kohei

koheiさん

koheiさん

雪まつり を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

北海道で、友人に「ここでは雪まつりが有名です」と言いたいです。

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/24 00:00

回答

・Snow Festival
・Sapporo Snow Festival
・Snow Carnival

The Snow Festival here in Hokkaido is quite famous.
「北海道のここでは、雪まつりがとても有名です。」

「Snow Festival」は、雪を祝うイベントのことを指す英語表現です。これは、雪で作られた彫刻の展示や雪合戦、そり滑りなどのアクティビティが行われる祭りです。寒い地域や冬季に雪が降る地域で主に開催されます。日本で有名なものとしては「さっぽろ雪まつり」があります。この言葉は雪をテーマにしたイベントの告知、招待、報告など、雪を楽しむ状況やシチュエーションで使えます。

The Sapporo Snow Festival is quite famous here.
「ここでは、札幌雪まつりがとても有名ですよ。」

The Snow Carnival is famous here in Hokkaido.
「ここ北海道では、スノーカーニバルが有名です。」

Sapporo Snow Festivalは、具体的なイベントを指す名詞で、日本の札幌市で毎年開催される大規模な雪祭りを指します。一方、Snow Carnivalはより一般的な用語で、雪をテーマにした任意の祭りやパーティーを指すことができます。したがって、ネイティブスピーカーは「Sapporo Snow Festival」を特定の場所と時間で開催される特定の祭りを指すときに使い、「Snow Carnival」は特定の場所や時間を問わず、雪をテーマにした祭り全般を指すときに使います。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/07 09:59

回答

・Snow Festival

・Snow Festival = 雪まつり

例文:Snow Festival is really famous in Hokkaido.
   =北海道では雪まつりが有名です。

例文:The most famous event in Hokkaido is Snow Festival.
   =北海道で一番有名なイベントといえば雪まつりですね。

「祭り」は英語で「Festival」と言います。よく日本でも「〜フェスティバル」と耳にしたことがあるのではないでしょうか。

ちなみに雪まつりは札幌で行われることが多いと思います。その時は「Sapporo Snow Festival」と表現します。

0 408
役に立った
PV408
シェア
ツイート