kensuke

kensukeさん

kensukeさん

付け合わせ を英語で教えて!

2023/07/24 14:00

レストランで、店員に「付け合わせは何ですか?」と言いたいです。

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/28 00:00

回答

・Side dish
・Accompaniment
・Garnish

What's the side dish with this meal?
「この料理の付け合わせは何ですか?」

「サイドディッシュ」は主菜を補完するための追加の料理や食品のことを指します。レストランや家庭での食事、パーティーなどのシチュエーションで使われます。例えば、ステーキ(主菜)にフライドポテトやサラダ(サイドディッシュ)がついてくるケースなどがあります。また、サイドディッシュは単体で食べることも可能で、食事のバランスを取るために役立ちます。同様に、主菜が少ない場合や、色々な味を楽しみたいときにも活用されます。

What is the accompaniment for this dish?
「この料理の付け合わせは何ですか?」

What's the garnish for this dish?
「この料理の付け合わせは何ですか?」

AccompanimentとGarnishは食事の一部を指す英語の単語ですが、使用する文脈が少し異なります。Accompanimentは主要な食事の一部と一緒に提供される追加の食事や飲み物を指すのに対し、Garnishは料理の見た目を改善するためや風味を加えるために料理の上に追加される小さな飾りや食材を指します。例えば、ステーキのaccompanimentは野菜やポテトで、garnishはパセリやレモンスライスなどです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/19 16:51

回答

・side dish
・garnish

「付け合わせ」は英語では side dish や garnish などで表現することができます。

Excuse me, I’d like to order 〇〇, but what’s the side dish for today?
(すみません、〇〇を頼みたいんですが、今日の付け合わせは何ですか?)

The hamburger garnish has run out so please don’t take orders of it anymore.
(ハンバーグの付け合わせがなくなったので、もう注文を受けないでください。)
※ hamburger(ハンバーグ、ハンバーガー)

※ちなみに garnish は動詞として「飾る」「装飾する」という意味でも使えます。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 301
役に立った
PV301
シェア
ツイート