.

I have been in Brazil since 2020.
→ a partir de 2020
I have been in Brazil for 2 years.
→ por um período de 2 anos

Além disso, ele tem três diferentes classes gramaticais.

・Preposição
・Conjunção
・Advérbio

Vamos ver como usar essas diferentes classes gramaticais.

 

O “since” como preposição

 

Depois da preposição, vem um  substantivo que indica um ponto no passado. Note que, diferente de「for」, que indica um período de tempo, não é o caso aqui.

I have been living in Brazil since 2013.
Moro no Brasil desde 2013.
I have known him since childhood.
Conheço ele desde a infância.
I have been sick since the day before yesterday.
Estou doente desde anteontem.

Embora seja muito parecido com「from」, como「from」 não tem o sentido de continuidade, lembre-se de que “from”  basicamente não aparece no present perfect.

 

O “since” como conjunção

 

Depois vem「sujeito+verbo」.

I have been playing guitar since I was 13 years old.
Toco guitarra desde os 13 anos.
I have been working from home since the pandemic hit.
Trabalho de casa desde que a pandemia começou.
We have been friends since we were children.
Somos amigos desde a infância.

Embora isso seja parecido com “when+sujeito+verbo no passado”,「when」 não tem o sentido de continuidade, então lembre-se de que “when” basicamente não aparece no present perfect.

 

O “since” como advérbio

 

Quando 「since」 é um advérbio, tem o sentido de  “desde então”.

Quando é advérbio, se não houver uma frase no passado, pode causar confusão, pois fica a dúvida “desde quando?”. Fique atento a isso.

I changed my job last year. My life has been fulfilled since.
Mudei de emprego no ano passado. Desde então, minha vida tem sido plena.
We broke up 10 years ago. I haven’t talked to her ever since.
Terminamos há 10 anos. Desde então, nunca mais falei com ela.
She won her first award in 2015 and has since won 3 more awards.
Ela ganhou seu primeiro prêmio em 2015 e, desde então, ganhou mais 3 prêmios.

A diferença entre 「since」 e 「ever since」é:「since」 significa “desde então”, enquanto 「ever since」 significa “desde então até agora, continuamente”.

Além disso,「since」não precisa estar apenas no final da frase, pode ser colocado antes do verbo, como em「She has since won 3 more awards.」.

 

O “since” como conjunção causal  (“porque…”)

 

「since」não é usado apenas no present perfect, também pode ser uma conjunção que significa  “porque…”.

Vamos ver alguns exemplos.

Since I worked hard today, I feel like eating macarrão.
Como trabalhei muito hoje, estou com vontade de comer ramen.
Since I got a new smartphone, I’m going to sell my previous one on Mercari.
Como comprei um novo smartphone, vou vender o antigo no  Mercari.
Since I’m getting fatter, I decided to go on a diet.
Como estou engordando, decidi fazer dieta.

Como conjunção, conecta duas frases, e a frase com「since」traz o motivo.

Além disso, para diferenciar o 「since」 de “depois de” e o 「since」 causal, observe se está no present perfect e o contexto.

No português, 「porque…」 e 「depois de…」, se forem trocados na tradução, o sentido não faz sentido, então é importante entender corretamente o significado da frase antes de traduzir.

Além disso, se você tem um bom senso, pode surgir a seguinte dúvida…

 

P: Qual a diferença entre a conjunção causal “because” e “since”?

 

「since」 e 「because」são ambas conjunções causais e seu uso é muito parecido. A diferença está em enfatizar ou não o motivo.

Por exemplo, compare estas duas frases:

We should speak English more since we are in the US.
We should speak English more because we are in the US.
Já que estamos nos EUA, deveríamos falar mais inglês.

Comparado com a frase com 「since」 em , a frase com「because」 em ② enfatiza maiso motivo “porque estamos nos EUA!!”.

Mesmo assim, o uso das duas é muito parecido, não complique demais, use pelo sentimento.

 

Resumo

 

Por fim, aqui está o resumo deste artigo.

for: indica a “duração” do período
since: indica um ponto no tempo passado

Você aprendeu a diferença entre「for」 e 「since」?

Como mencionado neste artigo, eles têm diferenças claras, lembre-se disso e use corretamente.

Se achar difícil praticar sozinho, pode considerar usar o serviço de conversação em inglês online “Nativecamp”.

Use materiais de gramática específicos e pratique conversação em inglês com um professor, tentando usar “for” e “since”!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história