Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Dizendo por que usar “Why not?” pode ser perigoso! Apresentação de expressões alternativas em inglês.

“Why not?” em português significa “claro”, sendo usado para expressar concordância com o que o outro disse.

Essa é uma expressão frequentemente usada em conversas entre falantes de inglês. Mas você sabia? Dependendo da situação, pode soar como algo rude para a outra pessoa.

Por isso, desta vez quero apresentar  por que pode ser perigoso usar “Why not?” sem cautela e quais expressões alternativas podem ser usadas. Como referência para você, leia até o final!

 

“Why not?” tem o sentido de concordância

 

“Why not?” tem vários usos, mas um deles é para expressar concordância.

No dicionário Longman, a definição de“Why not?” é a seguinte:

“used to say that you agree with a suggestion”
Usado para concordar com uma sugestão.
(Citação do dicionário de inglês Longman)

Por exemplo, quando você convida um amigo dizendo “Não quer fazer ~?”, na verdade espera que ele responda algo como “claro”, “com certeza”, “por favor, me deixe fazer”. Quando o outro expressa uma opinião, espera-se que você responda “isso mesmo” para mostrar concordância.

Ao dizer essa frase, geralmente se passa uma sensação positiva,  e em comparação com apenas responder “Yes”, deixa uma impressão mais proativa.

Além disso, ela é frequentemente usada junto com “Sure”, como em “Sure, why not?”.

Agora que você já sabe como responder com“Why not?”, vamos ver alguns exemplos:

A: Let’s go drinking tonight! There is a nice bar nearby.
(Vamos beber hoje à noite! Tem um bar legal aqui perto.)
B: Sure, why not?
(Claro, sem problemas.)
A:We should discuss our new business strategy today, right?
(Devemos discutir nossa nova estratégia de negócios hoje, certo?)
B: Why not?
(Claro.)
A: Would you like some dessert?
(Você quer uma sobremesa?)
B: Sure, why not?
(Claro!)

 

Usar “Why not?” também pode te colocar em perigo

 

Até agora falamos sobre usar“Why not?” para expressar concordância e aceitação.

“Why not?” é uma expressão bastante positiva, mas dependendo da situação e da forma como é dita, pode soar rude ou ofensiva para o outro.

Isso porque“Why not?” em si carrega o significado de   “não há um motivo especial para recusar”  . Então, como é esse sentimento de “não há um motivo especial para recusar”?

・Não é que eu queira muito fazer~
・Não chega a ser necessário recusar
・Não há motivo para ser contra
・Tanto faz / Não importa

Acho que essas situações e sentimentos se encaixam no que foi descrito acima.

Vendo isso, percebe-se que essas frases não transmitem aquele entusiasmo de “claro! Quero muito!”.

Por exemplo, tente convidar um amigo: “Vamos acampar neste fim de semana?”. Se a resposta dele for “Hmm… o que eu faço? Bem, não tenho motivo para não ir, então tá bom.”,

parece que a atitude não é das melhores.

Claro, cada pessoa sente de forma diferente esse tipo de resposta, e até mesmo a entonação pode mudar a impressão. Mas, se a resposta ao convite for assim, meio desanimada ou indiferente, pode passar a impressão de que você não está muito animado.

Se quiser responder de forma mais “animada!”, recomendo que memorize as expressões alternativas a“Why not?” que vou apresentar a seguir.

 

Expressões que podem substituir “Why not?”

 

Como já mencionado,“Why not?” em si tem o significado de “não há um motivo especial para recusar”.

Então, o que dizer para responder de forma mais animada?

Aqui vou apresentar algumas expressões que podem substituir“Why not?”.

 

Sounds great.

 

“Sounds great.” é usado para expressar   concordância com o que o outro disse.

Desde sugestões até convites, pode ser usado para mostrar aprovação a várias situações.

