Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

「Even」 significa e como usá-lo… 5 maneiras de usá-lo como um falante nativo

Ao assistir séries ou filmes estrangeiros, você vai perceber que「even」aparece frequentemente nas conversas. Claro, falantes nativos também usam muito essa palavra no dia a dia.

À primeira vista, não parece uma palavra difícil, mas na prática, muitas pessoas não sabem como usá-la corretamente.

Desta vez, vou apresentar o significado básico de「even」, além de expressões como「even though」、「even if」、「even better」, que aparecem não só em conversas, mas também em exames como TOEIC, TOEFL, IELTS, entre outros. Além disso, vou apresentar outros usos dessa palavra para vocês.

Se você conseguir dominar esses usos, com certeza será muito útil ao conversar com falantes nativos!

 

1: Significado de even

 

「even」tem vários significados.

Primeiro, vamos explicar o uso mais comum, quando「even」é usado como advérbio.

 

・「even」no sentido de “até”, “mesmo”, “inclusive”

 

「even」 é usado para expressar   “até”, “mesmo”, “inclusive”,  sendo esse o uso mais básico.

O que pode ser um pouco difícil é a posição de「even」na frase. Preste atenção, pois o significado pode mudar dependendo de onde ele é colocado.

Even he said so.
Até ele disse isso.
He even said so.
Ele até disse isso.

No primeiro exemplo,「Even he」, 「even」antes do sujeito  significa “até (o sujeito)”. É como dizer: “Eu não achava que ele diria isso, mas até ele disse”.

Por outro lado, no segundo exemplo ,「even」depois do sujeito (antes do verbo),   significa “até disse isso”, ou seja, a ênfase de「even」muda de acordo com a posição.

Even the kid can read the book.
Até a criança consegue ler o livro.
I didn’t even think about it.
Eu nem sequer pensei nisso. = Nunca pensei nisso.

No entanto, há muitas exceções quanto à posição de「even」. Por exemplo, em frases como a seguir,「even」pode aparecer no final da frase.

Many of my friends are in their 60s, one or two in their 20s even.
Muitos dos meus amigos têm mais de 60 anos, mas um ou dois têm até 20 e poucos anos.

Além disso, às vezes「even」é colocado logo após a palavra que se quer enfatizar, mas isso é raro. Na escrita, coloca-se uma vírgula antes e depois de「even」; na fala, faz-se uma pausa antes e depois de「even」.

When they divorced, her ex-husband gave their house, even, to her.
Quando eles se divorciaram, o ex-marido dela até deu a casa para ela.

 

・「even」no sentido de “ainda mais”, “ainda”, “mais”

 

「even」pode ser usado para enfatizar o grau comparativo de adjetivos ou advérbios. Tem o sentido de  “ainda mais”,  “ainda”, “mais”.

This Christmas tree is even taller than that.
Esta árvore de Natal é ainda mais alta do que aquela.

Adjetivos ou advérbios longos no comparativo normalmente usam “more ~” (como more beautiful), mas quando se usa「even」para enfatizar, até os que normalmente usam “-er” passam a usar “more”.

I am even more happy than you are.
Eu estou ainda mais feliz do que você.

Normalmente, o comparativo de “happy” é “happier”. Mas para enfatizar com「even」, usa-se “more happy”.

 

・「even」no sentido de “na verdade”, “aliás”

 

A frase “His piano playing was bad, even the worst.” significa “Ele tocava piano mal. Na verdade, era o pior de todos.”

Ou seja, quando você quer enfatizar ou expressar sua opinião de forma mais precisa após dizer algo, pode usar「even」. Em português, pode ser traduzido como   “na verdade” ou “aliás”.

Yesterday’s dinner with my boyfriend was so good, even the best.
O jantar de ontem com meu namorado foi muito bom. Aliás, foi o melhor!

 

2: even though

 

「even though」significa   “embora”, “apesar de”, “mesmo que”, “ainda que”.

É uma conjunção usada para ligar duas frases. Uma palavra com significado semelhante é 「although」, mas se você quiser enfatizar, use 「even though」.

Lucy went to the school even though she was sick.
Mesmo estando doente, Lucy foi para a escola.
They played baseball even though it was pouring.
Apesar de estar chovendo muito, eles jogaram beisebol.
He’s a great father, even though he’s a busy man.
Ele é um ótimo pai, mesmo sendo um homem ocupado.
I’m always on your side even though you’re all grown up.
Mesmo que vocês já tenham crescido, sempre estarei do seu lado.

Depois de「even though」vem uma situação real ou um fato já existenteÉ parecido com「even though」, mas diferente do próximo「even if」, então preste atenção nisso.

Além disso, só para reforçar,「even though」é uma conjunção que liga frases. Se usar apenas「even」, não pode ligar duas frases, então cuidado com isso.

