LISAKOさん
2023/12/20 10:00
遺産を受け取る を英語で教えて!
人柄が変わったので、「父の遺産を受け取って以来、兄は変わった」と言いたいです。
回答
・Inherit a fortune
・Receive an inheritance
・Come into an estate
Ever since he inherited our father's fortune, my brother has changed.
父の遺産を受け継いで以来、兄は変わった。
「Inherit a fortune」は、「大金を相続する」という意味です。親や親戚などから大きな遺産を相続する際に使われる表現であり、通常はその遺産が相当な額であることを示します。例えば、両親が亡くなった後に莫大な財産を相続したときや、遠い親戚から突如財産を相続したというようなシチュエーションで使われます。
Ever since he received an inheritance from our father, my brother has changed.
父からの遺産を受け取って以来、兄は変わってしまった。
Ever since my brother came into our father's estate, he's been different.
父の遺産を受け取って以来、兄は変わった。
Receive an inheritanceは一般的に使われ、遺産全体または特定のアイテム(お金、不動産、宝石など)を受け取ることを指します。一方、Come into an estateは特に大きな財産や土地を相続する場合に使われます。Estateは一般的に大きな家や土地を意味するため、こちらはより具体的な状況で使用されます。
回答
・receive an inheritance
・get an inheritance
receive an inheritance
遺産を受け取る
receive は「受け取る」「受ける」などの意味を表す動詞ですが、「経験する」「応じる」などの意味で使われることもあります。また、inheritance は「遺産」や「継承」などの意味を表す名詞です。
My brother has changed since he received our father's inheritance.
(父の遺産を受け取って以来、兄は変わった。)
get an inheritance
遺産を受け取る
get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、(カジュアルなニュアンスにはなりますが)「受け取る」という意味も表せます。
You have no right to get his inheritance.
(あなたに彼の遺産を受け取る権利はないよ。)