Shizukaさん
2022/10/04 10:00
ありか を英語で教えて!
母にゲーム機を隠されたので、「ゲーム機のありかを知りたい」と言いたいです。
回答
・Is that okay?
・Is that all right?
・Does that work for you?
Mom, can you tell me where my game console is? Is that okay?
「お母さん、ゲームコンソールがどこにあるか教えてもらえる?それは大丈夫?」
「Is that okay?」は、相手に許可や同意を求める際に用いる表現です。相手が提案や意見、計画などに対して問題がないか確認する際にも使います。また、誰かに何かを選んでもらった時や、物事を説明した後で理解してもらえたかを確認する際にも言います。ニュアンスとしては、比較的カジュアルな状況で使う表現です。
Mom, is it all right if you tell me where you hid my game console?
「ママ、ゲーム機を隠した場所を教えてもらってもいい?」
Can you tell me where you hid my game console? Does that work for you?
「ゲーム機をどこに隠したのか教えてもらえる?それで大丈夫?」
「Is that all right?」は基本的に相手の許可を求める表現で、「これで大丈夫ですか?」というニュアンスです。一方、「Does that work for you?」は日程や計画を提案したときに相手が都合が良いか確認するフレーズで、具体的に「それはあなたにとって都合がいいですか?」という意味になります。これらは似ているが、文脈により使い分けられます。
回答
・find out where something is
・the location of
find out where something is
まずはシンプルにfind out(探す) where something is(何がどこにあるか)を使って
"ありかをつきとめる"といった表現の仕方が出来ます。
My mother hid my game console from me and I want to find out where it is.
『母にゲーム機を隠されたので、私はゲーム機のありかを探したい』
the location of で○○の在りどころと表現出来ます。
The spy found the location of that classified data.
『その機密データの在りどころをスパイは見つけた』
ご参考になれば幸いです。