 

3: even if

 

「even if」significa   “mesmo que”, “ainda que”.   Aqui, 「even if」também funciona como conjunção entre frases.

Como ele vem acompanhado de「if」(“se”), você pode imaginar que depois de「if」vem algo que ainda não aconteceu ou que não é certo.

Refere-se a   “situações hipotéticas”, “algo que pode acontecer”, “algo contrário à realidade ou de baixa probabilidade”.    Isso é diferente do「even though」explicado acima, então preste atenção.

Even if he’s not rich, I want to marry him.
Mesmo que ele não seja rico, eu quero me casar com ele.
Even if it rains tomorrow, we’ll play baseball.
Mesmo que chova amanhã, vamos jogar beisebol.

 

・Diferença entre「even if」e「if」

 

Veja os exemplos abaixo para entender a diferença entre「even if」(mesmo que)  e「if」(se).

Exemplo 1: We are going to play baseball even if it rains.
Exemplo 2: We are going to play baseball if it rains.

O exemplo 1 significa: “Mesmo que chova, vamos jogar beisebol.” Isso é algo aceitável, certo?

Por outro lado, o exemplo 2 significa“Se chover, vamos jogar beisebol.”Ou seja, dá a entender que “se estiver sol, não jogamos beisebol”, o que soa estranho.

 

・「even if」usado com o modo subjuntivo

 

“Algo contrário à realidade ou de baixa probabilidade” significa que「even if」às vezes é usado com o   modo subjuntivo.

Even if I were sick, I would go there.
Mesmo que eu estivesse doente, eu iria lá.

Por outro lado,「even though」não pode ser usado com o modo subjuntivo, pois se refere a fatos.

 

4: even better

 

Como mencionado antes,「even」pode ser usado para enfatizar o grau comparativo de adjetivos ou advérbios.

Uma expressão comum desse tipo é 「even better」. Significa   “melhor”, “ainda melhor”, “até melhor”, ou seja, algo melhor do que antes.

He looks even better today than yesterday.
Ele está ainda melhor hoje do que ontem.
There’s even better news for employees.
Há notícias ainda melhores para os funcionários.

 

・「even better」no início da frase

 

「even better」tem um uso especial.     Quando「even better」aparece no início da frase, modifica toda a frase e significa “melhor ainda”, “o melhor de tudo”.

Even better, she got promoted.
Melhor ainda, ela foi promovida.

 

5: Outras expressões com even em inglês

 

Existem outras expressões muito úteis com「even」. Aqui vou apresentar cinco delas:「even when」「even before」「even after」「even so」「even now」.

 

・「even when」no sentido de “mesmo quando”, “mesmo em tal situação”

 

「even when」significa “mesmo quando”, “mesmo em tal situação”.

It’s hot here even when it’s winter.
Aqui faz calor mesmo no inverno.
I play soccer even when it rains.
Eu jogo futebol mesmo quando chove.

 

・「even before」no sentido de “até antes”, “mesmo antes de”

 

「even before」significa “até antes”, “mesmo antes de”.

I’m exhausted. Actually, I was tired even before I started work.
Estou exausto. Na verdade, eu já estava cansado antes mesmo de começar a trabalhar.

 

・「even after」no sentido de “até depois”, “mesmo depois de”

 

Se existe「even before」, claro que também existe 「even after」. Lembre-se delas como um par. Significa “até depois”, “mesmo depois de”.

He is like a troublemaker even after his death.
Ele é como um encrenqueiro, até mesmo depois de morto.

 

・「even so」no sentido de “mesmo assim”, “ainda assim”

 

「even so」significa “mesmo assim”, “ainda assim”. Tem o mesmo sentido de “but”, “however”, então pode ser usado no lugar deles.

He is a funny guy, even so, he is an eager beaver.
Ele é um cara engraçado, mas mesmo assim, é muito trabalhador.
I can’t believe it! I didn’t study at all, even so, l passed the exam.
Não acredito! Eu não estudei nada, mesmo assim, passei na prova.

 

・「even now」no sentido de “até agora”, “ainda agora”

 

「even now」significa “até agora”, “ainda agora”, “mesmo agora”.

Even now, I can’t forget his words.
Até agora, não consigo esquecer as palavras dele.

 

Aprenda a usar vários「even」e aprofunde seu inglês

 

O que achou? 「even」por si só já tem muitos significados, e quando combinado com outras palavras, tem ainda mais usos. Não parece um pouco confuso?

É uma palavra difícil de dominar de uma vez, então vá aprendendo aos poucos, confirmando o significado e os exemplos.

Depois, tente usá-las em conversas ou redações em inglês. Isso vai aprofundar o seu inglês.

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história