Uchiumi Katsunoriさん
2023/04/03 10:00
光熱費 を英語で教えて!
「一月分の光熱費にショックを受けています。」と英語で言いたいです。
回答
・Utility bills
・Energy bills
・Utilities and Energy Costs
I'm shocked by my utility bills for this month.
今月の光熱費にショックを受けています。
「Utility bills」とは、電気、ガス、水道などの公共サービスに対する料金の請求書のことを指します。毎月または定期的に発行され、使用量に応じた料金が請求されます。シチュエーションとしては、例えば引っ越しの際に新居の名義に変更したり、一定の期間滞納が続いた場合にサービスが停止される等、日常生活に密接に関わる事柄です。また、節約やエコ活動の一環として節電や節水に努める際の指標ともなります。
I'm shocked at my energy bills for this month.
今月の光熱費の請求書を見てショックを受けています。
I'm shocked at my utilities and energy costs for this month.
この月の光熱費にショックを受けています。
"Energy bills"は主に電気やガスなどのエネルギー関連の請求書に対して使われます。一方、"Utilities and Energy Costs"はエネルギー費用に加えて、水道、ゴミ処理などの公共料金全般を含む概念です。したがって、"Energy bills"は特定のエネルギー請求書について話すときに使い、"Utilities and Energy Costs"は住居やビジネスの運営に関連する全ての公共料金について話すときに使います。
回答
・utilities
英語で「光熱費」は、
「utilities」と表現できます。
utilities(ユーティリティーズ)は
「光熱費」や「公共料金」という意味です。
使い方例としては
「I'm shocked by my utilities bill for one month.」
(意味:一ヶ月分の光熱費にショックを受けています。)
「The cost of utilities for this month has taken me by surprise.」
(意味:この月の光熱費が驚くほど高いです。)
このように言うことができます。