reinaさん
2023/07/24 14:00
機種代 を英語で教えて!
携帯会社で、店員に「機種代を安くしたいです」と言いたいです。
回答
・Device fee
・Device cost
・Device price
I would like to reduce the device fee.
「機種代を安くしたいです。」
デバイスフィーは、特定のデバイスの利用にかかる料金のことを指します。例えば、スマートフォンやタブレット、パソコンなどの電子機器をレンタルした際の使用料、または、通信会社が提供するモバイル通信サービスを利用するための端末代などがこれに該当します。また、特定のソフトウェアやアプリを使用するためのライセンス料として請求されることもあります。これらの料金は、一括で支払う場合や分割で支払う場合など、契約内容により異なります。
I'd like to lower the device cost.
「機種代を安くしたいです。」
I'd like to get a cheaper device price.
「機種代を安くしたいです。」
Device costはデバイスの製造、運送、保管などにかかる全ての費用を指す一方で、Device priceは消費者がデバイスを購入する際に支払う金額を指します。ネイティブスピーカーは、製造やビジネスの文脈でdevice costを、販売や消費者向けの文脈でdevice priceを使い分けます。
回答
・model purchase price
・model price
「機種代」は英語では model purchase price や model price などで表現することができます。
If possible, I would like to reduce the model purchase price. Are there any good methods?
(出来れば、機種代を安くしたいです。何かいい方法はありますか?)
Lately, I don't buy the latest smartphone because the model price is high.
(最近は機種代が高いので最新のスマホを買わなくなりました。)
※ちなみに price は prices として「物価」という意味でもよく使われます。
ご参考にしていただければ幸いです。