AYANO NISHI

AYANO NISHIさん

2023/08/08 12:00

気分を落ち着かせる香り を英語で教えて!

友人にアロマオイルをプレゼントする時に「気分を落ち着かせる香りよ」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 179
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/24 16:44

回答

・This smell makes 〇〇 feel calm down.
・This smell makes 〇〇 feel peaceful.

1. This smell makes 〇〇 feel calm down.
「気分を落ち着かせる香り」

「香り」という名詞は英語で、smell と言います。「匂いを嗅ぐ」という動詞としての意味もあります。また、「〇〇を落ち着かせる」という表現は、「make 〇〇 calm down」と訳しましょう。〇〇には人の名前や me, you, hi, her, them を文脈に合わせて適切に当てはめましょう。

例文:
This smell makes you feel calm down.
(これは)気分を落ち着かせる香りよ。

2. This smell makes 〇〇 feel peaceful.
「落ち着かせる」はそのほかにも、peaceful という形容詞を使っても表すことができます。

例文:
This small makes you feel peaceful.
気分を落ち着かせる香りよ。

役に立った
PV179
シェア
ポスト