BABAさん
2020/02/13 00:00
退会 を英語で教えて!
メンバーシップを解約したいので、「退会したいです」と言いたいです。
回答
・Cancel membership
・Opt out of membership.
I want to cancel my membership.
私は会員登録を解約したいです。
「Cancel membership」は「会員資格を取消す」や「メンバーシップを解約する」などの意味になります。主に、ジムやクラブ、サブスクリプションサービスなどへの登録を終了する際に使われます。また、自分の評価や予定が変わった、利用していない、費用を節約したいなどの理由で、これらのサービスから退会するときにも使います。なお、一部の会員制サービスでは、解約処理後に再度登録すると条件が変わる場合があります。
I want to opt out of the membership.
「メンバーシップから退会したいです。」
"Cancel membership"はメンバーシップを終了したいときに使います。通常はキャンセルは決定的であり、その後更新はありません。例えば、会員費がかかるジムやサブスクリプションサービスから脱退するときに使います。一方、"Opt out of membership"は選択的なもので、一時的にメンバーシップを離れるときに使います。特定の活動やメリットから外れる選択を指し、一時的に参加を止めるという意味合いが強いです。
回答
・cancel membership
・stop subscription
・unsbscribe
【cancel membership 】
ウェブサイトなどの退会をする
cancel = キャンセル や delete your account, delete the membership などの
タブやボタンに退会処理を行うボタンがありますね。
例)This is the last step, one-click to cancel your membership.
これが最後のステップです。クリックで退会処理完了。
【stop subscription 】
【unsbscribe 】
定期購読を辞める・定期配信のメールを止める・配信停止する
subscribe = 定期購読する ⇔ unsubscribe = 配信停止する
subscription = 定期購読
例)Are you sure you want to unsubscribe this message?
このメッセージの定期配信を本当に止めますか?
【quit】やめる
ジムの会員・メンバーなどでやめたいときは、
I would like to quit this gym. このジムを辞めたいんですが...といいます。