Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Expressões cotidianas em inglês: Vocabulário em inglês para itens domésticos do dia a dia

Se você vai a trabalho ou morar no exterior, durante uma estadia prolongada no exterior, vai precisar de itens do dia a dia como shampoo, condicionador e vários produtos de limpeza.

Você   conhece quantos nomes em inglês desses itens do dia a dia?

Essas expressões em inglês que achamos que sabemos, mas na verdade não temos certeza, vamos apresentá-las de forma categorizada desta vez.

 

Como se diz “itens do dia a dia” em inglês?

Primeiro, como se diz “itens do dia a dia” em inglês?

No cotidiano, costumamos usar o nome do produto para nos referirmos a itens específicos, como “detergente” ou “papel higiênico”. Mas se você quiser falar de “itens do dia a dia” em inglês, pode usar as seguintes expressões:

・Everyday items/things
・Daily use items
・Daily necessaries/necessities

Essas são algumas formas de expressar.

Quando for fazer compras em shoppings ou centros comerciais, também pode usar “Household goods” para se referir a itens do dia a dia.

 

O que significa a palavra “Toiletry”?

Ao falar sobre itens do dia a dia, frequentemente aparece a palavra “Toiletry”.

Literalmente, podemos pensar em papel higiênico, escova de vaso sanitário e outros itens relacionados ao banheiro.

Mas, na verdade, o termo “Toiletry” tem uma definição ampla e vaga. Entre falantes nativos, é uma palavra de uso frequente. Vamos ver quais itens são considerados “Toiletry”!

No dicionário, a definição de Toiletries é a seguinte:

“objects and substances that you use in washing yourself and preventing the body from smelling unpleasant”

Ou seja, no dicionário, Toiletries refere-se a “coisas usadas para limpar o corpo e evitar odores desagradáveis”.

O que em chinês chamamos de shampoo, sabonete líquido, sabonete facial, pasta e escova de dentes, ou seja, “itens de higiene pessoal”, são chamados de “Toiletry”.

 

Vamos aprender vocabulário em inglês relacionado a Toiletry

A seguir, apresentaremos os nomes em inglês de vários itens que pertencem a Toiletry.

Toothbrush: escova de dentes
Toothpaste: pasta de dente

Uma substância cremosa, macia e pegajosa, em inglês é chamada de “paste”.
Talvez você já conheça essa palavra, pois ela aparece em ingredientes culinários, como “tomato paste”.

Dental Floss: fio dental, haste de fio dental
Soap: sabão

O sabão usado para limpar o corpo é chamado de “Body Soap”. Sabonete líquido pode ser chamado de “Body Wash” ou “Shower gel”.

A forma de dizer depende do produto. Pela minha experiência, produtos chamados de gel de banho (“Gel”) geralmente enfatizam a fragrância, então normalmente não se espera que façam muita espuma.

Deodorant: desodorante

Dizem que os desodorantes dos EUA, Austrália e outros países ocidentais têm melhor efeito e fragrância! Homens ocidentais que moram no Brasil costumam trazer desodorante de seus países como item indispensável.

Por isso, ao viajar para os EUA ou outros lugares, comprar desodorante como lembrança ou presente pode ser uma boa ideia!

Shampoo: shampoo
Conditioner: condicionador

Além disso,“conditioner” pode ser chamado de “condicionador” ou “creme de tratamento”.

 

Você sabe dizer em inglês os nomes de produtos básicos de cuidados com a pele?

Agora, vamos apresentar alguns termos em inglês relacionados a produtos de cuidados com a pele!

Face Wash/Facial Cleanser: sabonete facial
Makeup Remover: removedor de maquiagem
Toners: tônico facial
Face Lotion/Moisturizer: loção, hidratante
Sunscreen: protetor solar
Face packs/Masks: máscara facial

O hábito de cuidados com a pele no Brasil geralmente é passar tônico antes do hidratante. Mas em alguns países, as pessoas não têm o costume de usar tônico, então pode ser difícil encontrar esse produto em farmácias desses países.

Existem várias formas de dizer tônico em inglês, mas a mais comum é “Toners”.

 

<Experiência> Minhas histórias com removedor de maquiagem na Austrália

Morei por um longo tempo em Melbourne, Austrália.

Na época, meu óleo demaquilante acabou, então fui a uma farmácia local comprar outro. No entanto, visitei várias farmácias diferentes e só consegui encontrar lenços demaquilantes ou removedores específicos para maquiagem dos olhos.

