Hottaさん
2023/07/17 10:00
片袖机 を英語で教えて!
勉強机などのデスクの下の片側のみに引き出しがついている机を指す時に「片袖机」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Single arm machine
・Cantilever Crane
・Single Jib Crane
This desk with a drawer on one side is called a single pedestal desk.
この一方の側に引き出しがついている机は、シングルペデスタルデスクと呼ばれます。
シングルアームマシンは、主にフィットネスジムなどで見られる一種の筋トレ器具です。片方の腕で行うエクササイズ専用のマシンで、筋力を均等に鍛えるために使用されます。左右非対称の筋力差を解消する目的や、特定の部位を集中的に鍛えるために活用されます。また、怪我のリハビリテーションやパフォーマンス向上にも役立つ器具です。シチュエーションとしては、ジムでの筋トレや自宅でのフィットネス、スポーツ選手のトレーニングなどに使えます。
In English, a desk with drawers on one side is often referred to as a single pedestal desk.
英語では、一方の側だけに引き出しがある机をよく「シングルペデスタルデスク」と呼びます。
In English, a desk with drawers on one side is often referred to as a single pedestal desk.
英語では、一方の側だけに引き出しがあるデスクを「シングルペデスタルデスク」と呼びます。
Cantilever CraneとSingle Jib Craneは、いずれもクレーンの種類を指す専門的な用語で、日常生活で頻繁に使われるものではありません。しかしながら、建設業界や港湾業界などで作業を行う際には、それぞれのクレーンの特性に基づいて使い分けられます。Cantilever Craneは、一方向に大きく伸びたアームが特徴で、重量物を持ち上げて移動させることが可能です。一方、Single Jib Craneは、一つのジブ(アーム)がついており、規模が小さく軽量な荷物を扱うのに適しています。
回答
・desk with a tier of drawers on one side
単語は、「片袖机」は「desk with a tier of drawers on one side」と言います。
「両袖机」は「kneehole desk」と言います。
「kneehole」は「ひざ空間」の意味ですが、両袖に引き出しがあると、その間に膝が収まることに起因します。
「役職のない社員には片袖机が、管理職には両袖机が支給される」として構文化すると、「Non-titled employees」或いは「managers」を主語に、句動詞「provide with」の受動態を用いて構成します。
たとえば"Non-titled employees are provided with desks with a tier of drawers on one side, and managers are provided with kneehole desks."とすれば上記の日本文の内容になります。
関連する質問
- 片袖 を英語で教えて!