Neste artigo, vamos explicar a diferença entre “rent・lend・borrow”, que são facilmente confundidos.
Essas palavras são expressões em inglês para situações cotidianas como “me empresta o mangá”, “te empresto um troco”, “quero alugar uma casa”, ou seja, “pegar emprestado (receber)” ou “emprestar para alguém (dar)”.
No entanto, pode ser que algumas pessoas não saibam exatamente o significado de cada palavra e como usá-las corretamente.
Por isso, aproveite esta oportunidade para entender bem o uso de “rent・lend・borrow”, para que você possa usá-las com confiança!
Índice
A diferença entre “rent・lend・borrow” que confundimos facilmente é…?
“Pedir emprestado?” “Emprestar para alguém?” Em português, isso não causa problemas, mas você sabe como dizer isso em inglês?
O empréstimo de objetos ou dinheiro pode acontecer entre pessoas, e o aluguel de casa ou carro pode envolver contratos com empresas. Ou seja, desde empréstimos informais até situações que exigem contrato.
Claro, emprestar ou pegar emprestado muda de acordo com a sua posição ou a da outra pessoa.
Em inglês, é preciso deixar claro quem é o sujeito. Em frases de “pegar emprestado” ou “emprestar”, a palavra usada muda conforme o sujeito.
Ou seja, mesmo que “rent・lend・borrow” sejam facilmente confundidos, se você entender o significado e quem é o sujeito, conseguirá usá-los corretamente.
Então, vamos explicar cada um em detalhes.
1: Significado e uso de borrow
borrow significa “pegar emprestado (um objeto)”. Veja como usar, há 3 pontos principais.
1) Depois de borrow, vem o objeto a ser emprestado
2) É um objeto emprestado gratuitamente, sem custo
3) O sujeito de borrow é quem pega emprestado
Aqui vai um exemplo.
Can I borrow an umbrella?
Posso pegar um guarda-chuva emprestado?
Conversando na casa de um amigo, quando você está prestes a ir embora e começa a chover forte, pode precisar pedir um guarda-chuva emprestado. Situação comum, não é?
“1) Depois de borrow, vem o objeto a ser emprestado” Essa regra existe porque borrow é um verbo transitivo.
Verbo transitivo = precisa de objeto direto, então depois de borrow vem o objeto emprestado. No exemplo acima, “an umbrella” é o objeto,e assim a frase está completa.
Normalmente, quando você pega um guarda-chuva emprestado, devolve na próxima vez que encontra o amigo, certo? Geralmente não precisa pagar para pegar emprestado de um amigo (se precisar, aí já é outra história, rs). Isso é a regra “2) objeto emprestado gratuitamente”.
Para incluir o dono do objeto na frase, use a seguinte estrutura:
borrow (objeto) from (dono do objeto)
O exemplo acima também pode ser dito assim:
Can I borrow an umbrella?
Posso pegar um guarda-chuva emprestado?
↓
Can I borrow an umbrella from you?
Posso pegar um guarda-chuva emprestado de você?
Não só guarda-chuva, mas outros objetos que você precisa de repente por pouco tempo, como pedir uma borracha emprestada na sala de aula ou um livro interessante de um amigo.
Aqui entra o terceiro ponto importante, “3) o sujeito é quem pega emprestado”. Como já mencionado, o sujeito da frase ajuda a entender quando usar cada palavra.
No exemplo Can I borrow an umbrella?,o sujeito é “I”, ou seja, quem quer pegar emprestado.
Assim, borrow é usado quando você pega algo emprestado de alguém.
Além disso, se você lembrar que o objeto emprestado com borrow pode ser levado com você, ficará mais fácil diferenciar borrow das outras palavras.
Para fixar bem esses 3 pontos, veja mais alguns exemplos:
I want to borrow the manga, it seems interesting.
Quero pegar esse mangá emprestado, parece interessante.
I borrowed his T-shirt as mine was soaking wet.
Peguei a camiseta dele emprestada porque a minha estava encharcada.
Can I borrow your phone? My phone ran out of battery.
Posso pegar seu celular emprestado? O meu ficou sem bateria.
(Diálogo no dojo de kendo)
Riku: Oops! I forgot my tenugui.
Nick: You didn’t bring any tenugui?
Riku: No, that’s bad. I can’t practice.
Nick: I have some spare.
Riku: Oh, can I borrow one?
Nick: Sure.
Riku: Thanks so much, I can practice today!
Riku: Putz! Esqueci de trazer a toalha.
Nick: Você não trouxe nenhuma toalha?
Riku: Não, que ruim. Não vou conseguir treinar.
Nick: Eu tenho algumas sobrando.
Riku: Ah, posso pegar uma emprestada?
Nick: Claro.
Riku: Muito obrigado, agora posso treinar hoje!