A: Where should we go…oh, what about the new shopping mall?
(Para onde vamos… ah, que tal o novo shopping?)
B: Sounds great! Actually, I’ve wanted to go there since it was opened.
(Parece ótimo! Na verdade, quero ir lá desde que abriu.)
A: You suddenly come in during my speech, and start singing. What do you think?
(Você entra de repente durante meu discurso e começa a cantar. O que acha?)
B: Sounds great!! I bet they’ll be so surprised.
(Parece ótimo! Aposto que eles vão ficar surpresos.)

 

Definitely / Absolutely

 

“Definitely” ou “Absolutely” são usados para concordar com o que o outro disse, com o sentido de   “totalmente certo”.

São expressões muito úteis para mostrar que você concorda de coração com a opinião do outro.

A: I think she did a good job today.
(Acho que ela fez um bom trabalho hoje.)
B: Yeah, definitely!
(Sim, com certeza!)
A: We should change our plan. What do you think?
(Precisamos mudar nosso plano, o que acha?)
B: Absolutely.
(Com certeza.)

 

I’d love to.

 

“I’d love to.” significa    “por favor, me deixe fazer~”.

Como usa a palavra “love”, transmite uma concordância muito positiva e forte.

A: Do you want to go camping with us this weekend?
(Você quer acampar com a gente neste fim de semana?)
B: I’d love to! Can I bring my kids too?
(Quero muito ir! Posso levar meus filhos também?)
A: Would you like to come to our party tonight?
(Você quer vir à nossa festa hoje à noite?)
B: I’d love to.
(Claro, quero sim!)

 

Sure.

 

“Sure.” significa  “claro” , sendo uma resposta simples ao outro.

Pode ser usada para responder a pedidos ou convites, sendo uma expressão bastante prática.

A: Do you mind giving me a hand for a little bit?
(Você pode me ajudar um pouco?)
B: Sure.
(Claro.)
A: Do you want to go snowboarding with us this weekend?
(Você quer ir praticar snowboard com a gente neste fim de semana?)
B: Sure.
(Claro.)

 

Vamos aprender outros usos de “Why not?”

 

Por fim, quero apresentar para vocês, além da resposta de concordância,quais outras formas de expressão existem para “Why not”?

 

Por que não fazer? / Por que não é?

 

“Why not?” é usado para perguntar o motivo quando o outro diz algo negativo.

Se for uma frase com verbo comum, significa “por que não fazer~?”; se for com “be + adjetivo”, significa “por que não é~?”.

A: I don’t feel like drinking tonight.
(Não estou com vontade de beber hoje à noite.)
B: Why not? I’ve already made a reservation though.
(Por quê? Já fiz a reserva.)
A: I shouldn’t have said that to them.
(Não deveria ter dito aquilo para eles.)
B: Why not? They looked so excited during your speech.
(Por que não? Eles pareciam tão animados durante seu discurso.)

 

Que tal tentar~?

 

A forma “Why not + verbo?” pode expressar    “que tal tentar?”  , podendo ser usada para fazer uma sugestão ao outro.

Nesses casos, o sujeito “you” geralmente não aparece na frase. Portanto, mesmo sendo uma pergunta, não segue a ordem de uma pergunta comum, então preste atenção nisso.

A: I want to start learning English, but I don’t know where to start.
(Quero começar a aprender inglês, mas não sei por onde começar.)
B: Why not take online lessons? There are a lot of good online English conversation schools.
(Por que não tentar aulas online? Existem muitas boas escolas de conversação online.)
A: I have no time to make dinner today.
(Não tenho tempo para fazer o jantar hoje.)
B: Why not use Uber Eats? It’s really convenient.
(Por que não usar o Uber Eats? É realmente conveniente.)

 

Resumo

 

Desta vez, apresentei o significado de“Why not?” e formas alternativas de expressão. O que achou?

Não é que você não possa usar“Why not?”, mas é importante entender o significado original antes de usar.

Se você ainda não pegou o jeito sozinho, pode tentar usar a plataforma de conversação online “NativeCamp” para praticar com professores! Você pode experimentar gratuitamente por sete dias, então não deixe de tentar!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história