nimi

nimiさん

2023/07/25 10:00

伝統芸能 を英語で教えて!

古くから伝わる演劇などに使う伝統芸能 は英語でなんというのですか?

0 320
Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/06 23:20

回答

・Traditional performing arts
・Traditional arts

「traditional performing arts」で「伝統芸能」を表します。「traditional(伝統的な)」「performing arts(パフォーマンスのある芸術=芸能)」という言葉の組み合わせです。「traditional arts(伝統芸術)」でも十分通じるでしょう。

Kabuki is a traditional performing arts in Japan. There are still a lot of fans of Kabuki.
歌舞伎は日本の伝統芸能です。今でも歌舞伎のファンはたくさんいるんですよ。

Kabuki, a Japnese traditional arts, has a long history. It dates back to 17th century.
日本の伝統芸能の歌舞伎には長い歴史があるんです。17世紀にも遡るんですよ。

「dates back to(~まで遡る)」を使っています。

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/08/01 00:00

回答

・traditional performing arts
・Cultural heritage.

Traditional performing arts, such as theater that has been passed down from ancient times, are called koten geinou in Japanese.
古くから伝わる演劇などに使う伝統芸能は、日本語では「古典芸能」と呼ばれています。

伝統的な演劇は、祭りや祝祭、宗教儀式などの特定のイベントや場面で使用されます。それは、文化や伝統の継承、歴史の再現、神聖な意味合いの表現などを目的としています。また、観客に感動や興奮を与えるために、豪華な衣装や舞台装置、独特の音楽や舞踊技術が駆使されます。伝統的な演劇は、日本の文化や美学を体現し、人々に感情や思考を喚起する重要な役割を果たしています。

Kabuki is a traditional performing art that has been passed down since ancient times.
「歌舞伎は、古くから伝わる伝統芸能です。」

伝統芸能や文化遺産のネイティブスピーカーは、日常生活で独特のニュアンスや使い方を持っています。彼らは伝統的な芸術や文化を通じて自己表現し、誇りを感じます。彼らは祭りや行事でのパフォーマンスや、特別な場での公演を楽しむことができます。また、伝統的な芸能を通じて歴史や伝統を守り、次世代に伝える役割も果たしています。

役に立った
PV320
シェア
ポスト