YUさん
2023/07/25 10:00
特売 を英語で教えて!
仕事帰りの夫に「特売」の卵を買ってきてと言いたいです。
回答
・on sale
・special sale
on sale(特売)
<例文>
It's on sale today.
今日は特売です。
special saleとすると、よりお得感がでます。
「特売品」はspecialsと1単語だけでもよいのですが、上記の例文のようにon sale
でもよいでしょう。
<例文>
Go buy some eggs on sale .
特売品の卵を買ってきて。
より丁寧にすると
Can you buy some eggs on the way home? It' s on sale today.
帰りに卵を買ってきてくれる? 今日は特売だから。
冒頭に「Do you think」を付けると、「帰りに買うことはできますか?」と都合を
確認する意味になります。
ちなみにbuyをgetにしてもネイティブらしくてよいです。
回答
・special sale
・Clearance sale
Please buy some eggs on sale on your way home from work.
仕事帰りに特売の卵を買ってきてください。
特売は、商品を通常よりも安く販売する特別なセールのことです。季節の変わり目やイベント時に行われることが多く、在庫処分や新商品の宣伝などの目的があります。消費者にとってはお得な機会であり、人気商品や高額商品が割引されることもあります。特売は限定的な期間や数量で行われることが多いため、早めに購入する必要があります。また、特売品は品質や保証に注意が必要です。
Please buy discounted eggs on your way home from work.
仕事帰りに特売の卵を買ってきてください。
特売やクリアランスセールという言葉は、日本のネイティブスピーカーにとって、お得な買い物の機会を指す言葉です。特売は期間限定で値引きされた商品を指し、クリアランスセールは在庫処分のために大幅に値下げされた商品を指します。これらの言葉は、予算を抑えながら欲しい商品を手に入れるために利用されます。また、広告やチラシなどで特売やクリアランスセールの情報を探し、賢く買い物をする際にも使用されます。