Depois de pesquisar na internet, comprei um removedor em creme que prometia remover a maquiagem enquanto hidratava a pele, mas ele não removeu minha maquiagem…

No final, só consegui comprar óleo demaquilante brasileiro em supermercados locais. Essa experiência me fez valorizar ainda mais o óleo demaquilante brasileiro e pensar que, da próxima vez que viajar, devo levar mais óleo demaquilante comigo.

 

Vocabulário em inglês relacionado a lavar roupas

Máquina de lavar: Washing machine
Secadora de roupas: Clothes dryer
Detergente para roupas: Laundry detergent
Amaciante: Fabric softener

No Brasil , a secadora de roupas não é um eletrodoméstico essencial em todas as casas, mas nos países ocidentais, é muito comum as famílias usarem secadora para secar as roupas.

Além disso,  nos países ocidentais não existe o costume de secar roupas ao ar livre em casa. Por isso, palavras como “varal” ou “estender roupas” em inglês são pouco usadas.

Se precisar traduzir, “varal” pode ser “Laundry hanger” e “estender roupas” pode ser “hang my laundry” ou “dry my laundry”.

Quando me mudei para a Austrália, sempre pensava: “Dá para secar naturalmente, mas usam secadora, que desperdício de energia!” Mas com o tempo, fui me acostumando ao conforto que a secadora proporciona.

Seria ótimo se o “Clothes dryer” se popularizasse em países úmidos e chuvosos!

 

Vocabulário em inglês sobre limpeza e itens do dia a dia

A seguir, apresento os nomes em inglês de itens do dia a dia relacionados à limpeza.

Aspirador de pó: vacuum cleaner
Vassoura: broom
Pá de lixo: dust pan

Na Europa e nos EUA, algumas pessoas têm o hábito de usar sapatos dentro de casa, outras têm carpete em todos os cômodos, o que faz com que os hábitos de limpeza sejam bem diferentes dos nossos.

Em nossas casas, a poeira no chão é bem visível, mas para famílias que usam sapatos dentro de casa, o aspirador de pó pode ser totalmente desnecessário! E não são poucas as famílias assim.

 

Papel higiênico: toilet paper
Limpa-banheiro: spray cleaner
Detergente para vaso sanitário: toilet detergent
Dreno: drain
Tampa do dreno: drainer

A palavra “Drain” é muito útil! Para quem vive no Brasil, talvez não seja tão familiar.

Drains smell so bad.
O dreno está com cheiro ruim!

Como uma frase curta do dia a dia, lembrar dessa palavra pode ser surpreendentemente útil.

 

Tábua de cortar: cutting board
Faca de cozinha: kitchen knife
Esponja: sponge
Luvas de borracha: rubber gloves
Lixeira: garbage can
Saco de lixo: garbage bag
Detergente para louça: dishwashing liquid/dish soap
Papel toalha: paper towels
Pano de prato: kitchen towel/ tea towel/dish cloth
Lava-louças: Dishwasher

Nas casas americanas, a “lava-louças” é um eletrodoméstico essencial!
Segundo alguns dados, usar a lava-louças economiza mais água do que lavar à mão.

Além disso, em alguns países, após lavar a louça, não enxaguam a espuma, apenas secam com um pano.

Observar o cotidiano das famílias estrangeiras revela diferenças culturais interessantes!

Micro-ondas: microwave

Forno / torradeira: oven / toaster
No Brasil, onde a densidade populacional é alta, há muitos eletrodomésticos multifuncionais, como micro-ondas com função de forno e torradeiras que também assam pizza ou pão.

Já nos EUA ou Austrália, forno é forno, e para assar pão ou torradas usam uma torradeira separada, geralmente são aparelhos distintos.

 

No Brasil, há o costume de fazer uma grande faxina antes do Ano Novo. Em outros países, pode não haver esse costume, ou a faxina pesada pode ser feita em outras épocas.

Por exemplo, nos EUA existe a “Spring Cleaning”, uma grande faxina feita na primavera, que é muito comum.

Troca de roupas por estação: a seasonal change of clothes/clothing
Alvejante: bleach
Pano de limpeza: cleaning cloths/rag
Balde: bucket

Resumo

Quantos desses nomes em inglês para itens do dia a dia você conhece?

Apesar de serem coisas que usamos todos os dias, surpreendentemente há muitos nomes em inglês que não sabíamos.

Anote esses nomes em inglês de itens indispensáveis do cotidiano e amplie seu vocabulário em inglês!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história