2: Significado e uso de lend
Agora vamos ver o significado e uso de lend.
lend significa “emprestar”, sendo o oposto de borrow. O passado e particípio de lend é lent.
Veja como usar, há 3 pontos principais.
1) lend é verbo transitivo, seguido do objeto emprestado
2) É emprestado gratuitamente, sem custo
3) O sujeito de lend é quem empresta o objeto
Frases incluindo o dono do objeto ficam assim:
lend (objeto) to (quem recebe o objeto)
Can I borrow an umbrella? (Posso pegar um guarda-chuva emprestado?) Nessa frase com borrow, o sujeito é quem quer pegar emprestado.
Agora, vamos montar frases com lend, tendo o amigo que quer emprestar como sujeito. E, como o dono empresta gratuitamente, espera-se que o objeto seja devolvido logo.
Shall I lend my umbrella?
Quer que eu te empreste meu guarda-chuva?
I lent my umbrella.
Emprestei meu guarda-chuva.
Veja mais exemplos para se familiarizar com o uso:
I lent my dictionary to her.
Emprestei meu dicionário para ela.
Nick lent Mark 10 in the supermarket.
Nick emprestou 10 libras para Mark no supermercado.
The hospital lends wheelchairs to patients.
O hospital empresta cadeiras de rodas para os pacientes.
She lent her coat to her friend as it was raining so hard.
Como estava chovendo muito, ela emprestou o casaco para a amiga.
I won’t lend my books to you because you never return them.
Não vou te emprestar meus livros porque você nunca devolve.
3: Significado e uso de rent
Agora vamos para rent. Na verdade, “rent・lend・borrow” têm diferenças claras de uso.
rent → pago
borrow・lend → gratuito
Mesmo que seja o mesmo objeto, você pode escolher a palavra certa dependendo se é pago ou não.
Os exemplos típicos de aluguel pago são carros e casas.
Em viagens ao exterior, quando você vai para áreas afastadas, precisa alugar um carro, ou quando vai estudar ou trabalhar fora e precisa alugar uma casa ou apartamento, rent é a palavra certa.
No Reino Unido, onde moro, para alugar um carro se diz “rent a car”, e para procurar casa em Londres, se você buscar “rent in London”aparecem muitos imóveis.
Aliás, em “rent in London”, rent é substantivo, significando aluguel. Como verbo transitivo, significa alugar; como intransitivo, ser alugado.
Veja exemplos práticos:
I’ve rented a car for moving.
Aluguei um carro para a mudança.
I want to rent a car to go to the countryside in England.
Quero alugar um carro para ir ao interior da Inglaterra.
I need a car but it is better to rent as I don’t drive often.
Preciso de um carro, mas como não dirijo muito, é melhor alugar.
It is difficult for us to decide whether to buy or to rent an apartment in Tokyo.
É difícil para nós decidir se compramos ou alugamos um apartamento em Tóquio.
Another option for us is to rent a house for the next three months.
Outra opção para nós é alugar uma casa pelos próximos três meses.
Outras formas de dizer “pegar emprestado” e “emprestar” em inglês
Existem outras palavras em inglês para “pegar emprestado” e “emprestar”, vou apresentar algumas.
use:
O verbo use, que significa “usar”, também pode ser usado para pedir algo emprestado que não pode ser levado embora.
Por exemplo, ao fazer compras e precisar usar o banheiro da loja, você pode dizer “Can/May I use a customer toilet?”.
Como o banheiro não pode ser levado, usa-se use. Nessa situação, como é gratuito, também pode-se usar “Can/May I borrow a customer toilet?”.
lease:
Máquinas como copiadoras de escritório geralmente são alugadas de empresas. Nesse tipo de contrato de aluguel, usa-se lease.
We lease the site from the council.
Nós alugamos o local do conselho.
hire:
hire, assim como rent, é usado para aluguel pago. A diferença é que hire é para períodos mais curtos, enquanto rent é para períodos mais longos.
We hired two bicycles in Richmond park.
Alugamos duas bicicletas no parque Richmond.
loan:
É uma forma mais formal, usada para empréstimos financeiros por um período determinado. Essa palavra também é muito usada como substantivo.
The bank loaned us £50,000.
O banco nos emprestou 50 mil libras.
Resumo das expressões em inglês para “pegar emprestado” e “emprestar”
Existem várias palavras para quando você quer pegar algo emprestado ou emprestar para alguém.
Para pegar algo emprestado gratuitamente, use “borrow”
Para emprestar algo gratuitamente, use “lend”
Quando for pago, use “rent”
As palavras facilmente confundidas “rent・lend・borrow” podem ser diferenciadas pelos pontos acima.
Se tiver a oportunidade de pegar ou emprestar algo para família ou amigos, pratique usando essas palavras para treinar seu cérebro.


